Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
7. LIKVIDÁCIA ŠTARTOVACIEHO ZARIADENIA
Vybitý štartovací akumulátor by sa mal recyklova . V niektorých krajinách
je to povinné. Informácie o recyklácii získate od miestnych úradov pre
spracovanie tuhého odpadu.
odkryté póly vhodnou izolačnou páskou, aby ste zabránili skratu. Batériu
nevystavujte intenzívnemu teplu ani ohňu, pretože by to mohlo spôsobiť
výbuch.
ŠPECIFIKÁCIE (DRIVE PRO 2012):
Prevádzková teplota okolia:
• -5 °C (+23 °F) +45 °C (+113 °F);
Typ batérií:
• Lítium-polymérová batéria, hermeticky uzavretá, dobíjateľná;
Kapacita batérie:
• 12000 mAh;
Štartovací prúd:
• 12 V
800 A;
2500A (štartovací špičkový prúd);
Štartovacie káble:
• Káble namontované v štartovacom zariadení;
• Meď;
• Prierez 10,5 mm
(7 AWG);
2
• Dĺžka 300 mm;
• Izolované PVC;
Svetlo:
• Biela/žltá LED;
Vstupné zásuvky:
• Nabíjanie USB typu C;
Výstupné konektory:
• USB port typu C, QC 18W a PD 6OW;
Vlastnosti:
• Ochrana výstupu proti prepólovaniu, skratu, pre aženiu;
• Ochrana proti prehriatiu batérie;
• Automatické prerušenie nabíjania;
• Signalizácia stavu nabíjania a ukončenia nabíjania;
• Neustále, blikajúce a núdzové LED svetlo;
Hmotnosť:
• 1,8 kg;
Súčasť balenia (obr. A):
• Nabíjací kábel s konektormi USB typu A a C (obr. A-2);
ŠPECIFIKÁCIE (DRIVE PRO 4024):
Prevádzková teplota okolia:
• -5 °C (+23 °F) +45 °C (+113 °F);
Typ batérií:
• Lítium-polymérová batéria, hermeticky uzavretá, dobíjateľná;
Kapacita batérie:
• 24000 mAh;
Štartovací prúd:
• 12 V
1000 A;
4500A (štartovací špičkový prúd);
• 24 V
800 A;
2500A (štartovací špičkový prúd);
Štartovacie káble:
• Káble namontované v štartovacom zariadení;
• Meď;
• Prierez 10,5 mm
(7 AWG);
2
• Dĺžka 300 mm;
• Izolované PVC;
Svetlo:
• Biela/žltá LED;
Vstupné zásuvky:
• Nabíjanie USB typu C;
Výstupné konektory:
• USB port typu C, QC 18W a PD 6OW;
Vlastnosti:
• Výstupná ochrana proti prepólovaniu, skratu, pre aženiu;
• Ochrana proti prehriatiu batérie;
• Automatické prerušenie nabíjania;
• Signalizácia stavu nabíjania a ukončenia nabíjania;
• Neustále, blikajúce a núdzové LED svetlo;
Hmotnosť:
• 2,1 kg;
UPOZORNENIE: Akumulátor nelikvidujte
jeho spálením. Mohlo by to spôsobiť
výbuch. Pred likvidáciou batérie zakryte
Súčasť balenia (obr. A):
• Nabíjací kábel s konektormi USB typu A a C (obr. A-2);
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
FIGYELEM: AZ INDÍTÓKÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT FIGYELMESEN
OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT!
1. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK AZ INDÍTÓKÉSZÜLÉK
HASZNÁLATÁHOZ
A személyi sérülések és a berendezés károsodás kockázatának
csökkentése céljából javasoljuk, hogy minden esetben a biztonságra
vonatkozó, alapvető óvintézkedések betartása mellett használja az
indítókészüléket.
- A tapasztalatlan személyeket idejében, a készülék használatba
vétele előtt be kell tanítani.
- A készüléket 8 évesnél nagyobb gyermekek és csökkent fizikai,
érzékszervi vagy szellemi képességű, illetve tapasztalattal és a
szükséges ismeretekkel nem rendelkező személyek felügyelet
mellett használhatják, vagy azt követően, hogy a készülék
biztonságos használatára vonatkozó utasításokat megkapták és az
azzal kapcsolatos veszélyeket megértették.
- A gyermekek nem játszhatnak a készülékkel.
- A felhasználó által elvégezendő tisztítást és karbantartást
gyermekek felügyelet nélkül nem hajthatják végre.
-
Óvja a szemét. Mindig viseljen védőszemüveget, amikor savas
ólomakkumulátorokkal dolgozik.
-
Kerülje az akkumulátorsavval való érintkezést. Amennyiben a
sav emberi testrészre ömlik vagy azzal érintkezik, akkor
azonnal öblítse le tiszta vízzel az érintett részt. Folytassa az
öblítést addig, amíg az orvos meg nem érkezik.
-
Fontos a kábelek helyes pólusokhoz való csatlakoztatása:
Csatlakoztassa a piros színű töltőcsipeszt az akkumulátor
pozitív sarujához (+ jel).
Csatlakoztassa a fekete színű töltőcsipeszt a jármű vázához vagy az
akkumulátor negatív szorítósarujához, az üzemanyagcsőtől távol.
- Jól szellőztetett térségekben használja az indítókészüléket. Ne
próbáljon beindításokat végezni akkor, amikor gyúlékony gázok vagy
folyadékok közelében tartózkodik.
- Akadályozza meg, hogy a fekete és a piros csipesz egymáshoz érjen.
- CSAK VÉSZHELYZETBEN HASZNÁLJA: ne használja az indítókészüléket
a jármű akkumulátora helyett. Kizárólag a beindítás végrehajtásához
használja.
- Ne dolgozzon egyedül. Baleset esetén a segítő személy segítséget
nyújthat.
-
Kerülje az elektromos áramütést. Renkívüli óvatossággal
járjon el, amikor a csipeszeket nem szigetelt vezetékekre vagy
elosztókra kapcsolja. Kerülje a testrészei érintkezését olyan
felületekkel, mint csövek, radiátorok és fémszekrények, miközben a
jármű akkumulátorának feszültségértékét méri.
- Tartsa tisztán a munkaterületet. A telezsúfolt területek sérüléseket
okozhatnak.
- Kerülje az indítókészülék károsítását. Kizárólag úgy használja a
készüléket, ahogy az a jelen útmutatóban meg van határozva.
- Tartsa be a munkaterületre vonatkozó előírásokat. Nedves vagy vizes
helyeken ne használja. Ne tegye ki esőnek. Jól megvilágított helyeken
dolgozzon.
-
Az alkalomnak megfelelően öltözködjön. Ne viseljen
széles ruhákat vagy ékszereket, amelyek beakadhatnak a
mozgó részekbe. A munkálatok folyamára elektromos
szigetelő védőruházat valamint csúszásgátló lábbeli használata
javasolt. Hosszú hajviselet esetén hajfogó fejvédőt viseljen.
- Az indítókészülék javításait kizárólag tapasztalt dolgozó végezheti el,
máskülönben jelentős veszélyeket hordozhat a felhasználó számára.
- Alkatrészek és tartozékok cseréje. A karbantartás elvégzése során
csak azonos és eredeti cserealkatrészeket használjon. Bármilyen más
alkatrész használata a garanciát érvénytelenné teszi.
- Folyamatosan tartson meg egy megfelelő, stabil pozíciót és fix
letámasztási pontokat.
- 61 -

(HU)

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Drive pro 4024

Inhaltsverzeichnis