Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MiniDisc Deck
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
MDS-S39
©
1997 by Sony Corporation
3-862-110-31(1)
D
GB
NL
S I

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony MDS-S39

  • Seite 1 3-862-110-31(1) MiniDisc Deck Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso MDS-S39 © 1997 by Sony Corporation...
  • Seite 2: Zur Besonderen Beachtung

    • Wenn das MD-Deck längere Zeit nicht Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Grenze der Klasse 1 übersteigen. verwendet wird, trennen Sie es von dieses Sony MD-Decks. Lesen Sie die der Wandsteckdose ab. Zum Anleitung vor dem Betrieb sorgfältig Abtrennen des Netzkabels fassen Sie...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Setzen von Titelnummern während der Aufnahme (Titelmarkierung) ....12 Vorverschieben des Aufnahmestartzeitpunktes um 6 Sekunden (Time Machine Recording) ..................... 13 Synchrongesteuerte Aufnahme mit einem Audiogerät Ihrer Wahl ......14 Synchrongesteuerte Aufnahme mit einem Sony CD-Spieler ........14 Timergesteuerte Aufnahme ................... 16 Wiedergabebetrieb Anzeigen im Display ....................... 17 Sprung zu einem bestimmten Titel ................
  • Seite 4: Vor Dem Betrieb

    • Optokabel (1) an den Verstärker oder andere Geräte wie CD-Spieler • Fernbedienung RM-D27M (1) oder DAT-Deck. Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie • Sony Batterien SUM-3 (NS) (2) Anschlüsse vornehmen. Einlegen der Batterien in die L I N E...
  • Seite 5: Anschluß Der Kabel

    Vor dem Betrieb Anschluß der Kabel Anschluß des Netzkabels Schließen Sie das Netzkabel an eine Wandsteckdose Anschluß des MD-Decks an einen Verstärker bzw. für timergesteuerten Betrieb an die Steckdose Schließen Sie den Verstärker mit den Audiokabeln eines Timers an. (mitgeliefert) an die LINE (ANALOG) IN/OUT-Buchsen des MD-Decks an.
  • Seite 6: Grundlegender Betrieb

    Grundlegender Betrieb Grundlegender Betrieb Aufnahme STANDBY § ·∏ EDIT/NO REC MODE TIMER REPEAT DISPLAY/CHAR REC LEVEL (ANALOG) STEREO MONO REC OFF PLAY INPUT SCROLL PLAY MODE LEVEL ANALOG DIGITAL PHONES PUSH ENTER Schalten Sie den Verstärker ein, und geben Sie die aufzunehmende Signalquelle wieder.
  • Seite 7 Grundlegender Betrieb Grundlegender Betrieb Drücken Sie r . Das Deck ist nun aufnahmebereit. Beim Aufnehmen eines analogen Eingangssignals stellen Sie den Aufnahmepegel an REC LEVEL ein. Im allgemeinen ist die Einstellung auf den vierten Markierungspunkt am günstigsten. Einzelheiten finden Sie unter „Einstellen des Aufnahmepegels“...
  • Seite 8: Wiedergabe

    Grundlegender Betrieb Wiedergabe STANDBY § ·∏ EDIT/NO REC MODE Die Lautstärke für TIMER REPEAT DISPLAY/CHAR REC LEVEL (ANALOG) den Kopfhörer am STEREO MONO REC OFF PLAY INPUT LEVEL SCROLL PLAY MODE PHONE LEVEL- Regler einstellen DIGITAL ANALOG PHONES PUSH ENTER Den Kopfhörer an die PHONES-Buchse anschließen...
  • Seite 9: Aufnahmebetrieb

    Aufnahmebetrieb Aufnahmebetrieb Wenn „TOC“ im Display blinkt Hinweise zur Aufnahme In diesem Fall aktualisiert das Deck gerade die TOC-Daten (Table Of Contents, Inhaltsverzeichnis). Stoßen Sie dann nicht gegen das Deck, und trennen Sie das Netzkabel nicht Wenn „Protected“ im Display erscheint ab.
  • Seite 10: Kontrolle Des Eingangssignals (Input Monitor-Funktion)

