Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MiniDisc Deck
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
MDS-JE520
©
1998 by Sony Corporation
3-862-735-42(1)
D
NL
I
P

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony MDS-JE520

  • Seite 1 3-862-735-42(1) MiniDisc Deck Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso MDS-JE520 © 1998 by Sony Corporation...
  • Seite 2: Zur Besonderen Beachtung

    Feuchtigkeit ausgesetzt Fachmann überprüfen lassen, bevor Sie bei Problemen mit dem Deck wenden es weiterbenutzen. werden. Sie sich bitte an den nächsten Sony Händler. Um einen elektrischen Schlag Zu den Stromquellen zu vermeiden, darf das • Überprüfen Sie vor der Gehäuse nicht geöffnet...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Vorverschieben des Aufnahmestartzeitpunktes um 6 Sekunden (Time Machine Recording) ........................14 Synchrongesteuerte Aufnahme mit einem beliebigen Audiogerät (Music Synchro- Recording) ........................15 Synchrongesteuerte Aufnahme mit einem Sony CD-Spieler ........16 Ein- und Ausblenden (Fader) ..................17 Timergesteuerte Aufnahme .................... 18 Wiedergabebetrieb Anzeigen im Display ......................
  • Seite 4: Vorbereitungen

    Dieses Kapitel behandelt den Anschluß des MD-Decks • Optokabel (1) an den Verstärker und andere Geräte wie CD-Spieler • Fernbedienung RM-D15M (1) oder DAT-Deck. Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie • Sony Batterien R6 (Größe AA) (2) Anschlüsse vornehmen. LINE DIGITAL (ANALOG)
  • Seite 5: Anschluß Der Kabel

    Vorbereitungen Anschluß der Kabel Hinweis Falls die Optokabel und/oder das Koax-Digitalkabel nicht Anschluß des MD-Decks an den Verstärker richtig angeschlossen werden, können „Din Unlock“ und Schließen Sie den Verstärker über die Audiokabel „C71“ abwechselnd im Display erscheinen. (mitgeliefert) an die LINE (ANALOG) IN/OUT- Buchsen des MD-Decks an.
  • Seite 6: Grundlegender Betrieb

    Grundlegender Betrieb Aufnahme auf einer MD STANDBY REC MODE INPUT § EJECT STEREO COAX MONO ANALOG MENU/ ≠ ± TIMER LEVEL/ FADER SCROLL DISPLAY/CHAR REC OFF PLAY PHONE LEVEL PHONES REPEAT TIME PLAY MODE · CLEAR PUSH ENTER Schalten Sie den Verstärker ein und geben Sie die aufzunehmende Signalquelle wieder.
  • Seite 7 Grundlegender Betrieb Drücken Sie r REC. Das Deck schaltet auf Aufnahmebereitschaft. Drücken Sie LEVEL/DISPLAY/CHAR zum Umschalten des Displays, und drehen Sie dann AMS zum Einstellen des Aufnahmepegels. Einzelheiten finden Sie auf den Seiten 12 und 13. Drücken Sie · oder P. Die Aufnahme beginnt.
  • Seite 8: Wiedergabe Einer Md

    Grundlegender Betrieb Grundlegender Betrieb Wiedergabe einer MD STANDBY REC MODE INPUT § EJECT STEREO COAX MONO ANALOG MENU/ ≠ ± TIMER LEVEL/ FADER SCROLL DISPLAY/CHAR REC OFF PLAY PHONE LEVEL PHONES PLAY MODE REPEAT TIME · CLEAR PUSH ENTER Um bei gestopptem Deck Schalten Sie den Verstärker ein und wählen Sie den Eingang die Wiedergabe an einem für das MD-Deck.
  • Seite 9: Aufnahmebetrieb

    Aufnahmebetrieb Aufnahmebetrieb • Auch bei Aufnahme einer analogen Signalquelle Hinweise zur Aufnahme oder eines DAT- oder Satelliten-Signals können Titelnummern aufgezeichnet werden, wenn im Wenn „Protected“ und „C11“ abwechselnd im Einstellmenü 02 „T.Mark LSyn“ gewählt ist (siehe Display erscheinen „Setzen von Titelnummern während der Aufnahme“ Die MD ist schreibgeschützt.
  • Seite 10: Nützliche Tips Zur Aufnahme

    Aufnahmebetrieb Drücken Sie r REC. Nützliche Tips zur Aufnahme Wenn der INPUT-Schalter auf ANALOG gestellt ist, erscheint die Anzeige „AD-DA“ im Display. Wenn der INPUT-Schalter auf OPT oder COAX § EJECT MENU/NO INPUT gestellt ist, erscheint die Anzeige „-DA“ im Display. Wenn „Auto Cut“...
  • Seite 11: Wiedergeben Der Gerade Aufgenommenen Titel

    Aufnahmebetrieb Hinweise Überschreiben bereits • Durch Ausschalten der Smart Space-Funktion wird die Auto Cut-Funktion ebenfalls automatisch ausgeschaltet. vorhandener Titel • Werkseitig ist die Smart Space- und Auto Cut-Funktion eingeschaltet. Durch die folgenden Schritte kann ein Titel vom • Wenn das Deck ausgeschaltet oder der Netzstecker gezogen wird, ruft das Deck die letzte Einstellung (Ein Anfang an oder ab einer bestimmten Stelle oder Aus) der Smart Space- und Auto Cut-Funktion beim...
  • Seite 12: Einstellen Des Aufnahmepegels

    Aufnahmebetrieb Stoppen Sie die Wiedergabe der Signalquelle. Einstellen des Aufnahmepegels Zum Starten der Aufnahme führen Sie die Schritte Der Aufnahmepegel kann vor Aufnahmebeginn ab Schritt 8 des Abschnitts „Aufnahme auf einer eingestellt werden. MD“ von Seite 7 aus. ≠ AMS ± LEVEL/DISPLAY/CHAR Sie können das Einstellmenü...
  • Seite 13: Einstellen Des Analogen Aufnahmepegels

    Aufnahmebetrieb Einstellen des analogen Aufnahmepegels Setzen von Titelnummern Führen Sie die Schritte 1 bis 6 des Abschnitts während der Aufnahme „Aufnahme auf einer MD“ der Seiten 6 und 7 aus. Stellen Sie INPUT in Schritt 4 auf ANALOG. (Titelmarkierung) Geben Sie den Teil der Signalquelle wieder, der Sie können wahlweise manuell oder automatisch den höchsten Pegel aufweist.
  • Seite 14: Vorverschieben Des Aufnahmestartzeitpunktes Um 6 Sekunden (Time Machine Recording)

    Aufnahmebetrieb Wählen Sie nach folgender Anleitung zwischen Vorverschieben des „T.Mark Off“ und „T.Mark LSyn“ im Einstellmenü 02: Aufnahmestartzeitpunktes um Drücken Sie MENU/NO im Stoppzustand des 6 Sekunden (Time Machine Decks zweimal, um „Setup Menu“ anzuzeigen. Recording) Rufen Sie durch Drehen von AMS „Setup 02“ auf und drücken Sie dann AMS.
  • Seite 15: Synchrongesteuerte Aufnahme Mit Einem Beliebigen Audiogerät (Music Synchro Recording)

    Aufnahmebetrieb Zum Abschalten der Time Machine Recording- Synchrongesteuerte Aufnahme Funktion Drücken Sie p. mit einem beliebigen Audiogerät (Music Synchro- Hinweis Recording) Z Die Audiodaten werden in den Pufferspeicher abgelegt, wenn das Deck auf Aufnahme-Pause und die Signalquelle auf Wiedergabe geschaltet ist. Ein Vorverschieben des Mit Hilfe der MUSIC SYNC-Taste der Fernbedienung Aufnahmestartpunktes um 6 Sekunden ist nur dann können Sie die Aufnahme automatisch synchron zum...
  • Seite 16: Synchrongesteuerte Aufnahme Mit Einem Sony Cd-Spieler

