SAFETY
PRECAUTIONS
Follow the outlined rules for safe radio control oper-
ation.
'Avoid
running the car in crowded areas and near
small
Children.
'Make
sure that no one else is using the same fre-
quency in your tunning area. Using the same fre-
quency at the same time can cause serious acci-
dents, whether it's diving, flying, or saiiing.
'Avoid running in standingwater and rain. If RIC
unit, motor, or battery get wet, clean and dry thor„
oughly in a dry shaded area.
RIC OPERATING
PROCEDURES
Extend
antenna
and switch
on transmitter.
@Switchon receiver.
operation
using transmitter
ning.
@Adjust Steering servo and trim so that the model
runs straight with transmitter
in neutral.
(9,Reversesequenceto shut downafter running.
6 Make sure to disconnect/remove ail batteries.
remove sand, mud, dirt etc.
(9 Applygreaseto suspension, g ears,bearings,etc.
(9 Storethe car andbatteriesseparatelywhennot in
use.
TIPS ZUR SICHERHEIT
Beachten Sie die folgenden Richtlinien für fehlerfrei-
en Betrieb.
'Vermeiden
Sie das Fahren des Autos an überfüll-
ten Plätzen
und
in der
Nähe
von kleinen
Gebrauchen
Sie nie die Straße fir
RIC Rennen.
'Prüfen
Sie, daß niemand in der Umgebung diesel-
be Frequenz benutzt, denn dadurch können Unfä}te
entstehen - sowohl beim Fahren, Fliegen Oder Se•
geln.
'Vermeideh
Sie das Fahren dureh Pfützen
während Regen. Wenn das RIC Fahrzeug, der Motor
Oder die Batterien
naß werden, müssen
sorgfäitig im Trockenen säubem und reinigen.
KONTROLLEN
VOR DER FAHRT
Senderantenne
ausziehen
und Sender
ten.
(2' Empfänger einschalten.
Die Funktion
vor Abfahrt
mit dem Sender
überprüfen.
@ RichtenSie das Lenkservodurch Einsteilungam
Gestänge so ein, daß das Modell bei neutraler Sen-
der-Trimmung geradeaus fähtt.
Nach dem Fahrbettieb in umgekehrter
ge vorgehen.
Die Batterien
herausnehmen
bzw. abklemmen.
Entfemen Sie Sand, Matsch, Schmutz etc.
Fetten Sie die Aufhängung, Getriebe, Federungen
etc.
ein.
(9 BeiNichtgebrauch AutoundAkkusgetænnt v er-
wahren.
MESURES
DE SECURITE
Veuiltezrespecterimpérativementles régtesde sé
curité suivantes
lors de V'utilisation
de votre
ble WC.
'Eviter
de faire évotuer la voiture å proximité de
jeunes enfants ou dans la foule. Ne jamais utiliser
sur la voie publique!
'Assurez-vous que personne d'autre n'utilise la
méme fréquence sur le meme terrain que vous. Utili-
ser la méme fréquence en meme temps peut étre
source de sérieux accidents, pendant la conduite, le
vol ou la navigation des modéles RIC.
'Ne jamaisfaireévoiuerle mod&lesous la pluie ou
sur une surface mouiilée. Si le moteur, les acous, le
récepteur ou
servos prenaient I'humidité, les net-
toyer avec un chiffon et les laisser secher.
PROCEDURE
DE MISE EN MARCHE
Déployer
l'antenne
et
mettre
l'émetteur.
Mettre en marche ie récepteur.
Vérifiez Ia bonne marche de votre radiocomman-
de avant de rouler.
@Le trim de directiondoit étreréglé pour gue man-
che au neutre, le modéle évolue en ligne droite.
5 Faites les opérations inverses aprés utilisation de
votre ensemble
RIC.
Assurez-vous
que les batteries
soient bien dé-
branchées
et sortez-tes
du modéle.
Entever sable, poussiére, boue etc.
•g;Graisser les pignons, articulations...
Rangez la voiture et les accus séparément.
ON
before run-
Kindem.
und
Sie ailes
3
einschat-
OFF
Reihenfol-
e)
ensem-
en
marche
8
J;
OFF
15
TAMIYA
ON
e)
58367 RCC F103GT Chassis Kit (1050503)