Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MiniDisc Deck
%HGLHQXQJVDQOHLWXQJ BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB
*HEUXLNVDDQZLM]LQJ BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB
%UXNVDQYLVQLQJ BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB
0'6-(
0'6-(
‹ 6RQ\ &RUSRUDWLRQ
 
'(
1/
6(

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony MDS-JE770

  • Seite 1   MiniDisc Deck %HGLHQXQJVDQOHLWXQJ BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB *HEUXLNVDDQZLM]LQJ BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB %UXNVDQYLVQLQJ BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB 0'6-( 0'6-( ‹ 6RQ\ &RUSRUDWLRQ...
  • Seite 2: Zur Vorliegenden Anleitung

    Zur vorliegenden Anleitung WARNUNG 8P )HXHU XQG 6WURPVFKODJJHIDKU ]X 'HU ,QKDOW GLHVHU $QOHLWXQJ EH]LHKW VLFK DXI GLH YHUPHLGHQ GDUI GDV *HUlW ZHGHU 5HJHQ 0RGHOOH 0'6-( XQG 0'6-( 'LH QRFK )HXFKWLJNHLW DXVJHVHW]W ZHUGHQ $EELOGXQJHQ ]HLJHQ GDV 0RGHOO 0'6-( 8P HLQHQ %UDQG ]X YHUKWHQ GUIHQ GLH 8QWHUVFKLHGH LQ GHU %HGLHQXQJ VLQG LP 7H[W NODU 9HQWLODWLRQV|IIQXQJHQ GHV *HUlWHV QLFKW PLW HLQHU DQJHJHEHQ EHLVSLHOVZHLVH ³QXU 0'6-( ...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    (nur MDS-JE770)......38 — Program Play ......23 Verwendung des Steuersystems Tipps zum Überspielen von MDs auf CONTROL A1ΙΙ Cassetten (nur MDS-JE770) ... 24 (nur MDS-JE770)......39 Editieren bespielter MDs Bedienung des MD-Decks mit einer Tastatur (nur MDS- Löschen von Aufnahmen JE770) —...
  • Seite 4 3 (11) (22) REPEAT ql (20) GROUP ON/OFF Nur MDS-JE770. 5 (16) (21) (32) TIME Nur MDS-JE770. Beim GROUP SKIP 4 (11) (22) (32) TIMER qf (38) Modell MDS-JE470 befindet INPUT ws (9) YES qd (13) (23) (25) (36) (41) sich der Fernbedienungs- LEVEL/DISPLAY/CHAR w;...
  • Seite 5: Fernbedienung

    X 9 (9) (20) (41) (42) x 0 (9) (20) (25) (38) (42) m/M qf (20) (27) (42) ./> qg (13) (20) (25) (36) (41) z qh (9) H qk (9) (19) (38) (42) > A wf (9) (20) (25) Nur MDS-JE470. Nur MDS-JE770.
  • Seite 6: Vorbereitungen

    Vorbereitungen Anschließen der Audio-Komponenten MDS-JE770 Netzkabel CONTROL A1ΙΙ an eine Netzsteckdose Verstärker, CD-Spieler, CD-Spieler, DBS-Tuner, usw. DBS-Tuner usw. , Digitalverstärker, DAT-Deck, MD-Deck, usw. MDS-JE470 PC LINK Netzkabel an eine Netzsteckdose Verstärker, CD-Spieler, usw. DBS-Tuner Nur Europa-Modell Digitalgerät mit nur einer Buchse DIGITAL OUT...
  • Seite 7 Digitalverstärker, DAT- DIGITAL OPTICAL IN/ Decks oder weiteres MD-Deck Rot (R) Rot (R) Für MDS-JE770 (außer Europa- B Optische Kabel (2 für MDS-JE770 Modell) Europa-Modell/3 für alle übrigen Modelle) (nur eines mitgeliefert) Komponenten Buchsen • Entfernen Sie beim Anschließen eines Optokabels Verstärker...
  • Seite 8: Einlegen Der Batterien In Die Fernbedienung

    Markierungen ausgerichtet sind. Richten Sie die Fernbedienung zum Gebrauch CONTROL A1ΙΙ kompatiblen auf den Fernbedienungssensor am Deck. Komponente (nur MDS-JE770) D Monaurale (2P) Ministecker-Kabel (2) (nicht mitgeliefert) Einzelheiten finden Sie unter „Verwendung des Steuersystems CONTROL A1ΙΙ (nur MDS- JE770)“...
  • Seite 9: Aufnahmebetrieb

    ANALOG oder A-IN Titelnummer und Aufnahmezeit des laufenden Titels t Restliche Aufnahmezeit auf der MD MDS-JE770 Nur Europa-Modell t Eingangssignalpegel t Titelname Drücken Sie REC z. Die im Display angezeigte Zeit ist je nach der Das Deck schaltet auf Aufnahme-Pause.
  • Seite 10: Aufnehmen Von Titeln In Gruppen (Nur Mds-Je770)

    Wie wird die Aufnehmen von Titeln in Gruppeninformation Gruppen (nur MDS-JE770) aufgezeichnet? — Group-Funktion Bei der Aufnahme mit der Group-Funktion werden die Gruppenverwaltungsdaten Was ist die Group-Funktion? automatisch als Discname auf der MD aufgezeichnet. Eine Zeichenkette wie die Die Group-Funktion ermöglicht Wiedergabe,...
  • Seite 11: Aufnahme In Eine Neue Gruppe

    Aufnahme in eine neue Aufnahme in eine bestehende Gruppe Gruppe Sie können neue Gruppen nach CD-Album oder Sie können Titel einer bestehenden Gruppe Künstler usw. erzeugen. hinzufügen. Führen Sie die Schritte 1 bis 4 unter Führen Sie die Schritte 1 bis 4 unter „Aufnahme auf eine MD“...
  • Seite 12: Anmerkungen Zur Aufnahme

    Alle der hier beschriebenen Funktionen können „TOC“ oder „TOC Writing“ beginnt zu blinken. selbst bei aktivierter Group-Funktion verwendet Die TOC-Daten werden aktualisiert, und die werden (nur MDS-JE770). Eine ausführliche Aufnahme wird beendet. Beschreibung der Group-Funktion finden Sie Vor dem Abziehen des Netzkabels auf Seite 10.
  • Seite 13: Setzen Von Titelnummern Während Der Aufnahme

    • Außerdem können „S.F Edit“ und einige andere Hinweise MD-Editierfunktionen nicht für Titel verwendet • Die MDLP-Anzeige leuchtet auf, wenn Sie LP2 werden, die im Modus MDLP aufgenommen oder LP4 im obigen Schritt 2 wählen. wurden. • Das Deck wurde werksseitig so eingestellt, dass „LP:“...
  • Seite 14: Automatisches Löschen Von Leerabschnitten (Smart Space/Auto Cut)

    Tipps zur Aufnahme (Fortsetzung) — Wenn Sie denselben Titel zwei oder mehrere Male fortlaufend mit Einzeltitel-Wiederholung aufnehmen. Drehen Sie AMS (oder drücken Sie — Wenn Sie zwei oder mehr Titel mit derselben ./> mehrmals) zur Wahl der Titelnummer von verschiedenen CDs oder MDs gewünschten Einstellung, und drücken fortlaufend aufnehmen.
  • Seite 15: Einstellen Des Aufnahmepegels

    Signalquelle wieder, der den höchsten Signalpegel aufweist. Drücken Sie LEVEL/DISPLAY/CHAR (oder DISPLAY) mehrmals, bis der Eingangssignalpegel angezeigt wird. MDS-JE770 Einfügung einer Leerstelle von 3 Sekunden Während Sie den Ton mithören, stellen und Umschaltung auf Aufnahme-Pause Sie den Aufnahmepegel durch Drehen Drücken Sie MENU/NO im...
  • Seite 16: Ermittlung Der Restlichen Aufnahmezeit Der Md

    Das in die Buchse DIGITAL IN eingespeiste Für MDS-JE770: Digitalsignal wird nach Durchlaufen des Drücken Sie TIME mehrmals. Abtastratenwandlers an die Buchse DIGITAL OUT (nur MDS-JE770), und dann Betriebszustand Angezeigte Information nach erfolgter D/A-Umwandlung an die Stopp Gesamtanzahl der Titel und...
  • Seite 17: Synchro-Aufnahme Mit Einer Beliebigen Audio-Komponente