    Sony CD-Spieler Z Einige CD-Spieler-Modelle reagieren möglicherweise nicht auf die START-Taste der Fernbedienung des MD-Decks. Drücken Sie in Durch Anschluß des MD-Decks an einen Sony CD- einem solchen Fall statt dessen P an der Spieler oder eine Sony HiFi-Komponentenanlage Fernbedienung des CD-Spielers.
  • Seite 17: Ein- Und Ausblenden (Fader)

    Aufnahmebetrieb Sie können die Länge des Ein- und Ausblendens der Ein- und Ausblenden (Fader) Aufnahme getrennt einstellen. 1 Drücken Sie MENU/NO im Stoppzustand des Decks zweimal, um „Setup Menu“ anzuzeigen. Sie können den Aufnahmepegel am Anfang der 2 Zum Einstellen der Einblendlänge: Aufnahme allmählich anheben (einblenden) und am Wählen Sie durch Drehen von AMS „Setup 08“...
  • Seite 18: Timergesteuerte Aufnahme

    Aufnahmebetrieb Stellen Sie nach dem timergesteuerten Betrieb den Timergesteuerte Aufnahme TIMER-Schalter am Deck wieder auf OFF. Schließen Sie dann das Netzkabel des Decks an Durch Anschluß eines handelsüblichen Timers (nicht eine Wandsteckdose an oder schalten Sie am Timer mitgeliefert) kann die Aufnahme zu einer auf Dauerbetrieb, um das Deck in den voreingestellten Zeit gestartet oder gestoppt werden.
  • Seite 19: Wiedergabebetrieb

    Wiedergabebetrieb Wiedergabebetrieb In der Titelübersicht erscheinen alle Titelnummern. Sie Anzeigen im Display werden im Falle einer vorbespielten MD mit und im Falle einer bespielbaren MD ohne Rasterung angezeigt. Wenn mehr als 15 Titel vorhanden sind, erscheint z Mit Hilfe des Displays können Sie Disc- und Titelinformationen wie Gesamtanzahl der Titel, rechts neben der Ziffer 15 in der Titelübersicht.
  • Seite 20: Weiterschalten Der Anzeige Im Display

    Wiedergabebetrieb Anzeigen und Durchschieben von Titelnamen Sprung zu einem bestimmten Drücken Sie SCROLL. Die Anzeige im Display umfaßt maximal 11 Zeichen. Titel Besteht der Name aus 12 oder mehr Zeichen, können Sie durch nochmaliges Drücken der SCROLL-Taste die Der AMS-Knopf (Automatic Music Sensor), die Tasten restlichen Zeichen ins Display schieben lassen.
  • Seite 21: Aufsuchen Einer Bestimmten Stelle In Einem Titel

    Wiedergabebetrieb Zum Verlängern der Anspielzeit beim Music Scan- Aufsuchen einer bestimmten Betrieb 1 Drücken Sie MENU/NO im Stoppzustand des Decks Stelle in einem Titel zweimal, um „Setup Menu“ anzuzeigen. 2 Wählen Sie durch Drehen von AMS „Setup 07“ und Mit den Tasten 0 und ) kann während der MD- drücken Sie AMS.
  • Seite 22: Wiederholspielbetrieb (Repeat-Funktion)

    Wiedergabebetrieb Wiederholen einer bestimmten Passage Wiederholspielbetrieb (Repeat A-B) Z (Repeat-Funktion) Sie können eine Passage vorwählen und wiederholt abspielen lassen, um beispielsweise ein Lied einzu- In allen Wiedergabe-Betriebsarten ist auch automatisch studieren. Beachten Sie, daß Anfangs- und Endpunkt der wiederholte Wiedergabe möglich. Passage innerhalb des selben Titels liegen müssen.
  • Seite 23: Zufalls-Wiedergabe (Shuffle-Funktion)

    Wiedergabebetrieb Zufalls-Wiedergabe Programm-Wiedergabe (Shuffle-Funktion) (Program-Funktion) Sie können die Titel der MD in zufälliger Abfolge Sie können die Wiedergabereihenfolge der Titel auf abspielen lassen. einer MD selbst bestimmen und bis zu 25 Titel umfassende Programme vorwählen. § EJECT LEVEL/DISPLAY/CHAR MENU/NO ≠ ±...
  • Seite 24: Überprüfen Der Titelreihenfolge

    Wiedergabebetrieb Überprüfen der Titelreihenfolge b) Programmieren mit der Fernbedienung Geben Sie die Nummern der gewünschten Titel Drücken Sie LEVEL/DISPLAY/CHAR (oder in der gewünschten Reihenfolge mit den DISPLAY) im Stoppzustand des Decks und bei Nummerntasten ein. Zum Programmieren einer sichtbarer Anzeige „PROGRAM“ mehrmals. über 25 liegenden Titelnummer benutzen Sie Die Titelnummern werden dann in der die Taste >25 (siehe Seite 20).
  • Seite 25: Nützliche Tips Zum Überspielen Von Md Auf Cassette

    Wiedergabebetrieb Pausenautomatik (Auto Pause-Funktion) Nützliche Tips zum Überspielen Bei eingeschalteter Auto Pause-Funktion schaltet das von MD auf Cassette MD-Deck am Ende jedes Titels automatisch auf Pause. Die Auto Pause-Funktion ist praktisch zum MENU/NO Überspielen eines einzelnen oder mehrerer nicht zusammenhängender Titel. §...
  • Seite 26: Ein- Und Ausblenden (Fader)

    Wiedergabebetrieb Ein- und Ausblenden (Fader) Timergesteuerte Wiedergabe Sie können den Pegel des über die LINE (ANALOG) Durch Anschluß eines handelsüblichen Timers (nicht OUT-Buchsen und die PHONES-Buchse ausgegebenen mitgeliefert) kann die Wiedergabe zu einer vorein- Signals zu Beginn der Wiedergabe allmählich anheben gestellten Zeit gestartet und gestoppt werden.
  • Seite 27: Einschlafen Mit Musik

    Wiedergabebetrieb Stellen Sie nach dem timergesteuerten Betrieb den Einschlafen mit Musik TIMER-Schalter am Deck wieder auf OFF. Sie können das Deck so einstellen, daß es sich zur Hinweis vorgegebenen Zeit ausschaltet, so daß Sie mit Musik In Schritt 2 kann auch PROGRAM für Programm- einschlafen können.
  • Seite 28: Editieren Einer Bespielten Md

    Editieren einer bespielten MD Editieren einer bespielten MD Hinweise zum Editieren Löschen von Titeln (Erase-Funktion) Nach der Aufnahme können die aufgezeichneten Titel mit den folgenden Funktionen bearbeitet werden: Das nachstehende Verfahren gilt für das Löschen von: • Die Erase-Funktion ermöglicht einfaches Löschen •...
  • Seite 29: Löschen Aller Titel Auf Einer Md

    Editieren einer bespielten MD Löschen aller Titel auf einer MD Drücken Sie AMS oder YES. Sobald der in Schritt 4 gewählte Titel gelöscht ist, Durch Löschen einer bespielbaren MD werden der erscheint einige Sekunden lang „Complete!!“ und Disc-Name und sämtliche aufgezeichneten Titel und die Anzahl der Titel in der Titelübersicht Titelnamen gelöscht.
  • Seite 30: Löschen Eines Titelteils (A-B Erase-Funktion)