    Aufnahmebetrieb Kontrolle des Eingangssignals Wenn „Smart Space“ im Display erscheint (Input Monitor-Funktion) In diesem Fall ist die Smart Space-Funktion angesprochen, da eine 4 bis 30 Sekunden lange Vor dem Aufnahmestart kann das gewählte Leerstelle im Eingangssignal der DIGITAL IN-Buchse Eingangssignal am Ausgang des Deck abgegriffen und vorhanden war (bei auf DIGITAL stehendem INPUT- überprüft werden.
  • Seite 11: Neubespielen Eines Existierenden Titels

    Aufnahmebetrieb Neubespielen eines Einstellen des Aufnahmepegels existierenden Titels Wenn ein Analogsignal über die LINE (ANALOG) IN- Buchse zugeleitet wird und INPUT auf ANALOG Durch die folgenden Schritte kann ein Titel von steht, stellen Sie den Aufnahmepegel vor dem Anfang an oder ab einer bestimmten Stelle Aufnahmestart am REC LEVEL-Regler ein.
  • Seite 12: Setzen Von Titelnummern Während Der Aufnahme (Titelmarkierung)

    Aufnahmebetrieb Drücken Sie während der Aufnahme oder Setzen von Titelnummern Aufnahme-Pause die EDIT/NO-Taste, so daß „LevelSync ?“ angezeigt wird. während der Aufnahme (Titelmarkierung) Drücken Sie YES zweimal, so daß „LevelSync ON“ angezeigt wird. Sie können wahlweise manuell oder automatisch „LEVEL-SYNC“ erscheint nun im Display. Titelnummern setzen, um die betreffenden Teile später bequem mit den AMS- oder Editier-Funktionen Zum Ausschalten der LevelSync-Funktion...
  • Seite 13: Vorverschieben Des Aufnahmestartzeitpunktes Um 6 Sekunden (Time Machine Recording)

    Aufnahmebetrieb Drücken Sie AMS (oder T.REC) zum Starten der Vorverschieben des Aufnahme (T.REC = Time Machine Recording). Die vorausgegangene 6sekündige Aufnahmestartzeitpunktes um Audiodatenpassage wird aus dem Pufferspeicher 6 Sekunden (Time Machine ausgelesen, und die Aufnahme beginnt. Recording) Zum Abschalten der Time Machine Recording- Funktion Beim Aufnehmen von UKW- oder Satellitenrundfunk- Drücken Sie p.
  • Seite 14: Synchrongesteuerte Aufnahme Mit Einem Audiogerät Ihrer Wahl

    Synchrongesteuerte Aufnahme mit einem Sony CD-Spieler Z mit einem Audiogerät Ihrer Wahl Z Wenn das MD-Deck an einen Sony CD-Spieler oder eine HiFi-Komponentenanlage angeschlossen ist, können Mit Hilfe der Taste MUSIC SYNC an der CDs bequem unter Verwendung der CD-Synchrontasten Fernbedienung können Sie einen automatischen...
  • Seite 15 Aufnahmebetrieb Auch mit einem Sony Video-CD-Spieler ist ein Drücken Sie STANDBY. synchrongesteuertes Aufnehmen möglich. Der CD-Spieler schaltet auf Wiedergabe-Pause Die Vorgehensweise ist dieselbe wie beim und das MD-Deck auf Aufnahme-Pause. synchrongesteuerten Aufnehmen von einem Sony CD- Spieler. Drücken Sie START.
  • Seite 16: Timergesteuerte Aufnahme

