Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Vorbereitung Der Maschine - Taski Combimat 600 Gebrauchsanweisung

Inhaltsverzeichnis
Vor Beginn der Scheuerarbeiten Wird
gründliches Feuchtwischen der Belagsflä-
TASK'
chen empfohlen.
Bereitstellung
Ladevorgang beenden
combimat
600
— Netzstecker des Ladegerätes ziehen
— Ladestecker (N) an der Maschine Zie-
hen
— Nicht wartungsfreie Batterien:
Säuredichte 30-32 Be Oder 1,28 Spez.
Gew. kontrollieren
combimat
600 BMS
— Netzstecker
Maschine hängen.

Vorbereitung der Maschine

— Hauptschalter (A) Ein (mit Schlüssel).
— Scheuerbürste Oder Führungsteller mit
Pad auf den Boden legen.
— Maschine nach hinten kippen, über das
Werkzeug (Scheuerbürste/Führungstel-
ler) fahren und absenken. Einklinken,
durch kurze Betätigung des Schalthe-
bels (F) des Bürstenmotors.
— Tankhaube abkippen.
— Reinigungsprodukt in Dosierhilfe gies-
sen. Die %-Angabe ist auf 22 1Wasser
ausgetegt. Dosierhilfe in Sauberwasser-
tank (S) entleeren und evtl. Vorgang
wiederholen.
Wir empfehlen TASKI Produkte.
— 22 1Wasser in Sauberwassertank
einfüllen.
— Tankhaube
2
II est vivement recommandé de procéder
au
humide
du sd avant
récurer.
Préparation de I'autolaveuse
der Maschine
Mettre fin au processus de recharge
TASKI
combimat
600
— Débrancher la prise du chargeur au ré-
seau.
Débrancher la prise du chargeur å la
machine (N).
— Batteries non exemptes d'entretien:
contröler le degré d'acidité (30 å 32 • Bé
ou 1,28 de poids spécifique).
ziehen
und Netzkabel
an
TASKI
combimat
600 BMS
— Débrancher Ia prise au réseau et sus-
pendre le cåble électrique å la machine.
Mise
en service
de I'autolaveuse
— Enclencher l'interrupteur principal (A)
avec la clef de contact.
Placer sur le sol la brosse å récurer ou
le plateau entraineur avec le disque de
nettoyage.
— Basculer légérement la machine en ar-
riére, la faire rouler sur l'accessoire
(brosse ou plateau entraineur), l'abais-
ser sur celui-ci et l'accoupler en action-
nant briévement
le levier de mise en
marchedu moteurde la brosse(F).
— Basculer le capot de la machine.
— Vider du produit de nettoyage dans le
récipient doseur. L'indication en % est
basée sur 22 1d'eau. Vider le contenu
du récipient doseur dans le réservoir de
(S)
solution détergente (S) et éventuelle-
ment répéter l'opération.
aufsetzen.
Nous recommandons l'emploi de produ-
its TASKI.
— Vider dans le réservoir de solution dé-
tergente (S) 22 1d'eau.
— Remettrele capot de la machine en pjæe.
We recommend thorough damp mopping
le
before scrubbing.
Preliminary Preparation
Terminate recharging:
TASKI
combimat
600
Disconnect the charger cable from the
electrical
outlet.
— Disconnect charger plug (N) from the
machine.
— Non-maintenance-free
batteries:
check the acidity/specific gravity (aci-
dity 30-32 Bé or 1,28specific gravity).
TASKI
combimat
600 BMS
— Disconnect the charger cable from the
electrical outlet and the charger plug
from the machine; hang and secure on
the machine.
Preparation
for Use
— Insert key and press down the main
on-off key switch (A) to turn on the
machine.
Place the scrubbing brush or drive disc
with pad on the floor.
— Tilt the machine
backward,
move over
the scrubbing brush/drive disc, lower
the machine, and couple by briefly
flicking the brush motor lever (F).
— Lift off the tank hood.
— Pour the cleaning product in the dosing
aid. The
%-information
is based
on to
22 1of water. Empty the dosing aid
contents into the solution tank (S) and
repeat if necessary.
We recommend TASKI products.
— Fill the solution tank (S) with 22 1water.
— Put the tank hood back into place.
Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Combimat 600 bms

Inhaltsverzeichnis