    Editieren einer bespielten MD Stellen Sie nun durch Drehen des AMS-Knopfes Löschen eines Titelteils bei Mithörkontrolle des Tons den Startpunkt (Punkt A) der zu löschenden Passage ein. (A-B Erase-Funktion) Sie können die Einheit wählen, um die der Startpunkt verschoben wird. Drücken Sie 0 oder Sie können auch eine bestimmte Passage innerhalb ) für Rahmen*, Sekunden oder Minuten.
  • Seite 31: Unterteilen Von Aufgezeich-Neten Titeln (Divide-Funktion)

    Editieren einer bespielten MD Stellen Sie nun durch Drehen des AMS-Knopfes Unterteilen von aufgezeich- unter Mithörkontrolle den Trennpunkt des Titels ein. neten Titeln (Divide-Funktion) Sie können die Einheit wählen, um die der Trennpunkt verschoben werden kann. Drücken Sie Die Divide-Funktion ermöglicht das Setzen neuer 0 oder ) für Rahmen, Sekunden oder Titelnummern, um später direkten Zugriff auf Minuten.
  • Seite 32: Kombinieren Von Aufgezeichneten Titeln (Combine-Funktion)

    Editieren einer bespielten MD Wählen Sie durch Drehen von AMS den ersten Kombinieren von der beiden zu kombinierenden Titel und drücken Sie AMS oder YES. aufgezeichneten Titeln Die Anzeige zum Wählen des zweiten Titels (Combine-Funktion) erscheint und der Abschnitt mit der Nahtstelle zwischen den beiden Titeln (d.h.
  • Seite 33: Verschieben Von Aufgezeich-Neten Titeln (Move-Funktion)

    Editieren einer bespielten MD Verschieben von aufgezeich- Namenseingabe neten Titeln (Move-Funktion) (Title-Funktion) Mit der Move-Funktion können Titel an eine andere Position Für die MDs und die auf ihr enthaltenen Titel können in der Titelreihenfolge verschoben werden. Nach dem Disc- und Titelnamen (aus Groß- und Kleinbuchstaben, Verschieben wird die Titelreihenfolge automatisch neu Zahlen und Sonderzeichen;...
  • Seite 34 Editieren einer bespielten MD Wählen Sie durch Drücken von LEVEL/ Wiederholen Sie die Schritte 7 und 8, bis der DISPLAY/CHAR die gewünschte Zeichenart: ganze Name eingegeben ist. Zum Wählen von Wiederholt LEVEL/DISPLAY/CHAR Wenn ein falsches Zeichen eingegeben wurde drücken, bis Drücken Sie 0 oder ), bis das zu Großbuchstaben „A“...
  • Seite 35: Kopieren Eines Titel- Oder Disc-Namens

    Editieren einer bespielten MD Namenseingabe mit der Fernbedienung Z Kopieren eines Titel- oder Disc-Namens Sie können Titel- und den Disc-Namen kopieren und als Name für einen anderen Titel auf der Disc oder als EJECT MENU/NO Disc-Namen verwenden. Bitte beachten Sie, daß die MENU/NO DISPLAY SCROLL...
  • Seite 36: Zum Ändern Eines Bestehenden Namens Z

    Editieren einer bespielten MD Wiederholen Sie Schritt 3, bis der ganze Name Drehen Sie AMS, bis „Nm Erase ?“ im Display eingegeben ist. erscheint, und drücken Sie dann AMS oder YES. Wenn ein falsches Zeichen eingegeben wurde Wählen Sie durch Drehen von AMS „Disc“ zum Drücken Sie 0 oder ), bis das zu Löschen des Disc-Namens oder den Titel, dessen korrigierende Zeichen blinkt.
  • Seite 37: Annullieren Der Letzten Bearbeitung (Undo-Funktion)

    Editieren einer bespielten MD Drücken Sie erneut AMS oder YES. Annullieren der letzten Im Display erscheint für einige Sekunden „Complete!!“. Der Inhalt der MD ist damit Bearbeitung (Undo-Funktion) wiederhergestellt und im gleichen Zustand wie vor der letzten Bearbeitung. Die Undo-Funktion ermöglicht das Annullieren der letzten Bearbeitung, um den Zustand Zum Abschalten der Undo-Funktion wiederherzustellen, in dem sich der Inhalt der MD vor...
  • Seite 38: Zusatzinformationen

    Zusatzinformationen Zusatzinformationen Meldungen im Display Systembedingte Beschränkungen Im folgenden sind die Display-Meldungen und ihre Bedeutungen zusammengestellt. Das Aufnahmesystem eines MD-Decks unterscheidet Das Deck verfügt außerdem über eine Selbstdiagnose- sich grundlegend von dem eines Cassettendecks oder Funktion (siehe Seite 45). DAT-Decks. Allerdings ist auch das MiniDisc-System nicht perfekt und unterliegt Beschränkungen, wodurch Meldung Bedeutung...
  • Seite 39: Störungsüberprüfungen

    Bei Störungen gehen Sie bitte die folgende Liste durch. Falls die Störung nicht anhand der Liste behoben Ton enthält beträchtliches Rauschen werden kann, wenden Sie sich an die nächste Sony / Der Betrieb ist durch starke elektromagnetische Kundendienststelle. Einstreuung von einem TV-Gerät usw. gestört.
  • Seite 40: Technische Daten

    Zusatzinformationen Allgemeine Daten Technische Daten Stromversorgung 220 – 230 V Wechselspannung, 50/60 Hz Andere Länder 110 – 120, 220 – 240 V Wechselspannung, 50/60 Hz System Digitales Audiosystem mit MiniDisc Leistungsaufnahme 18 W Tonträger MiniDisc (MD) ca. 430 × 95 × 280 mm (einschl. Abmessungen (B/H/T) Laser Halbleiter (λ...
  • Seite 41: Zum „Serial Copy Management System

    Zusatzinformationen 2 Ein digitales Satellitensignal kann über den Digitaleingang Zum „Serial Copy Management eines DAT- oder MD-Decks auf eine DAT-Cassette oder eine bespielbare MD aufgezeichnet werden, wenn das System“ Deck eine Abtastfrequenz von 32 kHz oder 48 kHz verarbeiten kann. Die so erstellte erste Kopiegeneration Das MD-Deck arbeitet nach dem „Serial Copy kann über den Digitaleingang des DAT- oder MD-Decks Management System“...
  • Seite 42: Stichwortverzeichnis

    Zusatzinformationen 3 Eine über den analogen Line-Eingang bespielte DAT- Stichwortverzeichnis Cassette oder MD kann über einen Digitalanschluß auf eine andere DAT-Cassette oder MD kopiert werden. Danach ist es jedoch nicht möglich, eine zweite Kopiegeneration dieser DAT-Cassette bzw. MD über einen A, B, C, D Digitalanschluß...
  • Seite 43: Cd-Player

    Zusatzinformationen U, V Tasten Löschen Unterteilen von Titeln A˜B 22 alle Namen 36 nach Eingabe des A.SPACE 25 alle Titel 29 Trennpunktes 31 Buchstaben-/Nummerntasten einzelne Namen 36 nach Wahl des Titels 31 20, 24, 35 CD PLAYER P 16 einzelne Titel 28 CD PLAYER =/+ Titelteil 30 W, X, Y, Z...
  • Seite 44: Übersicht Über Die Einstellmenüs

    Zusatzinformationen Übersicht über die Einstellmenüs Bei diesem MD-Deck können zahlreiche Einstellungen mit Hilfe von Einstellmenüs vorgenommen werden, Näheres zum diesbezüglichen Vorgehen finden Sie in den entsprechenden Abschnitten dieser Bedienungsanleitung. In der nachfolgenden Tabelle sind die Funktionen, Parameter und Anfangseinstellungen der Menüs zusammengestellt. Zum Aufrufen des Einstellmenüs Drücken Sie MENU/NO im Stoppzustand des Decks zweimal, um „Setup Menu“...
  • Seite 45: Selbstdiagnose-Funktion

