Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
peitä paljaat navat sopivalla eristysteipillä oikosulkujen estämiseksi.
Älä altista akkua voimakkaalle kuumuudelle tai tuleen, sillä se voi
aiheuttaa räjähdyksen.
TEKNISET TIEDOT (DRIVE PRO 2012):
Käyttölämpötila:
• -5 °C (+23 °F) +45 °C (+113 °F);
Paristotyyppi:
• Litiumpolymeeriakku, tiivis, ladattava;
Akun kapasiteetti:
• 12000 mAh;
Käynnistysvirta:
• 12 V
800A;
2500A (käynnistyshuippu);
Käynnistyskaapelit:
• Kaapelit asennettuina käynnistyslaitteeseen;
• Kupari;
• Poikkileikkaus 10,5 mm
(7AWG);
2
• Pituus 300 mm;
• PVC-eristetty;
Valo:
• Valkoinen/keltainen LED;
Tuloliitännät:
• USB-latausliitin, tyyppi C;
Lähtöliitännät:
• USB-portti tyyppi C, QC 18 W ja PD 6OW;
Ominaisuudet:
• Lähtösuojaus napaisuuden kääntymistä, oikosulkua ja ylikuormitusta
vastaan;
• Suojaa akkua ylikuumenemiselta;
• Automaattinen lataustason katkaisu;
• Lataustason ja latauksen päättymisen ilmoitus;
• Jatkuva, vilkkuva ja hätä-LED-valo;
Paino:
• 1,8 kg;
Mukana toimitettavat lisävarusteet (kuva A):
• Latauskaapeli USB-tyypin A ja C liittimillä (kuva A-2);
TEKNISET TIEDOT (DRIVE PRO 4024):
Käyttölämpötila:
• -5 °C (+23 °F) +45 °C (+113 °F);
Akkutyyppi:
• Litiumpolymeeriakku, tiivis, ladattava;
Akun kapasiteetti:
• 24000 mAh;
Käynnistysvirta:
• 12 V
1000A;
4500A (käynnistyshuippu);
• 24 V
800 A;
2500 A (käynnistyshuippu);
Käynnistyskaapelit:
• Käynnistyslaitteeseen asennetut kaapelit;
• Kupari;
• Poikkileikkaus 10,5 mm
(7AWG);
2
• Pituus 300 mm;
• PVC-eristetty;
Valo:
• Valkoinen/keltainen LED;
Tuloliitännät:
• USB-latausliitin, tyyppi C;
Lähtöliitännät:
• USB-portti tyyppi C, QC 18 W ja PD 6OW;
Ominaisuudet:
• Lähtösuojaus napaisuuden kääntymistä, oikosulkua ja ylikuormitusta
vastaan;
• Suojaa akun ylikuumenemiselta;
• Automaattinen lataustason katkaisu;
• Lataustason ja latauksen päättymisen ilmoitus;
• Jatkuva, vilkkuva ja hätä-LED-valo;
Paino:
• 2,1 kg;
Mukana toimitettavat lisävarusteet (kuva A):
• Latauskaapeli, jossa USB-tyypin A ja C liittimet (kuva A-2);
VAROITUS:
Älä
hävitä
polttamalla sitä. Tämä voi aiheuttaa
räjähdyksen. Ennen akun hävittämistä
akkua
GIV AGT: LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN OMHYGGELIGT IGENNEM, FØR
STARTEREN TAGES I BRUG!
1. GENERELLE SIKKERHEDSREGLER VED ANVENDELSE AF DENNE
STARTER
For at nedsætte faren for personulykker og materielle skader
er det særligt vigtigt altid at træffe de grundlæggende
sikkerhedsforanstaltninger ved anvendelse af starteren.
- Uerfarne personer skal oplæres på passende vis, før de tager
apparatet i brug.
- Apparatet kan anvendes af børn på mindst 8 år og personer med
nedsatte fysiske, sansemæssige eller åndelige evner samt af
personer, der ikke råder over den fornødne erfaring eller viden,
såfremt de holdes under opsyn eller er blevet sat ind i, hvordan
apparatet anvendes på sikker vis og har forstået de dermed
forbundne farer.
- Børn må ikke lege med apparatet.
- Rengørings- og vedligeholdelsesopgaver, der påhviler brugeren,
må ikke foretages af børn uden opsyn.
-
Beskyt øjnene. Der skal altid anvendes beskyttelsesbriller, når
der arbejdes med batterier med surt bly.
-
Undgå kontakt med syren i batteriet. Hvis man rammes af
syresprøjt eller kommer i kontakt dermed på anden vis, skal
man straks skylle den berørte del med rent vand. Bliv ved med
at skylle med vand indtil lægens ankomst.
-
Det er vigtigt, at kablernes poler forbindes rigtigt:
Forbind den røde ladetang med batteriets plusklemme
(symbolet +).
Forbind den sorte ladetang med køretøjets chassis eller batteriets
minusklemme, langt væk fra brændstofrøret.
- Starteren skal anvendes på steder med god udluftning. Den må ikke
sættes i gang på steder, hvor der er brændbare gasarter eller væsker.
- Sørg for, at den sorte og røde tang ikke kommer i kontakt med
hinanden.
- MÅ KUN ANVENDES I NØDSTILFÆLDE: Starteren må ikke anvendes i
stedet for køretøjets batteri. Må kun anvendes til start.
- Man skal ikke arbejde alene. Den anden person kan hjælpe i tilfælde af
ulykker.
-
Undgå elektrisk stød. Udvis størst mulig forsigtighed, når
tængerne sættes på ledere eller fordelingsstænger uden
isolering. Undgå legemskontakt med overflader såsom rør,
radiatorer eller metalskabe under måling af spændingen i køretøjets
batteri.
- Hold arbejdsområdet rent. Hindringer i områderne kan forårsage
legemsskader.
- Pas på ikke at beskadige starteren. Den må udelukkende anvendes
ifølge anvisningerne i denne vejledning.
- Overhold anvisningerne vedrørende arbejdsområdet. Må ikke anvendes
på våde eller fugtige steder. Må ikke udsættes for regn. Arbejd på steder
med god belysning.
-
Anvend passende beklædning. Undlad at tage vidde
klæder eller smykker på, der vil kunne sætte sig fast i
bevægelige dele. Det er vigtigt at anvende elektrisk
isolerede beskyttelsesklæder og skridsikkert fodtøj under arbejdet.
Langt hår skal tildækkes med en beskyttelseshætte.
- Reparationer af starteren må kun foretages af fagfolk, da brugeren ellers
udsættes for alvorlig fare.
- Udskiftning af dele og tilbehør. Til vedligeholdelse skal der anvendes
identiske, originale reservedele. Ved anvendelse af hvilken som helst
anden komponent bortfalder garantien.
- Man skal altid opretholde en passende, stabil position og faste
støttepunkter.
Undlad at gå henover kabler eller elektriske strukturer.
- Starterens vedligeholdelse skal udføres omhyggeligt. Kontrollér
kablerne med jævne mellemrum, og hvis der konstateres skader, skal de
udbedres af en autoriseret og kvalificeret tekniker.
- Kontrollér, at der ikke er nogen beskadigede dele. Før ibrugtagning af
denne starter skal man nøje kontrollere alle de dele, der lader til at være
- 49 -

(DA)

INSTRUKTIONSMANUAL
Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Drive pro 4024

Inhaltsverzeichnis