    Sekunden Einstellung („S.Space On“ oder „S.Space Off“). Synchro-Aufnahme mit Aufgenom- mener Abschnitt einem Sony CD-Spieler Anfang der aufzunehmenden — CD-Synchro-Aufnahme Tonsignale Wenn das Deck an einen CD-Spieler oder eine Führen Sie die Schritte 1 bis 5 unter Hi-Fi-Komponentenanlage von Sony „Aufnahme auf eine MD“...
  • Seite 18 Starten der Wiedergabe. Fernbedienung gedrückt halten. Während der CD-Synchro-Aufnahme • Wenn Sie eine CD-Synchronaufnahme von einem mögliche Operationen Sony CD-Spieler machen, der über ein CONTROL A1ΙΙ Kabel (nicht mitgeliefert) an das Operation Drücken Sie MD-Deck angeschlossen ist, kopiert das Deck die CD-Textdaten unverändert auf die MD (Disc Memo...
  • Seite 19: Wiedergabebetrieb

    Wiedergabebetrieb CD-Synchronaufnahme von einem über ein CONTROL A1ΙΙ Einlegen einer MD Kabel angeschlossenen Sony CD-Spieler (nur MDS-JE770) Legen Sie eine MD ein, wie unten dargestellt. Führen Sie die Schritte 1 bis 3 unter Mit der Etikettenseite „Synchro-Aufnahme mit einem Sony nach oben CD-Spieler“...
  • Seite 20: Sonstige Bedienungsverfahren

    • Um einen Kopfhörer zu benutzen, schließen Sie diesen an die Buchse PHONES an. Drehen Sie PHONE LEVEL zum Einstellen des Kopfhörerpegels (nur MDS-JE770). • Wenn „– Over –“ im Display erscheint, wurde beim Drücken von M das Ende der MD erreicht. Gehen Sie zurück, indem Sie AMS nach links drehen (oder...
  • Seite 21: Verwendung Des Md-Displays

    Ziffernzahl für die Anzahl der auf der MD Titelnamens abwechselnd angehalten und fortgesetzt werden. aufgenommenen Titel. • (Nur MDS-JE770) Um die Restspieldauer zu 2 Geben Sie die entsprechenden Ziffern ein. überprüfen, drücken Sie TIME mehrmals während Um 0 einzugeben, drücken Sie 10/0.
  • Seite 22: Wiedergabe Nur Der Titel In Der Gewünschten Gruppe (Nur Mds-Je770)

    „No Name“ erscheint, wenn die Disc oder der Stellen Sie die Lautstärke am Verstärker Titel keinen Namen hat. ein. (nur MDS-JE770) Wenn die Group-Funktion Das Deck schaltet auf Stopp, wenn die aktiviert ist, werden der Discname und die Wiedergabe des letzten Titels in der Gruppe Gesamtanzahl der Gruppen (wenn keine Gruppe endet.
  • Seite 23: Programmwiedergabe

    Drücken Sie PLAY MODE mehrmals, bis • Falls Sie GROUP ON/OFF zum Ein- oder „PGM“ im Display aufleuchtet. Ausschalten der Group-Funktion drücken, geht das Programm verloren (nur MDS-JE770). Drücken Sie MENU/NO im Stoppzustand des Decks. Überprüfen der Programmreihenfolge Drehen Sie AMS (oder drücken Sie Drücken Sie LEVEL/DISPLAY/CHAR (oder...
  • Seite 24: Tipps Zum Überspielen Von Mds Auf Cassetten (Nur Mds-Je770)

    Unterbrechen der Aufnahme Tipps zum Überspielen von nach jedem Titel (Auto MDs auf Cassetten (nur Pause) MDS-JE770) Sie können das MD-Deck so einstellen, dass es nach jedem Titel anhält, damit Sie in Ruhe den nächsten aufzunehmenden Titel aufsuchen Einfügen von Leerstellen können.
  • Seite 25: Editieren Bespielter Mds

    • der MD-Wiedergabemodus auf einfaches Löschen unerwünschter Titel. Normalwiedergabe eingestellt ist. Es gibt drei Optionen zum Löschen von Anmerkung (nur MDS-JE770) Aufnahmen: Wenn die Group-Funktion aktiviert ist, können • Löschen eines einzelnen Titels (Track Erase- Editiervorgänge nur für die in der angewählten Funktion) Gruppe registrierten Titel durchgeführt werden.
  • Seite 26: Löschen Aller Titel

    Sie AMS oder YES erneut, während die Anzeige sichtbar ist. „Edit Menu“ erscheint im Display. • (Nur MDS-JE770) Wenn Sie alle Titel in einer Drehen Sie AMS (oder drücken Sie Gruppe löschen, wird die Gruppe gleichzeitig mit ./>...
  • Seite 27: Unterteilen Aufgenommener Titel

    Zum schnellen Aufsuchen eines Unterteilen Punktes Geben Sie die Einheit (Minute, Sekunde aufgenommener Titel oder Frame) an, um welche die MD weitergeschaltet wird, wenn Sie AMS — Divide-Funktion drehen (oder ./> mehrmals Diese Funktion ermöglicht das nachträgliche drücken). Drücken Sie dazu m/M in Schritt 4 Setzen von Titelnummern nach der Aufnahme.
  • Seite 28: Kombinieren Aufgenommener Titel

    Unterteilen aufgenommener Titel Kombinieren (Fortsetzung) aufgenommener Titel Drehen Sie AMS (oder drücken Sie ./> mehrmals) unter — Combine-Funktion Mithörkontrolle des Tons, um den Trennpunkt aufzusuchen. Mit dieser Funktion können Sie zwei Titel zu einem einzigen kombinieren. Beim Der Anfangspunkt kann in 1-Frame Kombinieren von zwei Titeln verringert sich die Schritten (1 Frame = 1/86 Sekunden) Gesamtanzahl der Titel um eins, und alle Titel...
  • Seite 29: Verschieben Aufgenommener Titel

    Systems. „Complete!“ erscheint, und das Deck startet die Wiedergabe des verschobenen Titels. Note (Nur MDS-JE770) Wenn Sie einen Titel zu einer Titelnummer in einer anderen Gruppe verschieben, wird der verschobene Titel in der Gruppe, welche die Verschiebungsziel-Titelnummer enthält, neu registriert. Wenn Sie darüber hinaus einen in einer...
  • Seite 30: Etikettieren Eines Titels Oder Einer Md

    Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die MD kann maximal etwa 1.700 Zeichen fassen. Anzeige zyklisch wie folgt: (Leerstelle) t A (Großbuchstaben) t Für MDS-JE770 a (Kleinbuchstaben) t 0 (Ziffern) t ’ Das folgende Verfahren dient zur Eingabe von (Sonderzeichen) Namen bei deaktivierter Group-Funktion.
  • Seite 31: Etikettieren Mit Der Fernbedienung

    Etikettieren mit der Umbenennen eines Titels Fernbedienung oder einer MD Drücken Sie NAME EDIT/SELECT je Drücken Sie NAME EDIT/SELECT an der nach der Art der Etikettierung: Fernbedienung je nach der Art der Umbenennung: Etikettierung Zustand des Decks Umbenennung Zustand des Decks eines Titels Die Titelnummer wird angezeigt eines Titels...
  • Seite 32: Benennen Einer Gruppe

    Drücken Sie NAME EDIT/SELECT im Benennen einer Gruppe Stoppzustand des Decks, während die Gesamtanzahl der Titel in der (nur MDS-JE770) angewählten Gruppe angezeigt wird. Ein blinkender Cursor erscheint. — Name-Funktion Führen Sie die Schritte 2 bis 5 unter Sie können einen Namen für eine Gruppe „Etikettieren mit der Fernbedienung“...
  • Seite 33: Registrieren Von Aufgenommenen Titeln

    Aufheben von Drehen Sie AMS (oder drücken Sie Gruppenregistrierungen ./> mehrmals), bis „Gp Create?“ erscheint, und drücken Sie dann AMS (nur MDS-JE770) oder YES. Führen Sie die Schritte 4 bis 8 unter — Release-Funktion „Etikettieren mit den Bedienungselementen am Deck“ auf Diese Funktion ermöglicht das Aufheben von...
  • Seite 34: Ändern Des Aufnahmepegels Nach Der Aufnahme

