Herunterladen Diese Seite drucken
Tamiya F104 X1 Bedienungsanleitung

Tamiya F104 X1 Bedienungsanleitung

1/10 scaleric high performanceracing car
1/10 SCALE RIC HIGH PERFORMANCERACING CAR
FioqX7/
•This Ft04 chassis kit features 2 separato dampers to suppress both roll ond pitch movement. •Other spocløl parts
redesigned upper dock. a roar•mounted counterweight to increase traction. motor spacer. and a corbon.reinforcod gear case.
•Ideal for use with rubber tires or on low-grip track Surfaces. •Equipped with bali differential and full ball bearings:
F104X1
FUUUUBURINGS
Height
Adjustable
Spacer
Aluminum
Front
Suspension Mount
Aluminum
Servo
Horn
0611 02011
TAMIYA
•Direct drive 2WD transmits motor power direct(y to spur gear.
Aluminum
Motor Spacer
TRF special
Damper
Receiver
(Not Included)
Steering Servo
(Not Included)
4mm
Lock
Tumbuckle
Front
Upper Deck
Lower
Deck
TAMIYA, INC.
o boldly
Diff Housing
Electronic
(Not Included)
Tamiya Battery
Pack
(Not Included)
*Specifications
*Technische
*Caractéristiques
Aluminum
Nut
Rear
Upper Deck
3-7 ONDAWARA, SURUGA-KU, SHIZUOKA 422-8610 JAPAN
CHASSISWT
04 Module
Spur Gear
Electric
(Not included)
Height Adjustable
Gear
Case
Speed Controller
ASSEMBLY
KIT
are subject
to change without
notice.
Daten können im Zuge ohne Ankündigung verändert werden.
pouvant etre modifiées
sans information
CHASSIS
Roll Damper
RCC F104
Motor
Counterweight
preatable.
Chassis (11058211)
loading