    Aufnahmebetrieb Stellen Sie nach dem timergesteuerten Betrieb den Timergesteuerte Aufnahme TIMER-Schalter am Deck wieder auf OFF. Schließen Sie dann das Netzkabel des Decks an Durch Anschluß eines handelsüblichen Timers (nicht eine Wandsteckdose an oder schalten Sie am mitgeliefert) kann die Aufnahme zu einer Timer auf Dauerbetrieb, um das Deck in voreingestellten Zeit gestartet oder gestoppt werden.
  • Seite 17: Wiedergabebetrieb

    Wiedergabebetrieb Wiedergabebetrieb Nach dem Einlegen der MD erscheint der Discname, Anzeigen im Display die Gesamtanzahl der Titel und die Gesamtspielzeit wie folgt im Display: Das Display zeigt u.a. die Gesamtanzahl der Titel, die Discname Titelübersicht Gesamtspielzeit, die restliche Aufnahmezeit und den Discnamen an.
  • Seite 18: Zum Anzeigen Der Restspielzeit Und Des Titelnamens

    Wiedergabebetrieb Zum Anzeigen der Restspielzeit und des Sprung zu einem bestimmten Titelnamens Titel Drücken Sie DISPLAY/CHAR (oder DISPLAY) während der MD-Wiedergabe. Bei jedem Drücken dieser Taste wird die Anzeige in der untenstehenden Mit dem AMS-Knopf (Automatic Music Sensor) am Gerät, den Tasten = und +, den Nummerntasten Reihenfolge umgeschaltet.
  • Seite 19: Aufsuchen Einer Bestimmten Stelle In Einem Titel

    Wiedergabebetrieb Zum Eingeben einer über 25 liegenden Nummer mit Aufsuchen einer bestimmten den Nummerntasten Zur Eingabe einer über 25 liegenden zweistelligen Stelle in einem Titel Nummer drücken Sie >25 einmal und dann die betreffenden Nummerntasten. Mit den Tasten 0 und ) kann während der MD- Zur Eingabe einer dreistelligen Nummer drücken Sie >25 zweimal und dann die betreffenden Wiedergabe oder im Pausenbetrieb eine gewünschte...
  • Seite 20: Wiederholspielbetrieb (Repeat-Funktion)

    Wiedergabebetrieb Passagen-Wiederholspielbetrieb Wiederholspielbetrieb (Repeat A-B) Z (Repeat-Funktion) Eine bestimmte Passage kann wiederholt wiedergegeben werden, um beispielsweise ein Lied In jeder beliebigen Betriebsart ist eine wiederholte einzustudieren. Wiedergabe möglich. Beachten Sie, daß Anfangs- und Endpunkt der Passage innerhalb des gleichen Titels liegen müssen. Drücken Sie während der MD-Wiedergabe die A˜B-Taste am Anfangspunkt (Punkt A) der gewünschten Passage.
  • Seite 21: Zufalls-Wiedergabe (Shuffle-Funktion)

    Wiedergabebetrieb Zufalls-Wiedergabe Programm-Wiedergabe (Shuffle-Funktion) Bis zu 25 Titel können in beliebiger Abfolge programmiert werden. Die Titel der MD können in zufälliger Abfolge wiedergegeben werden. ·∏ ·∏ PLAY MODE § ·∏ § ·∏ = AMS + PLAY MODE PROGRAM SHUFFLE Nummern- tasten >25 CLEAR...
  • Seite 22: Überprüfen Der Programmierten Titelabfolge

    Wiedergabebetrieb Zum Abschalten des Programm-Wiedergabebetriebs Nützliche Tips zum Überspielen Drücken Sie bei gestopptem Deck PLAY MODE wiederholt (bzw. CONTINUE einmal), so daß die Anzeige einer MD auf Cassette Z „PROGRAM“ im Display erlischt. Im folgenden werden verschiedene Funktionen, die Zum wiederholten Programmieren desselben Titels beim Überspielen einer MiniDisc auf Cassette nützlich Drücken Sie AMS mehrmals, während die betreffende sind, behandelt.
  • Seite 23: Timergesteuerte Wiedergabe