    Drücken Sie AMS oder YES erneut. ändern wollen, angezeigt wird, und „Complete!“ erscheint. drücken Sie dann AMS oder YES. „Level 0dB“ erscheint im Display. MDS-JE770 Drehen Sie AMS (oder drücken Sie ./> mehrmals) unter Mithörkontrolle des Tons, um den Aufnahmepegel einzustellen, ohne dass die beiden Anzeigen am rechten Ende der Spitzenpegelmesser aufleuchten.
  • Seite 35: Ein- Und Ausblenden Der Aufnahme

    MDS-JE470 Drehen Sie AMS (oder drücken Sie ./> mehrmals) unter Drehen Sie AMS (oder drücken Sie ./> mehrmals) unter Mithörkontrolle des Tons, um die Aufnahme-Einblendungs- bzw. - Mithörkontrolle des Tons, um den Ausblendungsdauer zu ändern. Aufnahmepegel einzustellen, ohne dass „OVER“ der Spitzenpegelmesser Das Deck gibt den mit Fade-in- oder Fade- aufleuchtet.
  • Seite 36: Annullieren Der Letzten Bearbeitung

    Sonstige Funktionen Annullieren der letzten Ändern der Tonhöhe (nur Bearbeitung MDS-JE770) — Undo-Funktion — Pitch Control-Funktion Sie können die letzte Bearbeitung annullieren und Die MD-Wiedergabegeschwindigkeit den Zustand wiederherstellen, in dem sich der (Tonhöhe) kann verändert werden. Bei Inhalt der MD vor der Bearbeitung befand.
  • Seite 37: Feineinstellung Der Tonhöhe (Fine Control-Funktion)

    Einstellung, und drücken Sie dann AMS oder YES. Mit Fade-in Play können Sie den Signalpegel der Buchsen ANALOG OUT und PHONES Funktion Einstellung (nur MDS-JE770) am Anfang der Wiedergabe Fade-in Play/Recording F.in allmählich anheben. Fade-out Play bewirkt eine Fade-out Play/Recording F.out allmähliche Absenkung des Signalpegels am...
  • Seite 38: Einschlafen Mit Musik

    Im Falle des Modells MDS-JE470 schaltet sich das Deck nach 60 Minuten automatisch Stellen Sie den Timer entsprechend ein. aus. Drücken Sie MENU/NO. Beim Modell MDS-JE770 folgendermaßen Wenn der Timerbetrieb beendet ist, vorgehen. stellen Sie TIMER am Deck auf OFF.
  • Seite 39: Verwendung Des Steuersystems Control A1Ιι (Nur Mds-Je770)

    MD geschrieben. Falls der integrierten Anlagen findet. Aufnahmeinhalt verloren gegangen ist, blinkt Gegenwärtig bieten CONTROL A1ΙΙ- „Initialize“ beim Einschalten des Decks. Verbindungen zwischen einem Sony MD-Deck, Anmerkungen CD-Spieler, Verstärker (Receiver) und • Zwischen dem Einschalten des Decks und dem Cassettendeck automatische Funktionswahl und tatsächlichen Aufnahmestart können etwa 30...
  • Seite 40: Grundfunktionen Des Steuersystems

    Verwendung des Steuersystems Beispiel CONTROL A1 ΙΙ ΙΙ ΙΙ ΙΙ (nur MDS-JE770) (Fortsetzung) Verstärker Cas- Andere (Receiver) Spieler Deck setten- Kompo- Kompatibilität mit CONTROL A1ΙΙ deck nente und CONTROL A1 Da die Steuersignale im Steuersystem Das Steuersystem CONTROL A1 ist von CONTROL A1ΙΙ...
  • Seite 41: Bedienung Des Md-Decks Mit Einer Tastatur (Nur Mds-Je770)

    Deck ein- oder ausgeschaltet ist. Synchronaufnahme von einem über ein CONTROL A1ΙΙ Kabel angeschlossenen Sony CD- Wahl des Tastaturtyps Spieler (nur MDS-JE770)“ auf Seite 19). Anmerkung Vor dem ersten Anschluss einer Tastatur muss Schalten Sie nicht mehr als eine Komponente auf der Tastaturtyp eingestellt werden.
  • Seite 42: Etikettieren Eines Titels Oder Einer Md Mit Der Tastatur

    Einrichtung der Tastatur (Fortsetzung) Während der Etikettierung eines Titels oder einer MD mögliche Drehen Sie AMS (oder drücken Sie ./ Operationen > mehrmals) zur Wahl der Operation Drücken Sie gewünschten Einstellung, und drücken Abbrechen der Operation [Esc] Sie dann AMS oder YES. Umschalten zwischen Groß- [Caps Lock] Tastatur-Layout...
  • Seite 43: Editieren Mit Der Tastatur

    Editieren mit der Tastatur Zuweisung von Zeichen zu Die folgenden Tasten können zum Editieren Tastaturtasten von Titeln verwendet werden. Die einzigen Tasten, die für die nachstehenden Zuweisen eines Zeichens Editiervorgänge verwendet werden können, sind die unabhängigen Tasten neben dem Falls das Layout Ihrer Tastatur nicht mit den Zehnerblock.
  • Seite 44: Zusatzinformationen

    Zuweisungen werden gelöscht. angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine Zum Abbrechen der Operation Scheuermittel, Scheuerpulver oder Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin. Drücken Sie [Esc]. Sollten sich noch irgendwelche Fragen oder Probleme bezüglich des Decks ergeben, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
  • Seite 45: Anmerkung Zu Mds

    „Disc Full“ erscheint, bevor die Anmerkung zu MDs maximale Anzahl der aufnehmbaren Titel erreicht ist • Vermeiden Sie direktes Berühren der internen Starke Emphasis-Schwankungen innerhalb von Disc. Gewaltsames Öffnen des Schutzschiebers Titeln werden manchmal als Titelpausen kann zu einer Beschädigung der internen Disc interpretiert, wodurch die Titelanzahl erhöht führen.
  • Seite 46: Leitfaden Zum Serial Copy Management System

    Systembedingte Beschränkungen Leitfaden zum Serial Copy (Fortsetzung) Management System Digitale Audio-Komponenten, wie CD-Spieler, Die Summe aus verstrichener und MD-Decks und DAT-Decks, ermöglichen das restlicher Aufnahmezeit der MD Kopieren von Musikstücken mit hoher Qualität, entspricht nicht der maximalen da diese digitalen Geräte Musik als digitales Aufnahmezeit Signal verarbeiten.
  • Seite 47: Störungssuche

    Die Selbstdiagnose-Funktion ist aktiviert Das Deck funktioniert gar nicht oder nicht (Seite 47). einwandfrei. Die Tastatur funktioniert nicht (nur MDS-JE770). Die MD ist möglicherweise verschmutzt oder Die Tastatur abtrennen und wieder anschließen. beschädigt. Die MD auswechseln. Es erfolgt keine Wiedergabe.
  • Seite 48: Display-Meldungen

    • Die internen Daten, die das Deck für den Betrieb während der Aufnahme bewegt wurde, oder weil benötigt, enthalten einen Fehler. die MD beschädigt oder schmutzig ist. , Wenden Sie sich an Ihren nächsten Sony- Händler. Initialize (blinkt) Die Setup Menu-Einstellungen sind E0101/LASER NG verlorengegangen.
  • Seite 49: Einrichtungsmenü-Tabelle

    Operationen durchgeführt werden. Keyboard? (S.F) Edit NOW LPstamp Sie haben im Modus S.F Edit (nachträgliches Nur MDS-JE770 Ändern des Aufnahmepegels, Fade-in, Fade-out) ?/1 gedrückt. Wird das Deck im Modus S.F Edit ausgeschaltet, werden vorgenommene Änderungen nicht korrekt ausgeführt. Führen Sie die Änderungen aus und verlassen Sie den Modus S.F Edit, bevor Sie das...
  • Seite 50: Technische Daten