Inhaltszusammenfassung für Tamiya F104 X1

  • Seite 1 Adjustable Spacer Receiver (Not Included) Steering Servo (Not Included) Height Adjustable Gear Case Electronic Speed Controller (Not Included) Tamiya Battery Pack (Not Included) ASSEMBLY Aluminum Front Suspension Mount *Specifications are subject to change without notice. *Technische Daten können im Zuge ohne Ankündigung verändert werden.
  • Seite 2 *Read and follow instructions supplied with RIC unit. POWER SOURCE This kit is designed to use a Tamiya battery pack. Charge battery according to manual supplied with battery. AVAILABLE SEPARATELY This kit does not include motor. tires, wheels, body, or front &...
  • Seite 3 TAMIYA CAUTION 'Read carefully and fully understand the instructions beforecommencingassembly.A supervisingadult should also read the instructions if a child assembles the model. 'When assembling this kit, tools including knives are used.Extra care shouldbe takento avoid personal injury. 'Read andfollow the instructionssuppliedwith paints and/or cement,if used (notincluded in kit).
  • Seite 4 *Vor Baubeginn die Bauanleitung genau durchlesen. *Viele kleine Schrauben und Muttern etc. müssen genau der Anleitung nach eingebaut werden. Exaktes Bauen bringt ein gutes Modell mit bester Leistung. *Technische Daten können im Zuge ohne Ankündigung verändert werden. *Assimilez instructions parfaitement avant I'assemblage.
  • Seite 5 5mm'f* BA20 Disk spring Tellerfeder Rondelle belleville Ball differential *Align BA26 with 3mm grub Kugeldifferential *Use only Tamiya Ball Diff Grease. BA21 screw as shown. Différentiel billes *Nur Tamiya Kugeldifferential-Fett *BA26 zu der 3mm Maden- verwenden. schraube wie abgebildet aus-...
  • Seite 6 Rear wheel Differential gear adjustment *Hinterrad Einstellung des Differentialgetriebes *Roue arriére Réglage de différentiel *Use rear wheel to hold rear shaft when tighten- *Adjust so that the spur gear does ing the lock nut. not slip. *Zum Festziehen der Si- cherungsmutter das hin- einstellen,...
  • Seite 7 Vérification de l'équipement /FUTABA ACOMS O Mettre en place les piles. *Attach as shown with servo in neutral. / TAMIYA @ Dérouler et déployer le til. *Wie angegeben Servo in Neutralstel- / KO @Charger complétement la batterie. lung bringen. *Monter comme indiqué...
  • Seite 8 Attaching tie-rods Match part with servo. *Den zum Servo passenden Sockel aussuchen. Einbau der Spurstangen 3X10m-A-ß*LEÄ *Utiliser une piece adaptée au servo. Fixation es biellettes Screw Schraube *Steering servo Lenkservo *Servo de direction BB6 2.6x 10m Tapping screw Schneidschraube Vis taraudeuse Tapping screw Schneidschraube Vis taraudeuse...
  • Seite 9 TAMIYA Attaching rear upper deck Anbringung des hinteren oberen Decks Fixation de Ia platine supérieure arriére Screw Schraube BBB 3m Screw Schraube Rear upper deck Hinteres oberes Deck Platine supérieure arriére Mutter Ecrou BBI 3 0-ring O-Ring Joint torique BB136nn...
  • Seite 10 17 P Attaching front upper arm Anbringen des vorderen, oberen Lenkers Fixation des triangles supérieurs avant 3x35mxgmex BB45r.m Screw BB12-,un Schraube Front upper deck Vorderes oberes Deck Platine supérieure avant Ball connector Kugelkopf-Mutter Ecrou-connecteur å rotule BB12 Aluminum ball Aluminiumkugel aluminium BB127m Grub...
  • Seite 11 TAMIYA Damper assembly I Cylinder *Snap on. Zyl inder-Kappe *Einschnappon. Zusammenbau des Stoßdämpfers *Insérer. Capuchon Assemblage des amortisseurs 1 BC2 2m d 'amortisseur BCII *Disassemble. *Auseinander nehmen. 3rnOV:-94 BA19 Démonter. O-ring (black) BC13 O-Ring (schwarz) Joint torique (noir) BC812m E-ring...
  • Seite 12 OPTIONS Attaching dampers Roll damper Tanuga Silicone nanoer Einbau der Stoßdämpfer Querdämpfer Amortisseur de roulis Fixation des amortisseurs # 200 # 300 Damper SOFT ORANGE Stoßdämpfer (53443) Amortisseur # 400 YELLOW # 500 GREEN # 600 MEDIUM BLUE (53444) # 700 PURPLE # 800 PINK...
  • Seite 13 TAMIYA Installing battery pack Parts marked are not included in kit. Einlegen des Akkupacks Teile mit sind im Bausatz nicht enthalten. (Dll) Les piéces marquées * ne sont pas incluses Installation du pack d'accus dans le kit. *Rotate RIC unit trays (Dll) to in- stall battery.
  • Seite 14 Querdämpfer streifen. *Découper les parties de carrosserie en contact avec l'amortisseur de roulis. w w w. tamiya.c•om Setting-up 'Record various running conditions and settings on the separate setting sheet. 'Halten Sie die verschiedenen Fahrbedingungen und Einstellungen auf beiliegendem EinsteII-BIatt fest.
  • Seite 15 TAMIYA BA18 1060 Ground clearance *Ground clearance can be altered according to wheel diameter, etc. Bodenfreiheit Die Bodenfreiheit kann entsprechend Raddurchmesser etc. verändert werden. BA29 garde au sol peut étre modifiée en fonction du diamétre de roue etc. La garde au sol BB152„n...
  • Seite 16 x--7Ä7 CHASSISKIT CHASSIS SAFETY PRECAUTIONS A-fry* Follow outlined rules safe radio control operation. 'Avoid running the car in crowded areas and near small children. •Make sure that no one else is using the same frequency in your running area. Using the same frequency at the same time can cause serious accidents, whether it's driving, flying.
  • Seite 17 TAMIYA PRACTICING ÜBUNG ENTRAINEMENT E-Z&-c. 'Decelerate when entering into a curve and pick up the speed after vertex of the curve. 'Use empty cans etc. as pylons for figure "8" drill. 'Nehmen Sie beim Einfahren in die Kurve Gas weg...
  • Seite 18: Counterweight

    PARTS PARTS 51379 Caution sticker Lower deck 14005133 Chassisboden Aufkleber Autocollant Chässis inférieur Rear upper deck Front upper deck 54278 Hinteres oberes Deck Vorderes oberes Deck Platine supérieure arriére Platine supérieure avant Logo sticker 11428281 Antenna pipe 16095010 Not used. Antennenrohr Aufkleber mit Logo...
  • Seite 19 TAMIYA BA29 Box wrench Rear shaft Steckschlüssel Hinterachse 84173 Clé tube Arbre arriöre BA38 BA37 54129 54202 Wrench 14305026 Mutternschlüssel Front suspension mount Clé Vordere Aufhängung- Motor spacer (2m) Motorkühlkörper sbefestigung BA30 Entretoise moteur Hex wrench (2mm) 12990027 Support de suspension Diff joint Imbusschlüssei (2mm)
  • Seite 20 Requires 2 set for One car. C/ € denotes exclusive parts which are not available from Tamiya Customer Service. C Parts included in this kit are made from reinforced material while the corresponding spare parts (Item 51379) are made from standard material. A denotes special colored parts.