    Sollte eine derartige Anzeige erscheinen, überprüfen Sie die in der folgenden Tabelle angegebenen Punkte, um das Problem zu beseitigen. Wenn sich das Problem mit Hilfe dieser Überprüfungen nicht beseitigen läßt, wenden Sie sich bitte an Ihren nächsten Sony-Händler. Selbstdiagnose-Anzeige Protected...
  • Seite 46: Voorzorgsmaatregelen

    Stroomvoorziening aarzel dan niet contact op te nemen met • Controleer, alvorens de minidisc- vakman. uw dichtstbijzijnde Sony handelaar. recorder aan te sluiten, of de bedrijfsspanning ervan overeenkomt De laser in dit apparaat is in staat om met de plaatselijk netspanning. De...
  • Seite 47 (Tijdmachine-opname) ....................14 Synchroon-opname met een gewenste geluidsbron (Synchroon-muziekopname) ..................15 Synchroon-opname met een Sony CD-speler .............. 16 Fading-in en out van de opname (In/uit-faden) ............17 Opnemen op een minidisc met behulp van een schakelklok ........18 Afspelen van minidiscs Informatie in het display ....................
  • Seite 48: Voorbereidingen

    • Optisch aansluitsnoer (1) recorder kunt aansluiten op een versterker of op • Afstandsbediening RM-D15M (1) andere audio-apparatuur, zoals een CD-speler of een • Sony R6 (AA-formaat) batterijen (2) DAT cassettedeck. Zorg dat u, alvorens de aansluitingen te maken, alle betrokken apparatuur uitschakelt.
  • Seite 49: Aansluiten Van Het Netsnoer

    Voorbereidingen Aansluitingen Opmerking Als de optische aansluitsnoeren en/of het coaxiale digitale Aansluiten van de minidisc recorder op een aansluitsnoer niet juist zijn aangesloten, is het mogelijk dat versterker “Din Unlock” en “C71” beurtelings in het display zullen Sluit de versterker aan op de LINE (ANALOG) IN/ verschijnen.
  • Seite 50: Basisbediening

    Basisbediening Opnemen op een minidisc STANDBY REC MODE INPUT § EJECT STEREO COAX MONO ANALOG MENU/ ≠ ± TIMER LEVEL/ FADER SCROLL DISPLAY/CHAR REC OFF PLAY PHONE LEVEL PHONES PLAY MODE REPEAT TIME · CLEAR PUSH ENTER Schakel de versterker in en stel in op de geluidsbron die u wilt opnemen.
  • Seite 51 Basisbediening Druk op r REC. De minidisc-recorder is nu klaar voor opname. Druk op LEVEL/DISPLAY/CHAR om het display te veranderen, en draai dan AMS om het opnameniveau in te stellen. Voor nadere bijzonderheden, zie blz. 12 en 13. Druk op · of P. Nu begint het opnemen.
  • Seite 52: Afspelen Van Een Minidisc

    Basisbediening Afspelen van een minidisc STANDBY REC MODE INPUT § EJECT STEREO COAX MONO ANALOG MENU/ ≠ ± TIMER LEVEL/ FADER SCROLL DISPLAY/CHAR REC OFF PLAY PHONE LEVEL PHONES PLAY MODE REPEAT TIME · CLEAR PUSH ENTER In de stopstand kunt u Schakel de versterker in en stel met de ingangskeuzeschakelaar gemakkelijk een ervan in op minidisc-weergave.
  • Seite 53: Opnemen Op Minidiscs

    Opnemen op minidiscs Opnemen op minidiscs instelling gekozen in het 02 Instelmenu: Opmerkingen betreffende het Al het opgenomen materiaal zal nu gelden als één enkel muziekstuk. opnemen • Ook bij het opnemen van een analoge geluidsbron of een digitale zoals een DAT cassette of een satelliet- Indien ”Protected“...
  • Seite 54: Handige Tips Voor Opname

    Opnemen op minidiscs Druk op r REC. Handige tips voor opname Als INPUT in de “ANALOG” stand staat, zal het display “AD-DA” aangeven. Als INPUT op “OPT” of “COAX” staat, zal het § EJECT MENU/NO INPUT display “-DA” aangeven. § EJECT ≠...
  • Seite 55: Opnemen Over Bestaande Muziekstukken Heen

    Opnemen op minidiscs Weer inschakelen van de “Smart Space” functie en Opnemen over bestaande “Auto Cut” functie 1 Volg de aanwijzingen 1 en 2 onder “Uitschakelen muziekstukken heen van de “Smart Space” functie en “Auto Cut” functie” op de vorige blz. Volg de onderstaande aanwijzingen om een nieuwe 2 Draai AMS om in te stellen op “S.Space On”...
  • Seite 56: Instellen Van Het Opnameniveau

    Opnemen op minidiscs Draai, terwijl u luistert, AMS (of druk Instellen van het herhaaldelijk op LEVEL +/– ) om het opnameniveau zo in te stellen dat de opnameniveau piekniveaumeters zo hoog mogelijk uitslaan zonder dat de “OVER” aanduiding blijft branden. U kunt het opnameniveau instellen alvorens de Af en toe aangaan van de “OVER”...
  • Seite 57: Aanbrengen Van Muziekstuknummers Tijdens Het Opnemen

    Opnemen op minidiscs Instellen van het analoge opnameniveau Aanbrengen van Volg de aanwijzingen 1 t/m 6 onder “Opnemen muziekstuknummers tijdens op een minidisc” op blz. 6 en 7. Zet in stap 4 INPUT op ANALOG. het opnemen Speel het gedeelte met de luidste passages (het U kunt muziekstuknummers zowel handmatig als krachtigste ingangssignaal) af.
  • Seite 58: Veiligheids-Opnamestart Met Zes Seconden Muziek Uit Het Buffergeheugen (Tijdmachine-Opname)

    Opnemen op minidiscs Om in te stellen op “T.Mark Off” of “T.Mark LSyn” in Veiligheids-opnamestart met Instelmenu 02, volgt u de onderstaande aanwijzingen: zes seconden muziek uit het Druk in de stopstand MENU/NO tweemaal in, zodat “Setup Menu” in het display verschijnt. buffergeheugen (Tijdmachine- opname) Draai AMS om “Setup 02”...
  • Seite 59: Synchroon-Opname Met Een Gewenste Geluidsbron (Synchroon-Muziekopname)

    Opnemen op minidiscs Stoppen met de tijdmachine-opname Synchroon-opname met een Druk op p. gewenste geluidsbron Opmerking (Synchroon-muziekopname) Z De minidisc-recorder begint met het opslaan van audio- gegevens wanneer de recorder in de opname-pauzestand Met behulp van de MUSIC SYNC toets van de staat en en u de weergave van de geluidsbron start.
  • Seite 60: Synchroon-Opname Met Een Sony Cd-Speler

    CD-speler begint met afspelen. Het muziekstuknummer en de verstreken speelduur van het muziekstuk verschijnen in het Als u deze minidisc-recorder op een Sony CD-speler of display. een hi-fi installatie aansluit, kunt u snel en gemakkelijk CD’s op minidiscs opnemen met behulp van de CD Als de weergave van de CD-speler niet start synchroon-opnametoetsen op de afstands-bediening.
  • Seite 61: Fading-In En Out Van De Opname (In/Uit-Faden)

    Op dezelfde wijze als voor het synchroon opnemen met u het geluid geleidelijk wilt laten wegsterven. een Sony muziek-CD speler, kunt u ook synchroon- “Fade z 3.2s” verschijnt in het display waarvan z opnamen maken met een Sony video-CD speler.
  • Seite 62: Opnemen Op Een Minidisc Met Behulp Van Een Schakelklok