    2 Veff (an 50 kOhm) Emissionsdauer: Lastimpedanz: über kontinuierlich 10 kOhm Laser-Ausgangsleistung MAX 44,6 µW DIGITAL OPTICAL OUT (nur MDS-JE770) Dieser Wert wurde in einem Abstand von Buchsentyp: Rechteck- 200 mm von der Linsenoberfläche auf dem Optobuchse optischen Abtastblock bei einer Blendenöffnung Nennausgangspegel: von 7 mm gemessen.
  • Seite 52 CD-speler gebruiksaanwijzing — CD-synchroonopname....18 De aanwijzingen in deze handleiding hebben betrekking op de modellen MDS-JE770 en MDS- JE470. Op de afbeeldingen wordt steeds model MDS- JE770 getoond. Eventuele afwijkingen bij de bediening worden in de tekst duidelijk aangegeven, bijvoorbeeld “alleen de MDS-JE770”.
  • Seite 53 (Fade Out) ........39 Alleen de muziekstukken in de gewenste Inslapen met muziek groep afspelen — SLEEP-timerfunctie ....39 (alleen de MDS-JE770) ....23 Gebruikmaking van een timer Programmeren van muziekstukken (alleen de MDS-JE770) ....40 — Afspelen in geprogrammeerde Gebruik van het CONTROL A1ΙΙ-...
  • Seite 54: Hoofdapparaat

    REPEAT ql (20) (21) (31) STANDBY-indicator 1 (9) (20) Alleen de MDS-JE770. MD-gleuf 6 TIME 5 (16) (22) Alleen de MDS-JE770. Bij de MDLP-indicator 7 (13) (21) qf (40) TIMER MDS-JE470 bevindt de MENU/NO qs (14) (23) (26) (38) Uitleesvenster wa...
  • Seite 55: Afstandsbediening

    0 (9) (21) (26) (40) (44) m/M qf (21) (28) (44) ./> qg (14) (21) (26) (38) (43) z qh (9) H qk (9) (20) (40) (44) > A wf (9) (21) (26) Alleen de MDS-JE470. Alleen de MDS-JE770.
  • Seite 56: Voorbereidingen

    Voorbereidingen Aansluiting van de audio-componenten MDS-JE770 Netsnoer CONTROL A1ΙΙ naar een stopcontact Versterker, CD-speler, CD-speler, DBS-tuner, enz. enz. DBS-tuner digitale versterker, DAT-deck, MD-deck, enz. MDS-JE470 PC LINK Netsnoer naar een stopcontact Versterker, CD-speler, enz. DBS-tuner Alleen Europees model Digitale apparatuur met alleen een DIGITAL OUT-aansluiting...
  • Seite 57 DIGITAL OPTICAL IN-aansluiting B Optische kabels (2 voor Europese Digitale versterkers, DIGITAL OPTICAL IN/ modellen MDS-JE770/3 voor alle DAT-decks of een ander OUT-aansluitingen andere modellen) (slechts één MD-deck bijgeleverd) • Bij het aansluiten van de optische kabels dient u de...
  • Seite 58: Andere Aansluitingen

    Opmerkingen CONTROL A1ΙΙ-bedienings- • Laat de afstandsbediening nooit op een erg warme of systeem (alleen de MDS-JE770) vochtige plaats liggen. • Zorg dat er geen vreemde voorwerpen in de D Mono (2P) ministekkerkabels (2) (niet afstandsbediening terechtkomen.
  • Seite 59: Opnemen Op Md's

    ANALOG IN-aansluitbussen ANALOG of MDS-JE470 A-IN Muziekstuknummer en verstreken opnameduur Alleen Europese modellen MDS-JE770 van het huidige muziekstuk t Resterende Druk op REC z. van de MD t Niveau van het opnameduur Het deck komt in de opnamepauzestand te ingangssignaal t Muziekstuktitel staan.
  • Seite 60: Muziekstukken Opnemen In Groepen

    Hoe worden de Muziekstukken opnemen groepsgegevens vastgelegd? in groepen (alleen de Bij opname met de groepsfunctie worden de MDS-JE770) groepsbeheergegevens automatisch als de disctitel vastgelegd op de MD. Een tekenreeks — Groepsfunctie zoals hieronder wordt vastgelegd in het disctitelgebied. Wat is de groepsfunctie?
  • Seite 61: Opnemen In Een Nieuwe Groep

    Opnemen in een nieuwe Opnemen in een bestaande groep groep U kunt nieuwe groepen creëren op basis van U kunt muziekstukken toevoegen aan een CD-album, artiest, enz. bestaande groep. Verricht de stappen 1 t/m 4 van Verricht de stappen 1 t/m 4 van “Opnemen op een MD”...
  • Seite 62: Opmerkingen Over Opnemen

    MD-deck, gebruikt (alleen bij de MDS-JE770). Voor een namelijk 44,1 kHz. Dit biedt de mogelijkheid uitvoerige beschrijving van de groepsfunctie, tot het meeluisteren naar en opnemen van zie blz.
  • Seite 63: Aanbrengen Van Muziekstuknummers Tijdens Het Opnemen

    • Omdat de gekozen opnamemodus ook na Verricht de stappen 1 t/m 4 van beëindiging van de opname bewaard blijft, dient u “Opnemen op een MD” op blz. 9. altijd de opnamemodus te controleren alvorens u Druk herhaald op REC MODE om de gaat opnemen.
  • Seite 64 Opnametips (wordt vervolgd) Om het activeringsniveau van Automatic Track Marking te wijzigen Automatisch laten aanbrengen van Volg de onderstaande procedure om het muziekstuknummers (Automatic signaalniveau waarop Automatic Track Track Marking) Marking wordt geactiveerd, te wijzigen. Bij het opnemen van een met een DIGITAL IN- Terwijl het deck is stopgezet, drukt op aansluiting verbonden CD-speler of MD-deck MENU/NO.
  • Seite 65: Instellen Van Het Opnameniveau

    Geen geluidsinvoer gedurende 30 uitleesvenster verschijnt. seconden of langer MDS-JE770 Terwijl u meeluistert naar het geluid, draait u AMS (of drukt u herhaald op LEVEL +/–) om het opnameniveau te verhogen tot het hoogste niveau zonder dat de twee indicators geheel rechts op de piekniveaumeters gaan branden.
  • Seite 66: Controleren Van De Resterende

    Opnametips (wordt vervolgd) Controleren van de resterende opnameduur op de MD MDS-JE470 Voor MDS-JE770: Terwijl u meeluistert naar het geluid, Druk herhaald op TIME. draait u AMS (of drukt u herhaald op LEVEL +/–) om het opnameniveau te Terwijl het...
  • Seite 67: Opnamestart Met Zes Seconden Muziek Uit

    DIGITAL OUT- eigenlijke opname begint, zoals op de aansluiting (alleen de MDS-JE770), en onderstaande afbeelding is aangegeven: vervolgens na D/A-omzetting naar de ANALOG OUT-aansluitbussen en de...
  • Seite 68: Synchroon Opnemen Met De Audio

    — CD-synchroonopname muziekstuk te vinden dat u wilt opnemen (alleen de MDS-JE470) Wanneer het deck is aangesloten op een Sony CD-speler of hifi-geluidsinstallatie, kunt u door De opname te hervatten CD-SYNCHRO START gebruikmaking van de afstandsbediening op de afstandsbediening gemakkelijk de inhoud van de CD’s kopiëren...
  • Seite 69 “T.Mark Off”). • Door de afstandsbediening van de MD opnieuw te programmeren, kunt u de bovenstaande procedure ook gebruiken voor synchroonopname met een Sony video-CD-speler. Druk op cijfertoets 2 op de afstandsbediening terwijl u ?/1 op de afstandsbediening ingedrukt houdt. U...
  • Seite 70: Afspelen Van Md's

    Afspelen van MD’s Bediening voor REPEAT- afspeelfunctie Plaatsing van een MD Doet u het volgende: Plaats een MD zoals hieronder is aangegeven. Slechts één Druk herhaald op REPEAT totdat muziekstuk te “REP1” in het uitleesvenster brandt. Met de labelkant naar boven herhalen Alle Druk herhaald op REPEAT totdat...
  • Seite 71: Andere Bedieningsfuncties