    Wiedergabebetrieb Stellen Sie den Timer wunschgemäß ein. Timergesteuerte Wiedergabe • Wenn die Startzeit programmiert worden ist, wird die Stromversorgung zum Deck Durch Anschluß eines handelsüblichen Timers (nicht ausgeschaltet. Zur programmierten Zeit wird mitgeliefert) kann die Wiedergabe zu einer dann die Stromversorgung wieder voreingestellten Zeit gestartet und gestoppt werden.
  • Seite 24: Editieren Einer Bespielten Md

    Editieren einer bespielten MD Editieren einer bespielten MD Löschen eines einzelnen Titels Hinweise zum Editieren Beim Löschen eines Titels verringert sich die Gesamtanzahl der Titel um eins, und die Die aufgenommenen Titel können nach der Aufnahme verbleibenden Titel werden neu numeriert. Da beim mit Hilfe der folgenden Funktionen editiert werden: Löschen lediglich die TOC-Daten (Table Of Contents, •...
  • Seite 25: Löschen Der Ganzen Minidisc

    Editieren einer bespielten MD Löschen der ganzen MiniDisc Löschen eines Titelabschnitts Alle Titel und Namen einer bespielbaren MiniDisc (A-B Erase-Funktion) können wie folgt gelöscht werden. Drücken Sie bei gestopptem Deck EDIT/NO Titelabschnitte können durch einfache Angabe des wiederholt, bis „All Erase ?“ angezeigt wird. jeweiligen Anfangs- und Endpunktes gelöscht werden.
  • Seite 26: Unterteilen Von Aufgezeichneten Titeln (Divide-Funktion)

    Editieren einer bespielten MD Falls Punkt A noch immer nicht genau stimmt, Unterteilen von wiederholen Sie Schritt 5, bis Punkt A stimmt. aufgezeichneten Titeln Drücken Sie YES oder AMS, wenn Punkt A (Divide-Funktion) korrekt ist. Nachdem „Point B Set“ wenige Sekunden lang angezeigt wurde, fangen „(“...
  • Seite 27: Kombinieren Von Aufgezeichneten Titeln (Combine-Funktion)

    Editieren einer bespielten MD Wenn der Startpunkt noch nicht genau stimmt, Kombinieren von drücken Sie EDIT/NO. (Stimmt der Startpunkt bereits, fahren Sie mit Schritt 7 fort.) aufgezeichneten Titeln (Combine-Funktion) Mit der Combine-Funktion können aufeinanderfolgende Titel der MD während des Wiedergabe- oder Pausenbetriebs zu einem einzigen Während Sie den Ton abhören, nehmen Sie am Titel zusammengefaßt werden.
  • Seite 28: Verschieben Von Aufgezeichneten Titeln (Move-Funktion)

    Editieren einer bespielten MD Wenn die Verbindungsstelle stimmt, drücken Sie Verschieben von YES. „Complete“ erscheint einige Sekunden lang im aufgezeichneten Titeln Display. Die beiden Titel sind nun kombiniert, (Move-Funktion) und die Titelübersicht zeigt einen Titel weniger Wenn beide Titel Namen besaßen, wird der Name Mit der Move-Funktion können Titel an eine beliebige des zweiten Titels gelöscht.
  • Seite 29: Namenseingabe (Titel-Funktion)

    Editieren einer bespielten MD Wählen Sie wie folgt durch wiederholtes Drücken Namenseingabe von DISPLAY/CHAR den Zeichentyp: (Titel-Funktion) Zeichentyp DISPLAY/CHAR wiederholt drücken, bis ... Für die MiniDiscs und die Titel können Namen (aus Großbuchstaben „A“ im Display erscheint. Groß-, Kleinbuchstaben, Zahlen und Sonderzeichen) Kleinbuchstaben „a“...
  • Seite 30: Namenseingabe Mit Der Fernbedienung Z