    Opnemen op minidiscs Na afloop van de schakelklok-opname zet u Opnemen op een minidisc met TIMER van de minidisc-recorder terug op “OFF”. Vervolgens zet u de minidisc-recorder in de behulp van een schakelklok gewone uit-stand door de netsnoerstekker in het stopcontact te steken of de audio-schakelklok Door het aansluiten van een audio-schakelklok (niet terug te zetten in de stand voor normale werking.
  • Seite 63: Afspelen Van Minidiscs

    Afspelen van minidiscs Afspelen van minidiscs De muziekkalender toont alle muziekstuknummers Informatie in het display binnen een raster als het een voorbespeelde minidisc is, en zonder raster als het een minidisc voor opname is. In het display kunt u informatie laten verschijnen over Als het totale aantal muziekstukken de 15 overschrijdt, verschijnt er een pijltje z rechts van het getal 15 in de de minidisc en de muziekstukken, zoals het totaal...
  • Seite 64: Opzoeken Van Het Gewenste Muziekstuk

    Afspelen van minidiscs Een titel van 12 of meer letters kunt u door het Opzoeken van het gewenste display laten lopen Druk op de SCROLL. muziekstuk Aangezien het display maximaal 11 letters tegelijk kan tonen, dient u nogmaals op SCROLL te drukken om de rest van de titel te zien, als die uit 12 of meer letters U kunt ieder gewenst muziekstuk snel en gemakkelijk bestaat.
  • Seite 65: Opzoeken Van De Gewenste Muziekpassage

    Afspelen van minidiscs U kunt de speelduur voor de intro-weergave Opzoeken van de gewenste verlengen 1 Druk in de stopstand MENU/NO tweemaal in, zodat muziekpassage “Setup Menu” in het display verschijnt. 2 Draai AMS om “Setup 07”te kiezen, en druk AMS Tijdens weergave of weergavepauze kunt u ook 0 en dan in.
  • Seite 66: Herhaaldelijk Afspelen Van Muziekstukken

    Afspelen van minidiscs Herhalen van een bepaalde passage Herhaaldelijk afspelen van (A-B herhaalfunctie) Z muziekstukken U kunt een bepaalde passage binnen een muziekstuk herhaaldelijk weergeven, bijvoorbeeld voor het uit het U kunt muziekstukken in iedere gewenste hoofd leren van een tekst van een liedje. De passage afspeelfunctie laten herhalen.
  • Seite 67: Afspelen Van Muziekstukken In Willekeurige Volgorde (Shuffle Weergave)

    Afspelen van minidiscs Afspelen van muziekstukken in Afspelen van muziekstukken in willekeurige volgorde een zelf gekozen volgorde (SHUFFLE weergave) (PROGRAM weergave) U kunt de minidisc-recorder de muziekstukken in U kunt de afspeelvolgorde van de muziekstukken op willekeurige volgorde laten afspelen. een minidisc zelf bepalen en zo uw eigen programma samenstellen van maximaal 25 muziekstukken.
  • Seite 68 Afspelen van minidiscs Controleren van de volgorde van de b) Bij gebruik van de afstandsbediening Gebruik de nummertoetsen om de gewenste muziekstukken muziekstukken in de door u gekozen volgorde Druk herhaaldelijk op LEVEL/DISPLAY/CHAR (of op in te voeren. DISPLAY) terwijl de minidisc-recorder is gestopt en Om een muziekstuk met een nummer hoger “PROGRAM”...
  • Seite 69: Nuttige Tips Voor Het Opnemen Van Minidiscs Op Cassette

    Afspelen van minidiscs Pauzeren na elk muziekstuk (automatische Nuttige tips voor het opnemen pauzeerfunctie) van minidiscs op cassette Als de automatische pauzeerfunctie ingeschakeld is, zal de minidisc-recorder na elk muziekstuk in de MENU/NO pauzestand komen te staan. Deze automatische pauzeerfunctie is handig als u slechts één muziekstuk of verscheidene niet opeenvolgende muziekstukken §...
  • Seite 70: Fading-In En Out Van De Weergave (In/Uit-Faden)

    Afspelen van minidiscs Fading-in en out van de Weergave van een minidisc weergave (In/uit-faden) met behulp van een schakelklok Met de “FADE” functie kunt u het geluidssignaal dat wordt weergegeven via de LINE (ANALOG) OUT Door het aansluiten van een audio-schakelklok (niet aansluitingen en de PHONES aansluiting aan het begin bijgeleverd) op deze minidisc-recorder kunt u het geleidelijk laten opkomen (in-faden van de weergave)
  • Seite 71: Inslapen Met Muziek

    Afspelen van minidiscs • Als u zowel de begintijd als de eindtijd voor het Inslapen met muziek afspelen hebt ingesteld, wordt de minidisc- recorder uitgeschakeld. Bij het bereiken van de begintijd wordt de minidisc-recorder U kunt de minidisc-recorder programmeren om na ingeschakeld en begint dan met afspelen.
  • Seite 72: Montage Van Opgenomen

    Montage van opgenomen minidiscs Montage van opgenomen Opmerkingen betreffende Wissen van opnamen muziekmontage (ERASE functie) Volg de onderstaande aanwijzingen voor het wissen Na het opnemen op een minidisc kunt u de van: muziekstukken nog aanpassen en monteren met • een enkel muziekstuk behulp van de volgende montagefuncties: •...
  • Seite 73: Montage Van Opgenomen Minidiscs

    Montage van opgenomen minidiscs Wissen van alle muziekstukken van een Druk op AMS of YES. Wanneer het in stap 4 gekozen muziekstuk is minidisc gewist, verschijnt enkele seconden lang de Bij het volledig wissen van een opname-minidisc aanduiding “Complete!!” en verdwijnt er één worden alle opgenomen muziekstukken, hun titels en nummer uit de muziekkalender.
  • Seite 74: Wissen Van Een Bepaalde Passage (A-B Wisfunctie)

    Montage van opgenomen minidiscs Let aandachtig op het weergegeven geluid en Wissen van een bepaalde draai AMS om het beginpunt van de te wissen passage (punt A) te vinden. passage (A-B wisfunctie) U kunt de eenheid kiezen waarmee het beginpunt wordt verschoven.
  • Seite 75: Onderverdelen Van Opgenomen Muziekstukken (Divide Functie)

    Montage van opgenomen minidiscs Let aandachtig op het weergegeven geluid en Onderverdelen van opgenomen draai AMS om het punt te bepalen waar u het muziekstuk wilt onderverdelen. muziekstukken (DIVIDE functie) U kunt de eenheid kiezen waarmee het nieuwe beginpunt wordt verschoven. Druk op 0 of ) Met de DIVIDE functie kunt u muziekstuknummers om te kiezen voor fragment, seconde of minuut.
  • Seite 76: Samenvoegen Van Opgenomen Muziekstukken (Combine Functie)

    Montage van opgenomen minidiscs Draai AMS om het eerste van de twee te Samenvoegen van opgenomen combineren muziekstukken te kiezen en druk AMS of YES in. muziekstukken Nu verschijnt het keuzedisplay voor het tweede (COMBINE functie) muziekstuk en begint de weergave van de aansluitende passages (d.w.z.
  • Seite 77: Verplaatsen Van Opgenomen Muziekstukken (Move Functie)