    Draai AMS (of druk herhaald • U kunt Setup Menu gebruiken om het analoge muziekstuk te gaan op ./>) totdat het uitgangsniveau in te stellen (alleen de MDS-JE770). terwijl het deck is gewenste muziekstuknummer 1 Terwijl het deck bezig is met afspelen,...
  • Seite 72: Gebruik Van Het Md-Display

    2 Voer de betreffende cijfers in. laten bewegen. Om de 0 in te voeren, drukt u op 10/0. • (Alleen de MDS-JE770) Om de resterende speelduur te controleren, drukt u tijdens het afspelen Voorbeelden: herhaald op TIME. Het display verandert steeds als •...
  • Seite 73: Alleen De Muziekstukken In De Gewenste Groep Afspelen (Alleen De Mds-Je770)

    (RM-TP501, RM-TP502, RM-TP503, RM-TP504) die is meegeleverd in de gewenste groep met een Sony versterker of tuner • Wanneer de groepsfunctie is ingeschakeld en u een afspelen (alleen de MDS- muziekstuk kiest en afspeelt met behulp van één van...
  • Seite 74 • In het uitleesvenster verschijnt “- - - . - -” wanneer de totale afspeeltijd van het programma meer dan 999 minuten bedraagt. • Indien u GROUP ON/OFF indrukt om de groepsfunctie in of uit te schakelen, gaat het programma verloren (alleen de MDS-JE770).
  • Seite 75: Tips Voor Het Op Tape Opnemen Van Md's (Alleen De Mds-Je770)

    Tips voor het op tape (Auto Pause) opnemen van MD’s (alleen Het MD-deck beschikt over een functie de MDS-JE770) waarmee u na elk muziekstuk even kunt pauzeren om het eerstvolgende muziekstuk te vinden dat u wilt opnemen. Inlassen van stille passages...
  • Seite 76: Monteren Van Opgenomen Md's

    • Wanneer de MD normaal wordt afgespeeld. Er zijn drie mogelijkheden voor het wissen van Opmerking (alleen de MDS-JE770) opgenomen materiaal: Wanneer de groepsfunctie is ingeschakeld, is montage • Wissen van één muziekstuk (TRACK ERASE- alleen mogelijk voor de muziekstukken die zijn toegewezen aan de gekozen groep.
  • Seite 77 Voorbeeld: Wissen van een gedeelte van muziekstuk AMS of YES terwijl de indicatie in het uitleesvenster staat. • (Alleen de MDS-JE770) Bij het wissen van alle Punt A Punt B muziekstukken binnen een groep wordt de groep...
  • Seite 78: Onderverdelen Van Opgenomen

    Wissen van opnamen (wordt vervolgd) Opmerking Indien “Impossible” in het uitleesvenster verschijnt, is het niet mogelijk om een gedeelte van een muziekstuk Terwijl u meeluistert naar het geluid, te wissen. Dit gebeurt soms wanneer hetzelfde draait u AMS (of drukt u herhaald op muziekstuk reeds al te vaak werd gemonteerd.
  • Seite 79: Samenvoegen Van Opgenomen Muziekstukken

    Terwijl u meeluistert naar het geluid, Samenvoegen van draait u AMS (of drukt u herhaald op ./>) om het punt te vinden waar u opgenomen het muziekstuk wilt onderverdelen. muziekstukken U kunt het beginpunt steeds met een interval van één frame verschuiven (één frame = —...
  • Seite 80: Verplaatsen Van Opgenomen Muziekstukken

    Terwijl het deck is stopgezet, bezig is Opmerkingen met afspelen of zich in de pauzestand • (Alleen de MDS-JE770) Bij het samenvoegen van bevindt, drukt u op MENU/NO. twee muziekstukken die zijn toegewezen aan twee “Edit Menu” verschijnt in het uitleesvenster.
  • Seite 81: Naamgeving Van Een Muziekstuk Of Md

    Naamgeving van een Opmerking (Alleen de MDS-JE770) Wanneer u een muziekstuk muziekstuk of MD door verplaatst naar een muziekstuknummer dat is gebruikmaking van de toegewezen aan een groep, wordt het verplaatste muziekstuk opnieuw toegewezen aan de groep met het regelaars op het deck muziekstuknummer waarnaar het muziekstuk is verplaatst.
  • Seite 82 Naamgeving van een muziekstuk of Voer een teken in door gebruikmaking van de alfanumerieke toetsen. MD (wordt vervolgd) Indien u hoofdletters of kleine letters Herhaal de stappen 4 t/m 6 om de rest hebt gekozen van de titel in te voeren. 1 Druk herhaald op de betreffende Om een teken te veranderen alfanumerieke toets totdat het gewenste...
  • Seite 83: Naamgeving Van Een Groep

    Naamgeving van een groep Verricht de stappen 4 t/m 7 van “Naamgeving van een muziekstuk of met gebruikmaking van de MD door gebruikmaking van de regelaars op het deck regelaars op het deck” op blz. 31 of de stappen 2 t/m 4 van “Naamgeving van Terwijl het deck is stopgezet, drukt op een muziekstuk of MD door GROUP ON/OFF.
  • Seite 84: Opgenomen Muziekstukken Toewijzen Aan

    Naamgeving van een groep (alleen de Terwijl het deck is stopgezet, drukt op GROUP ON/OFF. MDS-JE770) (wordt vervolgd) De GROUP ON/OFF-toets gaat branden. Druk op NAME EDIT/SELECT op de Druk op MENU/NO. afstandsbediening terwijl het deck is “Edit Menu” verschijnt in het uitleesvenster.
  • Seite 85: Deblokkeren Van Groepstoewijzingen

    “Edit Menu” verschijnt in het uitleesvenster. groepstoewijzingen Draai AMS (of druk herhaald op ./ >) totdat “Gp All REL?” verschijnt en (alleen de MDS-JE770) druk daarna op AMS of YES. “All REL??” verschijnt. — Deblokkeerfunctie Druk opnieuw op AMS of YES.
  • Seite 86 Opnemen met infaden en het opnemen (wordt vervolgd) uitfaden Terwijl het deck is stopgezet, bezig is MDS-JE770 met afspelen of zich in de pauzestand Terwijl u meeluistert naar het geluid, bevindt, drukt u op MENU/NO. draait u AMS (of drukt u herhaald op “Edit Menu”...
  • Seite 87: Ongedaan Maken Van De Laatste Wijziging

    Opmerkingen Ongedaan maken van de • Trek de stekker niet uit het stopcontact en verplaats het deck niet terwijl de opname wordt laatste wijziging gemaakt. Hierdoor kunnen de opnamegegevens beschadigd raken waardoor de opname niet goed — UNDO-functie kan worden uitgevoerd. •...
  • Seite 88: Overige Functies

    Fijnafregeling van de toonhoogte Veranderen van de (Fijnafregelingsfunctie) toonhoogte (alleen de U kunt de afspeelsnelheid regelen in stappen MDS-JE770) van 0,1% binnen een bereik van –87,5% tot 0,0%. — Toonhoogteregelfunctie Terwijl het deck is stopgezet, drukt op MENU/NO. U kunt de afspeelsnelheid (toonhoogte) van de MD veranderen.
  • Seite 89: Infaden (Fade In) En Uitfaden (Fade Out)

    Druk op MENU/ uitfaden of opgenomen met uitfaden totdat de teller op “0.0s” staat, en daarna gaat het deck Bij de MDS-JE770 doet u het volgende: over in de pauzestand. wordt vervolgd Volg de onderstaande stappen om de duur van het infaden of uitfaden bij afspelen of opnemen in te stellen.
  • Seite 90: Gebruikmaking Van Een Timer (Alleen De Mds-Je770)

    Inslapen met muziek (wordt vervolgd) Nadat u klaar bent met het gebruik van de timer, zet u TIMER op het deck op OFF. Draai AMS (of druk herhaald op ./ >) totdat “Sleep 60min” in het Opnemen op een MD met uitleesvenster verschijnt en druk gebruikmaking van een timer daarna op AMS of YES.
  • Seite 91: Gebruik Van Het Control A1Ιι- Bedieningssysteem (Alleen De Mds-Je770)