    Editieren einer bespielten MD Drücken Sie YES. Geben Sie das Zeichen ein. Der eingegebene Name erscheint nun links im Der Cursor verschiebt sich dann nach rechts zur Display; die Namenseingabe ist damit beendet. Eingabeposition des nächsten Zeichens. Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3, bis der Zum Abschalten der Namenseingabe-Funktion ganze Name eingegeben ist.
  • Seite 31: Gleichzeitiges Löschen Aller Namen

    Editieren einer bespielten MD Gleichzeitiges Löschen aller Namen Um die letzte Änderung Sämtliche Namen der MD können gleichzeitig gelöscht rückgängig zu machen werden. (Undo-Funktion) Halten Sie bei gestopptem MD-Deck EDIT/NO gedrückt, bis „All Erase ?“ im Display angezeigt Mit der Undo-Funktion können Sie den letzten wird.
  • Seite 32: Zusatzinformationen

    Zusatzinformationen Zusatzinformationen Besonderheiten des MiniDisc- Meldungen im Display Systems Im folgenden sind die Display-Meldungen und ihre Bedeutung zusammengestellt: Das Aufnahmesystem eines MD-Decks unterscheidet sich grundlegend von dem eines Cassettendecks oder DAT- Meldung Bedeutung Decks. Beim MiniDisc-System kann es zu folgenden Symptomen kommen, wobei es sich nicht um eine Störung Blank Disc Es ist eine neue (leere) oder gelöschte...
  • Seite 33: Störungsüberprüfungen

    Wenn Sie einen CD-Spieler mit Betriebsarten- Störung nicht anhand der Liste behoben werden kann, Wahlschalter verwenden, stellen Sie diesen auf CD1. wenden Sie sich an die nächste Sony Kundendienststelle. Störgeräusche wurden mit aufgenommen. Das Deck arbeitet nicht oder nicht einwandfrei.
  • Seite 34: Technische Daten

    Zusatzinformationen Allgemeine Daten Technische Daten Stromversorgung 220 V – 230 V Wechselspannung, 50/60 Hz Leistungsaufnahme 20 W System Digitales Audiosystem mit MiniDisc 280 × 90 × 285 mm Abmessungen (ca.) (B/H/T) Tonträger MiniDisc (MD) Gewicht (ca.) 2,8 kg Laser Halbleiter (λ = 780 nm) Emissionsdauer: kontinuierlich Mitgeliefertes Zubehör Laser-Ausgangsleistung...
  • Seite 35: Signaltöne Während Des Betriebs

    Zusatzinformationen fl (· oder P) wurde Ein kurzer Signalton (hoher Signaltöne während des gedrückt, und der MD- Frequenz) Recorder beginnt mit der Betriebs Wiedergabe. p wurde gedrückt. Ein kurzer Signalton (niedriger Der MD-Recorder bestätigt die Betriebszustände durch Frequenz) Abgabe von Signaltönen. Bei gestopptem MD- Ein kurzer Signalton (niedriger Diese Signaltöne (Pieptöne) sind sowohl vom Recorder...
  • Seite 36: Zum „Serial Copy Management System

    Zusatzinformationen 2 Ein digitales Satellitensignal kann auf eine DAT-Cassette Zum „Serial Copy Management oder eine bespielbare MD über den Digitaleingang eines DAT- oder MD-Decks aufgezeichnet werden, wenn das System“ Deck eine Abtastfrequenz von 32 kHz oder 48 kHz verarbeiten kann. Die so erstellte erste Kopiegeneration Das MD-Deck arbeitet nach dem „Serial Copy kann über den Digitaleingang des DAT- oder MD-Decks Management System“...
  • Seite 37: Stichwortverzeichnis

    Stichwortverzeichnis Zusatzinformationen Zusatzinformationen 3 Eine über den analogen Line-Eingang bespielte DAT- Stichwortverzeichnis Cassette oder MD kann über einen Digitalanschluß auf eine andere DAT-Cassette oder MD kopiert werden. Danach ist es jedoch nicht möglich, eine zweite Kopiegeneration dieser DAT-Cassette bzw. MD über einen Digitalanschluß...
  • Seite 38: Bezeichnung Der Bedienungselemente