    Montage van opgenomen minidiscs Verplaatsen van opgenomen Naamgeving van minidiscs en muziekstukken (MOVE functie) opgenomen muziekstukken (TITLE functie) Met de MOVE functie kunt u de volgorde van de nummers aanpassen door een muziekstuk op een U kunt uw opgenomen minidiscs en muziekstukken andere plaats te zetten.
  • Seite 78 Montage van opgenomen minidiscs Druk op LEVEL/DISPLAY/CHAR om als het Herhaal de stappen 7 en 8 tot de hele titel is lettertype als volgt te kiezen: ingevoerd. Voor het kiezen Drukt u op LEVEL/DISPLAY/CHAR Als u een vergissing maakt Druk op 0 of ) tot het te verbeteren Hoofdletters “A”...
  • Seite 79 Montage van opgenomen minidiscs Kopiëren van een muziekstuk-titel of een disc-titel Naamgeving van muziekstukken en minidiscs met de afstandsbediening Z U kunt een bestaande muziekstuk-titel of disc-titel overnemen en gebruiken voor een (ander) muziekstuk. Dit kan echter alleen met de bedieningsorganen op het EJECT MENU/NO apparaat zelf.
  • Seite 80 Montage van opgenomen minidiscs Herhaal stap 3 tot de hele titel is ingevoerd. Draai AMS tot “Nm Erase ?” wordt aangegeven en druk AMS of YES in. Als u een vergissing maakt Druk op 0 of ) tot het te verbeteren Stel met AMS in op “Disc”...
  • Seite 81: Ongedaan Maken Van De Laatste Wijziging (Correctie-Functie)

    Montage van opgenomen minidiscs Druk AMS of YES in. Ongedaan maken van de laatste Een van de volgende aanduidingen verschijnt in het display, afhankelijk van de laatste wijziging die wijziging (Correctie-functie) u ongedaan kunt maken: Met de “UNDO” correctie-functie kunt u de laatste Gemaakte wijziging: Aanduiding: montage-handeling ongedaan maken en de minidisc...
  • Seite 82: Overige Informatie

    Overige informatie Overige informatie Foutmeldingen in het display Beperkingen van het systeem Het opnamesysteem van uw minidisc-recorder De onderstaande aanduidingen kunnen in het display verschilt sterk van de opnametechnieken gebruikt in verschijnen als er bij de bediening iets mis gaat. gewone cassettedecks en digitale DAT decks, met een Bovendien heeft de minidisc-recorder een aantal specifieke beperkingen waarvan hieronder een...
  • Seite 83: Verhelpen Van Storingen

    Plaats de minidisc-recorder verder met de dichtstbijzijnde Sony onderhoudsdienst. uit de buurt van apparatuur die electromagnetische storing kan veroorzaken. De minidisc-recorder werkt niet of niet naar behoren.
  • Seite 84: Technische Gegevens

    Overige informatie Algemeen Technische gegevens Voedingsspanning 220 – 230 V wisselspanning, 50/60 Hz Stroomverbruik 18 watt Afspeelsysteem Minidisc digitaal audiosysteem Afmetingen (bij benadering) (b/h/d) inclusief uitstekende onderdelen Disc Minidisc 430 × 95 × 280 mm en bedieningsorganen Laser Halfgeleider laser (λ = 780 nm) Gewicht ca.
  • Seite 85: Overzicht Van Het Één-Generatie Kopieersysteem ("Serial Copy Management System")

    Overige informatie 2 U kunt het digitale inkomende signaal van een digitale Overzicht van het één-generatie satelliet-uitzending op een DAT cassette of opname-mini- disc opnemen via de digitale ingangsaansluiting van een kopieersysteem (“Serial Copy DAT deck of minidisc-recorder die geschikt is voor het Management System”) verwerken van een bemonsteringsfrequentie van 32 kHz of 48 kHz.
  • Seite 86: Index

    Overige informatie 3 U kunt een DAT cassette of opname-minidisc met Index materiaal opgenomen via de analoge ingangsaansluitin- gen wel digitaal overspelen naar een andere DAT cassette of opname-minidisc, via de digitale uitgangsaansluitingen van het DAT deck of de minidisc-recorder. Het is echter A-B herhaalfunctie 22 niet mogelijk van dergelijke digitale kopieën weer tweede- A-B wisfunctie 30...
  • Seite 87: Cd-Player

    Overige informatie Toetsen Markeren muziekstuknummers Uit-faden A ˜ B herhaaltoets 22 automatische markering 13 tijdens opname 17 A.SPACE pauze-inlastoets 25 CD PLAYER P handmatig aanbrengen 13 tijdens weergave 26 Minidisc pauzetoets 16 CD PLAYER =/+ plaatsen 6, 8 opname-minidisc 6, 19 CHAR lettertype-toets 35 Verhelpen van storingen 39 uitnemen 7, 8...
  • Seite 88: Overzicht Van De Instelmenu's

    Overige informatie Overzicht van de instelmenu’s U kunt diverse functies van deze minidisc-recorder naar wens instellen via de onderstaande instelmenu’s. De bedieningsfuncties behorend bij elk menu staan beschreven in de voorgaande hoofdstukken. Het volgend overzicht geeft kort de functie van elk menu met de bijbehorende parameters en oorspronkelijke instellingen. Om het Instelmenu te openen Terwijl de minidisc-recorder in de stopstand staat, druk MENU/NO tweemaal in zodat “Setup Menu”...
  • Seite 89: Zelfdiagnose-Functie

    Overige informatie Zelfdiagnose-functie De minidisc-recorder heeft een zelfdiagnose-display. Een code van drie lettertekens (een combinatie van één letter en twee cijfers) en de overeenkomstige mededeling verschijnen beurtelings op dit display, zodat u de staat van de minidisc-recorder kunt controleren. Zelfdiagnose-display Protected Drieletterteken-code/Mededeling Oorzaak/Maatregel...
  • Seite 90: Uso Del Manuale

    Grazie per avere acquistato questa • L’unità non è isolata dalla fonte di piastra minidischi Sony. Prima di usare alimentazione CA di rete per tutto il la piastra, leggere con attenzione questo tempo che rimane collegata alla presa manuale e conservarlo per riferimenti a muro, anche se l’unità...
  • Seite 91 (registrazione a macchina del tempo) ............... 14 Registrazione sincronizzata con un apparecchio audio desiderato (registrazione musicale sincronizzata) ..............15 Registrazione sincronizzata con un lettore CD Sony ..........16 Dissolvenza in apertura e in chiusura (Fader) ............. 17 Registrazione di un minidisco usando un timer ............18 Riproduzione di minidisch Uso del display ........................
  • Seite 92: Preparativi

    Questa sezione descrive come collegare la piastra MD • Telecomando RM-D15M (1) ad un amplificatore o altri componenti come un lettore • Pile Sony R6 (formato AA) (2) CD o una piastra DAT. Assicurarsi di spegnere ciascun componente prima di eseguire i collegamenti.
  • Seite 93: Collegamento Del Cavo Di Alimentazione Ca

    Preparativi Preparativi Collegamenti Conversione automatica del rapporto di campionamento digitale durante la registrazione Collegamento della piastra ad un amplificatore Un convertitore di rapporto di campionamento Collegare l’amplificatore alle prese LINE (ANALOG) incorporato converte automaticamente la frequenza di IN/OUT usando i cavi di collegamento audio (in campionamento di varie fonti digitali nel rapporto di dotazione), assicurandosi di collegare le spine colorate campionamento di 44,1 kHz della piastra MD.
  • Seite 94: Operazioni Basilari

    Operazioni basilari Registrazione di un minidisco STANDBY REC MODE INPUT § EJECT STEREO COAX MONO ANALOG MENU/ ≠ ± TIMER LEVEL/ FADER SCROLL DISPLAY/CHAR REC OFF PLAY PHONE LEVEL PHONES PLAY MODE REPEAT TIME · CLEAR PUSH ENTER Accendere l’amplificatore e riprodurre la fonte di programma che si desidera registrare.
  • Seite 95 Operazioni basilari Operazioni basilari Premere r REC. La piastra è pronta a registrare. Premere LEVEL/DISPLAY/CHAR per cambiare il display e quindi girare AMS per regolare il livello di registrazione. Per i dettagli vedere le pagine 12 e 13. Premere · o P. La registrazione inizia.
  • Seite 96: Riproduzione Di Un Minidisco