    CONTROL A1 CONTROL A1ΙΙ- Het CONTROL A1-bedieningssysteem is bedieningssysteem vernieuwd en heet nu CONTROL A1ΙΙ, het standaard systeem in de Sony 300 disc CD- (alleen de MDS-JE770) wisselaar en andere recentelijk uitgekomen Sony-componenten. Componenten met Dit MD-deck is geschikt voor het CONTROL A1-aansluitbussen kunnen CONTROL A1ΙΙ-bedieningssysteem.
  • Seite 92: Control A1Ii

    Zet het MD-deck in de gebruik dan een in de handel verkrijgbaar mono (2P) opnamepauzestand. ministekkersnoer met een lengte van minder dan 2 meter en zonder weerstand (zoals de Sony RK- Druk op X op het MD-deck. G69HG). De broncomponent schakelt over uit de...
  • Seite 93: Bediening Van Het Md-Deck Door Gebruikmaking Van Een Toetsenbord (Alleen De Mds-Je770)

    Bediening van het MD-deck door gebruikmaking van een toetsenbord Draai AMS (of druk herhaald op ./ (alleen de MDS-JE770) >) om de instelling te kiezen en druk daarna op AMS of YES. Voor gebruik van Kies Instellen van het toetsenbord met:...
  • Seite 94: Bediening Van Het Deck Door Gebruikmaking Van Het Toetsenbord

    Naamgeving van een muziekstuk of Bediening van het deck MD door gebruikmaking van het toetsenbord (wordt vervolgd) door gebruikmaking van het toetsenbord Druk op [Enter]. De gehele titel verschijnt in het uitleesvenster. Bedieningshandelingen bij gebruikmaking van het Bedieningshandelingen tijdens het toetsenbord invoeren van een titel voor een muziekstuk of MD...
  • Seite 95: Tekens Toewijzen Aan De Toetsen Van Het Toetsenbord

    Opmerkingen Tekens toewijzen aan de • Bij het toewijzen van een teken kunt u [Shift] alleen gebruiken voor symbool- en cijfertoetsen. toetsen van het • Aan de volgende toetsen kan geen teken worden toegewezen: toetsenbord [Esc], [F1] – [F12], [Back Space], [Tab], [Caps Lock], [Enter], [Shift], [Ctrl], [Alt], [Windows], [Spatiebalk], [Application], [Print Screen], [Scroll Toewijzen van een teken...
  • Seite 96: Aanvullende Informatie

    Een MD kan hooguit 255 muziekstukken bevatten. Om verder te gaan met Indien u vragen of problemen hebt betreffende opnemen, dient u onnodige muziekstukken te het deck, neem dan contact op met uw wissen of een andere opneembare MD te dichtstbijzijnde Sony-handelaar. gebruiken.
  • Seite 97: Overzicht Van Het Ééngeneratie Kopieersysteem ("Serial Copy Management System")

    “Disc Full” verschijnt reeds vóór het Tijdens het doorzoeken van bereiken van het maximale aantal muziekstukken die niet rechtstreeks muziekstukken zijn opgenomen, maar door montage zijn samengesteld, kan het geluid af In bepaalde gevallen kunnen de zachtere en toe wegvallen. passages binnen muziekstukken worden opgevat als pauzes ertussen, zodat het aantal De muziekstuknummers worden niet...
  • Seite 98: Verhelpen Van Storingen

    Als een probleem niet te verhelpen is, digitaal-aansluitingen. neem dan contact op met uw dichtstbijzijnde Hieronder volgen enkele voorbeelden: Sony-handelaar. • U kunt een kopie maken van een in de handel verkrijgbaar digitaal geluidsprogramma Het deck werkt niet of niet naar behoren.
  • Seite 99: Zelfdiagnosefunctie

    Sony- , Sluit het snoer aan of schakel de digitale handelaar. component weer in. C11/Protected...
  • Seite 100: Meldingen In Het Uitleesvenster

    Name Full! Meldingen in het Het titelgeheugen van de MD is vol (met ongeveer uitleesvenster 1700 tekens). No Change In de onderstaande tabel wordt uitleg gedaan Terwijl u probeerde om het opnameniveau te over de meldingen die in het uitleesvenster veranderen na het opnemen, hebt u AMS of YES verschijnen wanneer er bij de bediening iets ingedrukt zonder daadwerkelijk het opnameniveau...
  • Seite 101: Tabel Van Setup Menu

    EFM (Eight-to-Fourteen Modulation) S.Space Aantal kanalen 2 stereokanalen P.Hold Frequentiebereik 5 – 20.000 Hz ±0,3 dB Signaal-ruisverhouding MDS-JE770: Meer dan F.in 98 dB tijdens afspelen F.out MDS-JE470: Meer dan 96 dB tijdens afspelen Pitch Wow en flutter Beneden meetbare limiet...
  • Seite 102 Nominaal Dolby Laboratories. uitgangsvermogen: Ontwerp en technische gegevens kunnen zonder 2 Vrms (bij 50 kilohm) voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Belastingsimpedantie: meer dan 10 kilohm DIGITAL OPTICAL OUT (alleen de MDS-JE770) Type aansluiting: vierkante optische stekkerbus Nominaal uitgangsvermogen: –18 dBm Belastingsimpedantie:...
  • Seite 104 CD-spelare — Synkroniserad Angående denna CD-inspelning ........ 17 bruksanvisning Instruktionerna i denna bruksanvisning gäller modellerna MDS-JE770 och MDS-JE470. I figurerna visas modellen MDS-JE770. Eventuella skillnader i användningssättet är tydligt markerade i texten, t.ex ”gäller endast MDS-JE770”. Konventioner I instruktionerna i bruksanvisningen används kontrollerna på...
  • Seite 105 — Normal spelning/Slumpspelning/ Upprepad spelning......19 Intoning och uttoning......37 För att bara spela spåren i vald grupp Somna in till musik (gäller endast MDS-JE770) ....21 — Insomningstimern...... 38 Gör ditt eget program Timerstyrning — Programmerad spelning ..... 22 (gäller endast MDS-JE770).... 38 Tips vid inspelning från minidiskar...
  • Seite 106: Huvudenheten

    REPEAT ql (19) INPUT ws (9) STANDBY-indikator 1 (9) (19) Gäller endast MDS-JE770. LEVEL/DISPLAY/CHAR w; (9) TIME 5 (16) (21) Gäller endast MDS-JE770. På qf (38) (20) (29) TIMER-omkopplare MDS-JE470 sitter MD-fack 6 YES qd (14) (22) (25) (36) (41) fjärrkontrollsensorn på...
  • Seite 107: Fjärrkontrollen

    0 (9) (20) (24) (38) (42) m/M qf (20) (26) (42) ./> qg (14) (20) (25) (36) (41) z qh (9) H qk (9) (19) (38) (42) > A wf (9) (20) (24) Gäller endast MDS-JE470. Gäller endast MDS-JE770.
  • Seite 108: Allra Först

    Allra först Inkoppling av MD-spelaren MDS-JE770 Nätkabel CONTROL A1ΙΙ till ett vägguttag CD-spelare, digital satellit- Förstärkare CD-spelare, mottagare e.d. , digital för- e.d. digital satellit- stärkare, DAT-bandspelare, mottagare MD-spelare e.d. MDS-JE470 PC LINK Nätkabel till ett vägguttag CD-spelare, Förstärkare digital satellit- e.d.
  • Seite 109 DIGITAL OPTICAL IN/ DAT-bandspelare, eller OUT-uttagen B Optiska kablar (2 för Europa-modellen en annan MD-spelare av MDS-JE770/3 för alla andra För MDS-JE770 (utom Europa- modeller) (endast en medföljer) • Ta bort skyddspluggarna från uttagen innan du modellen) kopplar in en optisk kabel. Stick in kabelns...
  • Seite 110: Isättning Av Batterier I Fjärrkontrollen

    • Ta ut batterierna ur fjärrkontrollen om den inte ska användas på länge, för att undvika risk för skador på grund av batteriläckage eller korrosion. Se ”Styrsystemet CONTROL A1ΙΙ (gäller endast MDS-JE770)” på sidan 39 för närmare Demonstrationsläget detaljer. Om du slår på MD-spelaren när det inte finns För att ansluta en dator...
  • Seite 111: Inspelning På Minidiskar