    § (Herausnehmen) 7, 8, 10 Wahl 14 fl (Wiedergabe/pause) 7, 8, Synchrongesteuerte Aufnahme 18, 21 bis 23 mit einem Sony · (Wiedergabe) 7, 8, 18, 21 CD-Spieler 14 bis 23 P (Pause) 7, 8, 25 p (Stop) 7, 8, 16, 21...
  • Seite 39 Zusatzinformationen...
  • Seite 40: Voorzorgsmaatregelen

    Dank u voor het aanschaffen van deze • Trek de stekker uit het stopkontakt als Sony minidisc recorder. Lees, alvorens u denkt het apparaat geruime tijd niet het apparaat in gebruik te nemen, de te gebruiken. Om de aansluiting van...
  • Seite 41 Veiligheids-opnamestart met 6 sekonden muziek uit het buffer-geheugen (tijdmachine-opname) ..................... 13 Synchroon-opname met het audio-apparaat van uw keuze ........14 Synchroon-opname met een Sony compact disc speler ..........14 Opnemen op een minidisc met behulp van een schakelklok ........16 Afspelen van minidiscs Informatie in het uitleesvenster..................
  • Seite 42: Voorbereidingen

    • Afstandsbediening RM-D27M (1) andere audio-apparatuur, zoals een compact disc • Sony SUM-3 (NS) batterijen (2) speler of een DAT cassettedeck. Zorg dat u, alvorens de aansluitingen te maken, alle betrokken apparatuur uitschakelt.
  • Seite 43: Aansluiten Van Het Netsnoer

    Voorbereidingen Aansluitingen Opmerkingen • Als de aanduiding of “Cannot Copy”of “Din Unlock” in het uitleesvenster verschijnt, is opnemen via de digitale Aansluiten van de minidisc recorder op een versterker aansluiting niet mogelijk. In dat geval kunt u de Sluit de versterker aan op de LINE (ANALOG) IN/OUT geluidsbron slechts opnemen via de LINE (ANALOG) IN aansluitingen met behulp van de (bijgeleverde) audio- aansluitingen en dient u de INPUT schakelaar hiervoor op...
  • Seite 44: Basisbediening

    Basisbediening Basisbediening Opnemen op een minidisc STANDBY § ·∏ EDIT/NO REC MODE TIMER REPEAT DISPLAY/CHAR REC LEVEL (ANALOG) STEREO MONO REC OFF PLAY INPUT LEVEL SCROLL PLAY MODE DIGITAL ANALOG PHONES PUSH ENTER Schakel de versterker in en start de weergave van de geluidsbron die u wilt opnemen.
  • Seite 45 Basisbediening Druk op de r opnametoets. De minidisc recorder komt nu voor opname gereed te staan. Voor opnemen van een analoog ingangssignaal stelt u het opnamenivo in met de REC LEVEL regelaar(s). In de meeste gevallen zal het instellen van de regelaar op de vierde stip een goed resultaat geven.
  • Seite 46: Afspelen Van Een Minidisc

    Basisbediening Afspelen van een minidisc STANDBY § ·∏ EDIT/NO REC MODE Stel het TIMER REPEAT DISPLAY/CHAR REC LEVEL (ANALOG) volume voor STEREO MONO REC OFF PLAY INPUT SCROLL PLAY MODE LEVEL de hoofd- telefoon in DIGITAL ANALOG PHONES PUSH ENTER Sluit de hoofdtelefoon Schakel de versterker in en zet de ingangskeuzeschakelaar in...
  • Seite 47: Opnemen Op Minidiscs