    Operazioni basilari Riproduzione di un minidisco STANDBY REC MODE INPUT § EJECT STEREO COAX MONO ANALOG MENU/ ≠ ± TIMER LEVEL/ FADER SCROLL DISPLAY/CHAR REC OFF PLAY PHONE LEVEL PHONES PLAY MODE REPEAT TIME · CLEAR PUSH ENTER È possibile localizzare e Accendere l’amplificatore e regolarne il selettore di fonte sulla riprodurre una pista mentre posizione per la piastra MD.
  • Seite 97: Registrazione Di Minidischi

    Registrazione di minidischi Registrazione di minidischi • Anche durante la registrazione di una fonte Note sulla registrazione analogica o da una piastra DAT o un ricevitore via satellite, è possibile marcare numeri di pista se si è Se “Protected” si alterna a “C11” sul display selezionato “T.Mark LSyn”...
  • Seite 98: Consigli Per La Registrazione

    Registrazione di minidischi Se “Auto Cut” appare sul display (Auto Cut) Consigli per la registrazione Non c’è stato alcun suono in ingresso per circa 30 secondi durante la registrazione. I 30 secondi di § EJECT MENU/NO INPUT silenzio sono sostituiti da uno spazio vuoto di 3 secondi e la piastra passa al modo di pausa di registrazione.
  • Seite 99: Registrazione Sopra Piste Esistenti

    Registrazione di minidischi Note Registrazione sopra piste • Quando si disattiva la funzione Smart Space, anche la funzione Auto Cut viene disattivata automaticamente. esistenti • La funzione Smart Space e la funzione Auto Cut sono state predisposte in fabbrica per l’attivazione. Usare il seguente procedimento per registrare sopra •...
  • Seite 100: Regolazione Del Livello Di Registrazione

    Registrazione di minidischi Mentre si ascolta il suono, girare AMS (o premere Regolazione del livello di LEVEL +/– ripetutamente) per regolare il livello di registrazione in modo che i misuratori di livello registrazione di picco raggiungano il punto più alto senza che l’indicazione OVER si illumini.
  • Seite 101: Scrittura Dei Numeri Di Pista Durante La Registrazione (Marcatura Piste)

    Registrazione di minidischi Regolazione del livello di registrazione Scrittura dei numeri di pista analogico durante la registrazione Eseguire i punti da 1 a 6 di “Registrazione di un minidisco” a pagina 6 e 7. (marcatura piste) Regolare INPUT su ANALOG al punto 4. È...
  • Seite 102: Avvio Della Registrazione Con 6 Secondi Di Dati Audio Prememorizzati (Registrazione A Macchina Del Tempo)

    Registrazione di minidischi Per selezionare “T.Mark Off” o “T.Mark LSyn” nel Avvio della registrazione con menu di impostazione 02, procedere come segue: 6 secondi di dati audio Mentre la piastra è in modo di arresto, premere prememorizzati (registrazione due volte MENU/NO per visualizzare “Setup Menu”.
  • Seite 103: Registrazione Sincronizzata Con Un Apparecchio Audio Desiderato

    Registrazione di minidischi Per interrompere la registrazione a macchina del Registrazione sincronizzata con tempo Premere p. un apparecchio audio desiderato (registrazione Nota musicale sincronizzata) Z La piastra inizia a memorizzare dati audio quando la piastra è in modo di pausa di registrazione e si inizia a riprodurre la fonte di programma.
  • Seite 104: Registrazione Sincronizzata Con Un Lettore Cd Sony

    CD sul telecomando. Se la piastra è collegata ad un lettore CD Sony con un cavo Per fare una pausa nella registrazione di ingresso digitale, i numeri di pista sono registrati Premere STANDBY o CD PLAYER P.
  • Seite 105: Dissolvenza In Apertura E In Chiusura (Fader)

    Registrazione di minidischi È possibile impostare la durata della registrazione Dissolvenza in apertura e in con dissolvenza in apertura e dissolvenza in chiusura separatamente chiusura (Fader) 1 Mentre la piastra è in modo di arresto, premere due volte MENU/NO per visualizzare “Setup Menu”. È...
  • Seite 106: Registrazione Di Un Minidisco Usando Un Timer

    Registrazione di minidischi Quando si è finito di usare il timer, regolare Registrazione di un minidisco TIMER della piastra su OFF. Quindi regolare la piastra in modo di attesa collegando il cavo di usando un timer alimentazione CA della piastra ad una presa a muro o disponendo il timer nel modo di Collegando un timer (non in dotazione) alla piastra, è...
  • Seite 107: Riproduzione Di Minidisch

    Riproduzione di minidisch Riproduzione di minidischi Il calendario musicale visualizza tutti i numeri di pista Uso del display all’interno delle caselle se il minidisco è del tipo preregistrato o senza caselle se il minidisco è del tipo È possibile usare il display per controllare le registrabile.
  • Seite 108: Cambiamento Del Display

    Riproduzione di minidischi È possibile far scorrere i titoli di oltre 12 caratteri Localizzazione di una pista Premere SCROLL. Poiché il display visualizza solo 11 caratteri per volta, specifica premere di nuovo SCROLL per vedere il resto del titolo se il titolo contiene 12 caratteri o più. È...
  • Seite 109: Localizzazione Di Un Punto Particolare In Una Pista

    Riproduzione di minidischi È possibile estendere il tempo di riproduzione Localizzazione di un punto durante la scansione musicale 1 Mentre la piastra è in modo di arresto, premere due particolare in una pista volte MENU/NO per visualizzare “Setup Menu”. 2 Girare AMS per selezionare “Setup 07” e quindi È...
  • Seite 110: Riproduzione Ripetuta Delle Piste

    Riproduzione di minidischi Ripetizione di una parte specifica Riproduzione ripetuta delle (ripetizione A-B) Z piste È possibile riprodurre ripetutamente una parte specifica di una pista. Questo può essere utile quando È possibile riprodurre ripetutamente le piste in si sta cercando di imparare le parole di una canzone. qualsiasi modo di riproduzione.
  • Seite 111: Riproduzione In Ordine Casuale (Riproduzione Casuale)

    Riproduzione di minidischi Riproduzione in ordine casuale Creazione di un programma (riproduzione casuale) (riproduzione programmata) È possibile far “mischiare” le piste alla piastra, che le È possibile specificare l’ordine di riproduzione delle riproduce in ordine casuale. piste su un minidisco e creare un proprio programma di 25 piste al massimo.
  • Seite 112 Riproduzione di minidischi Controllo dell’ordine delle piste b) Quando si usa il telecomando Premere i tasti numerici per immettere i numeri Mentre la piastra è in modo di arresto e “PROGRAM” delle piste che si desidera programmare è acceso, premere diverse volte LEVEL/DISPLAY/ nell’ordine voluto.
  • Seite 113: Consigli Per La Registrazione Da Un Minidisco Ad Un Nastro

    Riproduzione di minidischi Per fare una pausa dopo ciascuna pista Consigli per la registrazione da (Auto Pause) un minidisco ad un nastro Quando la funzione Auto Pause è attivata, la piastra entra in modo di pausa dopo la riproduzione di ciascuna pista.
  • Seite 114: Dissolvenza In Apertura E In Chiusura (Fader)