    DIGITAL OPTICAL IN1- OPT1 eller OPT2 eller IN2-ingången MDS-JE770 DIGITAL OPTICAL IN- OPT eller D-IN Spårnummer och inspelad tid för det spår som håller på att spelas t Insignalens nivå (inställt ingången värde för inspelningsnivån) t...
  • Seite 112: Inspelning Av Spår I Grupper

    Hur lagras Inspelning av spår i gruppinformationen? grupper (gäller endast När man spelar in med hjälp av MDS-JE770) gruppfunktionen lagras automatiskt grupphanteringsinformationen som — Gruppfunktionen minidisknamn på den minidisken. För att vara mer exakt lagras en teckensträng i stil med Vad är gruppfunktionen?
  • Seite 113 Inspelning i en ny grupp Inspelning i en redan befintlig grupp Det går att skapa nya grupper för olika CD- skivor eller artister, osv. Det går att lägga till spår i en redan befintlig grupp. Utför steg 1 till 4 i ”Inspelning på en minidisk”...
  • Seite 114: Att Observera Angående Inspelning

    Alla de funktioner som beskrivs här går att risk att inspelningen inte blir fullständig. använda även när gruppfunktionen är påslagen Automatisk omvandling av digitala (gäller endast MDS-JE770). Se sidan 10 för samplingsfrekvenser närmare detaljer om gruppfunktionen. MD-spelaren har en inbyggd Inspelning med extra lång...
  • Seite 115: Markering Av Spårnummer Under Inspelningens Gång

    • Spår som är inspelade i MDLP-stereoformat (LP2 Tryck upprepade gånger på REC MODE eller LP4) går inte att spela på anläggningar som inte för att välja inspelningsformat. kan hantera MDLP-format. För att spela in i Ställ in REC MODE på •...
  • Seite 116 Inspelningtips (forts.) Tips vid automatisk spårnummermarkering • Vid inspelning från en CD-spelare eller MD-spelare Vrid på AMS-ratten (eller tryck på ./ som är ansluten till en DIGITAL IN-ingång kan det > upprepade gånger) tills ”T.Mark hända att hela materialet blir inspelat som ett enda LSyn(c)”...
  • Seite 117: Inställning Av Inspelningsnivån

    är som högst. Tryck på LEVEL/DISPLAY/CHAR (eller DISPLAY) upprepade gånger tills På insignalnivån visas på displayen. MDS-JE770: Tystnaden ersätts med ett mellanrum på ca. 3 sekunder och inspelningen pausas. Lyssna på ljudet och vrid på AMS-ratten (eller tryck på LEVEL +/– upprepade Tryck på...
  • Seite 118: Kontroll Av Den Återstående

    Den analoga insignalen från ANALOG IN- ratten eller tryck på YES. ingångarna matas ut genom DIGITAL OUT- 5 Tryck på MENU/NO. utgången (gäller endast MDS-JE770) efter Välj ”P.Hold Off” i steg 4 ovan för att stänga av Peak A/D-omvandling, och därefter genom Hold-funktionen.
  • Seite 119: Tidsmaskinsinspelning

    Sony CD-spelare Början på materialet som ska spelas in — Synkroniserad CD-inspelning När MD-spelaren är ansluten till en Sony CD- Utför steg 1 till 5 i ”Inspelning på en minidisk” på sidan 9. spelare eller stereoanläggning går det lätt att kopiera innehållet på...
  • Seite 120: Synkroniserad Inspelning Från En Sony

    START på fjärrkontrollen. Tryck i så fall på X fjärrkontrollen samtidigt som du håller ?/1 på på CD-spelarens fjärrkontroll för att börja spela fjärrkontrollen intryckt. • Vid synkroniserad CD-inspelning från en Sony CD- CD-n. spelare som är ansluten via en CONTROL A1ΙΙ- Möjliga manövrer under kabel (medföljer ej) till MD-spelaren, kopieras...
  • Seite 121: Att Spela Minidiskar

    Att spela minidiskar Manövrer för upprepad spelning Hur man sätter i en minidisk För att Gör så här: Upprepa bara Tryck upprepade gånger på REPEAT ett enda spår tills ”REP1” tänds på displayen. Sätt i en minidisk på nedanstående sätt. Upprepa alla Tryck upprepade gånger på...
  • Seite 122 50 spår, så tryck på >10, och PHONES-uttaget. Vrid på PHONE LEVEL-ratten därefter på 3 och 10/0. för att justera volymen (gäller endast MDS-JE770). • Om du vill välja spår nummer 30 på en minidisk • Om ”– Over –” tänds på displayen betyder det att som innehåller 200 spår, så...
  • Seite 123: För Att Bara Spela Spåren I Vald Grupp (Gäller Endast Mds-Je770)

    GROUP ON/OFF-knappen tänds. fram namnet. Minidiskens namn och det totala antalet • (Gäller endast MDS-JE770) Tryck upprepade grupper visas på displayen. gånger på TIME under spelningens gång för att kontrollera den återstående tiden. Informationen på...
  • Seite 124: Gör Ditt Eget Program

    CLEAR för att radera det spårnumret ur fjärrkontroll (RM-TP501, RM-TP502, RM- programmet. Om ”0” blinkar så tryck på TP503, RM-TP504) som medföljer en Sony- förstärkare eller -tuner m så att det sista spårnumret börjar blinka, • Om gruppfunktionen är påslagen och du väljer ett och mata sedan in rätt spårnummer.
  • Seite 125: Tips Vid Inspelning Från Minidiskar Till Kassettband (Gäller Endast Mds-Je770)

    • Om du trycker på GROUP ON/OFF för att slå på eller stänga av gruppfunktionen försvinner Space) programmet ur minnet (gäller endast MDS-JE770). Det går att ställa in MD-spelaren så att den Kontroll av ordningen i programmet automatiskt skjuter in 3 sekunder långa Tryck på...
  • Seite 126: Redigering Av Inspelade Minidiskar

    • MD-spelaren är inställd på normal spelning. Om du ställer in ”Auto Space” och spelar in ett musikstycke som innehåller flera spårnummer (t.ex. Observera (gäller endast MDS-JE770) ett potpurri eller en symfoni) kommer det att spelas in När gruppfunktionen är påslagen går det bara att tomma mellanrum mellan de olika avsnitten i redigera spåren som är registrerade inom vald grupp.
  • Seite 127: Radering Av Inspelningar

    AMS-ratten eller tryck på YES På en minidisk går det snabbt och lätt att radera igen medan indikeringen visas. • (Gäller endast MDS-JE770) Om du raderar alla spår oönskade spår. inom en viss grupp raderas även själva gruppen Det finns tre olika sätt att radera inspelningar:...
  • Seite 128 Radering av inspelningar (forts.) Upprepa steg 4 tills du hittat punkt A. Tryck in AMS-ratten eller tryck på YES Tryck på MENU/NO medan MD-spelaren för att mata in punkt A. är i stoppläge eller pausläge, eller håller ”Point B set” tänds på displayen och MD- på...
  • Seite 129: Uppdelning Av Inspelade Spår

    Lyssna på ljudet och vrid på AMS-ratten Uppdelning av inspelade (eller tryck på ./> upprepade gånger) tills du hittar det ställe där spår spåret ska delas. Det går att flytta startpunkten i steg om 1 — Uppdelningsfunktionen frame (1 frame = 1/86 sekund). Med hjälp av denna funktion kan du lägga till Tidsindikeringen (minuter, sekunder, och frames) för det nuvarande stället visas på...
  • Seite 130: Sammanslagning Av Inspelade Spår

    Observera efter de sammanslagna spåren numreras om. • (Gäller endast MDS-JE770) När du slår samman två Det går även att använda den här funktionen för spår som är registrerade i olika grupper registreras det andra spåret om till samma grupp som det första...
  • Seite 131: Inmatning Av Ett Spår- Eller Minidisknamn

    är i stopp- eller pausläge, eller håller på att spela eller spela in en minidisk. Observera (Gäller endast MDS-JE770) När man flyttar ett spår ”Edit Menu” tänds på displayen. som är registrerat i en viss grupp till ett spårnummer Vrid på AMS-ratten tills ”Nm In?” tänds inom en annan grupp, registreras det flyttade spåret...
  • Seite 132 Inmatning av ett spår- eller Tryck på NAME EDIT/SELECT upprepade gånger för att välja minidisknamn (forts.) teckenuppsättning. Varje gång du trycker på knappen ändras Vrid på AMS-ratten för att välja tecken. teckenuppsättningen i tur och ordning på Valt tecken blinkar. displayen på...
  • Seite 133: Inmatning Av Namnet På En Grupp

