cycle or the manner in which the electrical device is used.
Therefore, it is necessary to establish safety measures
to protect the user from the effects of vibrations, such
as maintaining both the device and its tools in perfect
condition and organising the duration of work cycles
(such as operating times when the machine is subjected
to loads, and operating times when working with no-load,
in effect, not in use, as reducing the latter may have a
considerable effect upon the overall ex
7. WARRANTY
All VIRUTEX power tools are guaranteed for 12 months
from the date of purchase, excluding any damage which
is a result of incorrect use or fo natural wear and tear
on the machine. All repairs should be carried out by the
official VIRUTEX technical assistance service.
8. RECYCLING ELECTRICAL EQUIPMENT
Never dispose of electrical equipment with domestic
waste. Recycle equipment, accessories and packaging in
ways that minimise any adverse effect on the environment.
Comply with the current regulations in your country.
Applicable in the European Union and in European cou-
ntries with selective waste collection systems:
If this symbol appears on the product or in the accom-
panying information, at the end of the product's useful
life it must not be disposed of with other domestic waste.
In accordance with European Directive 2002/96/EC,
users may contact the establishment where they pur-
chased the product or the relevant local authority to
find out where and how they can take the product for
environmentally friendly and safe recycling.
VIRUTEX reserves the right to modify its products
without prior notice.
FRANÇAIS
u
Important
Avant d'utiliser la machine, lisez attentivement
ce MANUEL D'INSTRUCTIONS et la BROCHURE
D'INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ qui vous
sont fournis avec cette machine. Assurez-vous de bien
avoir tout compris avant de commencer à travailler sur
la machine.
Gardez toujours ces deux manuels d'instructions à portée
de la main pour pouvoir les consulter, en cas de besoin.
6
Cet appareil travaille a 525°C, sans flame ni aucune
indication visuelle, raison pour laquelle il faut prendre
quelques précautions pendant son usage contre un risque
minimum de brûlures que l'appareil implique.
• Une utilisation négligente de l'appareil peut provoquer
un incendie.
• Soyez attentif lorsque vous utilisez l'appareil à proximité
de matériaux inflammables. Ne l'utilisez pas au même
endroit trop longtemps.
• Ne pas utiliser l'appareil en atmosphère explosive.
• La chaleur peut être transmise à des matériaux com-
bustibles hors du champ de vision.
• Posez l'appareil sur son support après usage et laissez-le
refroidir avant de le ranger.
• Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lorsqu'il
n'est pas utilisé.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, le service après-vente ou une
personne qualifiée pour éviter tout danger.
La plaqueuse manuelle AG ZeroLine® est conçue pour
le placage de chants dits « zéro joint » ainsi que pour
tous les types de chants préencollés en rouleaux de
PVC, polyester, mélamine ou placage bois jusqu'à 1 mm
d'épaisseur, ou en bandes prédécoupées jusqu'à 3 mm.
1. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Puissance : 1 500 W
Températures : I - 300 °C / II - 525 °C
Débit approximatif : 400 l/min
Chants à joint zéro
Largeur maximale de chant :
Dérouleur (épaisseur 1 mm) : 40 mm
Dérouleur (épaisseur 2 mm) : 25 mm
Bandes prédécoupées (jusqu'à 2 mm) : 40 mm
Chants préencollés
Largeur maximale de chant :
Dérouleur (épaisseur 1 mm) : 50 mm
Dérouleur et bandes prédécoupées (épaisseur 2-3 mm)
: 25 mm
Poids : 2,8 kg
Niveau de pression acoustique pondéré A : 66 dBA
Incertitude de mesure : K = 3 dBA
Utiliser une protection auditive !
Niveau total d'émission de vibrations ah : < 2,5 m/s
Incertitude K : 1,5 m/s
2
2. PRÉPARATION ET RÉGLAGE DE LA MACHINE
2.1 ALIMENTATION DU CHANT
Pour alimenter le chant depuis le dérouleur, fixez le
2