    Riproduzione di minidischi Riproduzione di un minidisco Dissolvenza in apertura e in usando un timer chiusura (Fader) È possibile aumentare gradualmente il livello di Collegando un timer (non in dotazione) alla piastra, è riproduzione del segnale in uscita alle prese LINE possibile iniziare e interrompere le operazioni di riproduzione ad ore specificate.
  • Seite 115: Per Addormentarsi Con La Musica

    Riproduzione di minidischi Nota Per addormentarsi con la È possibile selezionare la riproduzione programmata al punto 2. Notare però che i programmi eventualmente vanno musica perduti quando il modo di attesa è disattivato e se quindi si imposta il timer per un tempo troppo lontano nel futuro, il È...
  • Seite 116: Montaggio Di Minidischi Registrati

    Montaggio di minidischi registrati Montaggio di minidischi registrati Note sul montaggio Cancellazione di registrazioni (funzione di cancellazione) È possibile montare le piste registrate dopo la registrazione, usando le seguenti funzioni: Usare i seguenti procedimenti per cancellare quanto • La funzione di cancellazione permette di cancellare segue: le piste registrate specificando semplicemente il •...
  • Seite 117 Montaggio di minidischi registrati Cancellazione di tutte le piste di un Premere AMS o YES. Quando la pista selezionata al punto 4 è stata minidisco cancellata, “Complete!!” appare per alcuni secondi La cancellazione di un minidisco registrabile cancella il e il numero totale di piste sul calendario musicale nome del disco, tutte le piste registrate e i loro titoli.
  • Seite 118: Cancellazione Di Parte Di Una Pista (Funzione Di Cancellazione A-B)

    Montaggio di minidischi registrati Ascoltando il suono, girare AMS per trovare il Cancellazione di parte di una punto di inizio della parte da cancellare (punto pista (funzione di cancellazione È possibile selezionare l’unità di spostamento del A-B) punto di inizio. Premere il tasto 0 o ) per selezionare fotogrammi*, secondi o minuti.
  • Seite 119: Divisione Delle Piste Registrate (Funzione Di Divisione)

    Montaggio di minidischi registrati Mentre si ascolta il suono, girare AMS per trovare Divisione delle piste registrate il punto di divisione della pista. È possibile selezionare l’unità di spostamento del (funzione di divisione) punto di inizio. Premere il tasto 0 o ) per selezionare fotogrammi, secondi o minuti.
  • Seite 120: Combinazione Delle Piste Registrate (Funzione Di Combinazione)

    Montaggio di minidischi registrati Girare AMS per selezionare la prima pista delle Combinazione delle piste due da combinare e premere AMS o YES. Appare il display per la selezione della seconda registrate (funzione di pista e la piastra ripete la parte di giunzione delle combinazione) due piste (cioè...
  • Seite 121: Spostamento Delle Piste Registrate (Funzione Di Spostamento)

    Montaggio di minidischi registrati Spostamento delle piste Assegnazione di titoli alle registrate registrazioni (funzione di spostamento) (funzione di titolatura) Usare la funzione di spostamento per cambiare la È possibile creare dei titoli per i minidischi registrati e posizione di qualsiasi pista. Dopo che una pista è stata le loro piste.
  • Seite 122 Montaggio di minidischi registrati Premere LEVEL/DISPLAY/CHAR per Ripetere i punti 7 e 8 fino a terminare selezionare il tipo di caratteri come segue: l’immissione del titolo. Per selezionare Premere ripetutamente LEVEL/ Se si è immesso un carattere sbagliato DISPLAY/CHAR Premere 0 o ) fino a che il carattere da fino a che correggere inizia a lampeggiare e ripetere i punti 7 Lettere maiuscole...
  • Seite 123 Montaggio di minidischi registrati Copiatura di un titolo di pista o di disco Assegnazione di titoli a piste e minidischi con il telecomando Z È possibile copiare un titolo di pista o di disco per usarlo come titolo di un’altra pista o titolo di disco all’interno di uno stesso disco.
  • Seite 124 Montaggio di minidischi registrati Ripetere il punto 3 fino a quando si finisce di Girare AMS fino a che “Nm Erase ?” appare sul immettere il titolo. display e premere AMS o YES. Se si è immesso un carattere sbagliato Girare AMS per selezionare “Disc”...
  • Seite 125: Annullamento Dell'ultimo Montaggio (Funzione Di Annullamento)

    Montaggio di minidischi registrati Premere AMS o YES. Annullamento dell’ultimo Appare uno dei seguenti messaggi, a seconda del tipo di montaggio da annullare: montaggio (funzione di annullamento) Montaggio eseguito: Messaggio: Cancellazione di una singola È possibile usare la funzione di annullamento per pista annullare l’ultima operazione di montaggio eseguita e Cancellazione di tutte le piste di...
  • Seite 126: Altre Informazioni

    Altre informazioni Altre informazioni Messaggi sul display Limitazioni del sistema La seguente tabella spiega i vari messaggi che Il sistema di registrazione della piastra minidischi è appaiono sul display. radicalmente diverso da quelli usati nelle piastre a La piastra ha anche una funzione di autodiagnosi cassette o nelle piastre DAT ed è...
  • Seite 127: Soluzione Di Problemi

    Se il problema rimane insoluto, Il suono contiene molte scariche. consultare il proprio rivenditore Sony. /Forte magnetismo da un televisore o da apparecchi simili interferisce con il funzionamento. Allontanare la piastra dalla fonte di forte magnetismo.
  • Seite 128: Caratteristiche Tecniche

    Altre informazioni Generali Caratteristiche tecniche Alimentazione 220 V – 230 V CA, 50/60 Hz Consumo 18 W Sistema Sistema audio digitale per minidischi Dimensioni (circa) (l/a/p) incluse parti sporgenti 430 × 95 × 280 mm Disco Minidisco Peso (circa) 3,4 kg Laser Laser semiconduttore (λ...
  • Seite 129: Guida Al Sistema Di Gestione Copie In Serie

    Altre informazioni 2 È possibile registrare il segnale in ingresso digitale di una Guida al sistema di gestione trasmissione via satellite digitale su un nastro DAT o un minidisco registrabile tramite la presa di ingresso digitale copie in serie di una piastra DAT o MD in grado di trattare frequenze di campionamento di 32 o 48 kHz.
  • Seite 130: Indice Analitico

    Altre informazioni 3 È possibile registrare da un nastro DAT o minidisco Indice analitico registrato tramite le prese di ingresso analogiche della piastra DAT o MD su un altro nastro DAT o minidisco tramite la presa di uscita digitale della piastra DAT o MD. Tuttavia, non è...
  • Seite 131 Altre informazioni T, U, V, W, X, Y, Z Tasti Limitazioni del sistema 38 Telecomando 4 A˜B 22 Linguetta di protezione dalla Timer Alfabetici/numerici 20, 24, 35 registrazione 7 per addormentarsi 27 A.SPACE 25 CD PLAYER P 16 Localizzazione registrazione 18 CD PLAYER =/+ pista specifica 20 riproduzione 26...
  • Seite 132: Tabella Dei Menu Di Impostazione

    Altre informazioni Tabella dei menu di impostazione È possibile eseguire varie regolazioni su questa piastra usando i menu di impostazione. Le operazioni relative a ciascun menu sono spiegate nelle sezioni precedenti. La tabella sotto descrive ciascun mene, inclusi i vari parametri e le regolazioni iniziali.
  • Seite 133: Funzione Di Autodiagnosi

    è possibile controllare la condizione della piastra. Se appare tale display, controllare la seguente tabella per risolvere il problema. Se il problema rimane insoluto, consultare il rivenditore Sony più vicino. Display di autodiagnosi Protected...
  • Seite 134 Altre informazioni...
  • Seite 135 Altre informazioni...
  • Seite 136 Altre informazioni Sony Corporation Printed in Japan...

Inhaltsverzeichnis