    Ändring av ett spår- eller Inmatning av namnet på minidisknamn en grupp (gäller endast Tryck på NAME EDIT/SELECT på fjärrkontrollen på följande sätt, MDS-JE770) beroende på vad du vill döpa om: — Namnfunktionen För att ändra Tryck på knappen medan namnet på...
  • Seite 134: Registrering Av Inspelade Spår I En Ny

    Inmatning av namnet på en grupp Vrid på AMS-ratten (eller tryck upprepade gånger på ./>) tills (gäller endast MDS-JE770) (forts.) ”Nm Erase?” tänds på displayen, och tryck sedan in AMS-ratten eller tryck på Inmatning av ett gruppnamn YES. med hjälp av fjärrkontrollen Vrid på...
  • Seite 135: Hur Man Tar Bort Gruppregistreringar

    (gäller visas på displayen, och tryck sedan in AMS-ratten eller tryck på YES. (Om du endast MDS-JE770) bara vill registrera ett enda spår så tryck helt enkelt in AMS-ratten eller — Release-funktionen tryck på YES igen utan att göra några andra manövrer.)
  • Seite 136: Ändring Av Inspelningsnivån Efter

    Hur man tar bort gruppregistreringar Vrid på AMS-ratten (eller tryck på > upprepade gånger) tills ”S.F Edit?” (gäller endast MDS-JE770) (forts.) tänds på displayen, och tryck sedan in AMS-ratten eller tryck på YES. För att ta bort Vrid på AMS-ratten (eller tryck på ./ registreringarna för alla spår...
  • Seite 137 Tryck in AMS-ratten eller tryck på YES Tryck in AMS-ratten eller tryck på YES en gång till. en gång till. MD-spelaren börjar spela över det gamla MD-spelaren börjar spela över det gamla spåret. ”S.F Edit(:) ** %” tänds på spåret. ”S.F Edit(:) ** %” tänds på displayen medan spåret spelas in.
  • Seite 138: Upphävning Av Den Senaste Redigeringen

    Andra funktioner Upphävning av den Ändring av tonhöjden senaste redigeringen (gäller endast MDS-JE770) — Upphävningsfunktionen — Tonhöjdskontrollfunktionen Det går att upphäva den senaste Det går att ändra MD-spelarens redigeringsmanövern och återställa innehållet uppspelningshastighet, och därmed tonhöjden. på minidisken som det var före redigeringen.
  • Seite 139: Intoning Och Uttoning

    Uttoningslängden F.out utgångarna och PHONES-uttaget (gäller endast 4 Vrid på AMS-ratten (eller tryck på ./ MDS-JE770) gradvis upp när en minidisk > upprepade gånger) för att välja önskad börjar spelas. Vid spelningsuttoning skruvas längd, och tryck sedan in AMS-ratten eller signalnivån gradvis ner i slutet av spelningen.
  • Seite 140: Somna In Till Musik

    Ställ tillbaka TIMER-omkopplaren på automatiskt stängs av efter 60 minuter. Tryck MD-spelaren på OFF när du använt på MENU/NO. Gör så här på MDS-JE770: färdigt timern. Vrid på AMS-ratten (eller tryck på ./ Timerstyrd inspelning på en > upprepade gånger) tills ”Sleep minidisk 60min”...
  • Seite 141: Styrsystemet Control A1Ιι (Gäller Endast Mds-Je770)

    CONTROL A1ΙΙ som är det och inspelningsinnehållet lagras på minidisken standardsystem som används på Sonys CD- när du slår på MD-spelaren. Om växlare för 300 skivor och andra nyare Sony- inspelningsinnehållet har försvunnit blinkar komponenter. Komponenter med ”Initialize” när du slår på MD-spelaren.
  • Seite 142 MD-spelaren medan en CD håller på att styrsystemet CONTROL A1ΙΙ (se ”Synkroniserad spelas, går förstärkaren över från CD-läget till CD-inspelning från en Sony CD-spelare som är ansluten via en CONTROL A1ΙΙ-kabel (gäller endast MD-läget.) MDS-JE770)” på sidan 18).
  • Seite 143: Styrning Av Md-Spelaren Från Ett Tangentbord (Gäller Endast Mds-Je770)

    Styrning av MD-spelaren från ett tangentbord (gäller endast MDS-JE770) Vrid på AMS-ratten (eller tryck på ./ > upprepade gånger) för att välja läge, och tryck sedan in AMS-ratten Inställning av eller tryck på YES. tangentbordet För att använda Välj tangentbordet med Engelsk tangentuppsättning US...
  • Seite 144: Styrning Av Md-Spelaren Från Tangentbordet

    Inmatning av namn på spår och Redigering med hjälp av minidiskar med hjälp av tangentbordet tangentbordet (forts.) Det går att redigera spår med hjälp av följande tangenter. Möjliga manövrer under inmatning av De enda tangenter som går att använda för namnet på...
  • Seite 145: Hur Man Anger Tecken För Tangenterna På Tangentbordet

    Observera Hur man anger tecken för • Det går bara att ange tecken som används tillsammans med [Shift] för symbol- och tangenterna på siffertangenterna. • Det går inte att ange några tecken för följande tangentbordet tangenter: [Esc], [F1] – [F12], [Back Space], [Tab], [Caps Lock], [Enter], [Shift], [Ctrl], [Alt], [Windows], Hur man anger ett tecken [Mellanslag], [Application], [Print Screen], [Scroll...
  • Seite 146: Övrigt

    ”Disc Full” tänds innan det maximala spelare eller om det uppstår något problem så antalet spår är inspelat. kontakta närmaste Sony-handlare. Variationer i signalstyrkan inom ett spår kan ibland uppfattas som mellanrum mellan spår, vilket gör att antalet spår ökar så att ”Disc Full”...
  • Seite 147 ”Group Full!” tänds på displayen Spårnumren blir inte korrekt markerade. • När gruppfunktionen är påslagen kan det hända att ”Group Full!” tänds på displayen under Det kan hända att spårnumren blir felaktigt redigering. Det betyder att det inte finns registrerade eller markerade när CD-spår delas tillräckligt mycket minnesutrymme kvar för upp i flera kortare spår vid digital inspelning.
  • Seite 148: Felsökning

    Om du trots allt inte lyckas Koppla ur tangentbordet och koppla sedan in det igen. lösa problemet så kontakta närmaste Sony- handlare. Observera MD-spelaren fungerar dåligt eller inte alls. Om MD-spelaren inte fungerar som den ska ens efter att du provat ovanstående åtgärder, så...
  • Seite 149: Meddelanden På Displayen

    Inställningarna på inställningsmenyn har MD-spelaren behöver för att fungera. försvunnit, eller det material som spelats in med , Rådfråga närmaste Sony-handlare. hjälp av timern har hunnit försvinna så att det inte E0101/LASER NG går att lagra på minidisken, eller det går inte att starta programmerad spelning eftersom •...
  • Seite 150: Tabell Över Inställningsmenyn

    Smart Space Keyboard? Smart Space-funktionen är påslagen (sidan 14). LPstamp TextProtect Gäller endast MDS-JE770. Det kan hända att CD-texten innehåller information som inte kommer att kopieras till minidisken. TOC Reading MD-spelaren håller på att kontrollera minidiskens innehållsförteckning (TOC = Table Of Contents).
  • Seite 151: Tekniska Data

    Uttagstyp: stereohörlursuttag Märkutnivå: 28 mW Belastningsimpedans: 32 ohm ANALOG OUT Uttagstyp: phono Märkutnivå: 2 Vrms (vid 50 kilohm) Belastningsimpedans: över 10 kilohm DIGITAL OPTICAL OUT (gäller endast MDS-JE770) Uttagstyp: fyrkantigt optiskt uttag Märkutnivå: –18 dBm Belastningsimpedans: 660 nm (optisk våglängd)
  • Seite 152 Sony Corporation Printed in Malaysia...

Diese Anleitung auch für:

Mde-je470

Inhaltsverzeichnis