    Opnemen op minidiscs Opnemen op minidiscs • Bij opnemen van een DAT of satelliet-uitzending, met Opmerkingen betreffende het INPUT op DIGITAL, zal de minidisc-recorder automatisch een muziekstuknummer aanbrengen bij elk punt waar de opnemen bemonsteringsfrekwentie van het ingangssignaal verandert. Als de aanduiding “Protected” in het uitleesvenster Als de aanduiding “TOC”...
  • Seite 48 Opnemen op minidiscs Kontroleren van het ingangssignaal Als de aanduiding “Smart Space” in het (meeluisteren bij opname) uitleesvenster verschijnt Voor u begint met opnemen, kunt u het gekozen Dan is er een stille passage van 4 tot 30 seconden lengte ingangssignaal kontroleren via de ingestuurd, terwijl de INPUT schakelaar is ingesteld op uitgangsaansluitingen van de minidisc recorder.
  • Seite 49: Opnemen Over Bestaande Muziekstukken Heen

    Opnemen op minidiscs Na de opname, de weergave starten vanaf het eerste Instellen van het opnamenivo muziekstuk van de minidisc 1 Druk nadat het opnemen gestopt is, nogmaals op de p toets. Als u de INPUT schakelaar op “ANALOG” zet en u 2 Druk op de fl...
  • Seite 50: Aanbrengen Van Muziekstuknummers Tijdens Het Opnemen

    Opnemen op minidiscs • Bij het opnemen met de INPUT schakelaar ingesteld Aanbrengen van muziekstuk- op “ANALOG” en de apparatuur aangesloten via de LINE (ANALOG) IN aansluiting, of bij het opnemen nummers tijdens het opnemen vanaf een DAT deck of satelliet-ontvanger, met de INPUT schakelaar ingesteld op DIGITAL U kunt muziekstuknummers zowel handmatig als ingangsbron en het DAT deck of de satelliet-...
  • Seite 51: Veiligheids-Opnamestart Met 6 Sekonden Muziek Uit Het Buffer-Geheugen (Tijdmachine-Opname)

    Opnemen op minidiscs Druk op de AMS regelaar (of de T.REC toets) om Veiligheids-opnamestart met de tijdmachine-opname te starten. De opname begint nu met de 6 sekonden aan 6 sekonden muziek uit het audio-gegevens uit het buffergeheugen. buffer-geheugen (tijdmachine- Stoppen met de tijdmachine-opname opname) Druk op de p toets.
  • Seite 52: Synchroon-Opname Met Het Audio-Apparaat Van Uw Keuze

    Sony compact disc speler Z Met de MUSIC SYNC toets op de afstandsbediening Als u deze minidisc recorder op een Sony compact disc kunt u de opname automatisch laten starten synchroon speler of een hi-fi installatie van Sony aansluit, kunt u...
  • Seite 53 Opnemen op minidiscs U kunt ook synchroon opnemen met een Sony video- Druk op de STANDBY toets. CD speler De compact disc speler komt in de weergave- Op dezelfde wijze als voor het synchroon opnemen met pauzestand te staan en de minidisc recorder in de een Sony compact disc speler, kunt u ook synchroon- opname-pauzestand.
  • Seite 54: Opnemen Op Een Minidisc Met Behulp Van Een Schakelklok

    Opnemen op minidiscs Als de schakelklok-opname voltooid is, zet de Opnemen op een minidisc met TIMER schakelaar op de minidisc recorder dan op “OFF”. Steek dan de stekker van de minidisc behulp van een schakelklok recorder in het stopkontakt of laat de schakelklok ingeschakeld zodat de minidisc recorder in de Door het aansluiten van een audio-schakelklok (niet standby-stand blijft staan.
  • Seite 55: Afspelen Van Minidiscs

    Afspelen van minidiscs Afspelen van minidiscs Bij insteken van een minidisc zal het uitleesvenster de Informatie in het disc-titel, het totaal aantal muziekstukken en de totale speelduur van de minidisc aangeven, als volgt: uitleesvenster Muziekkalender Disc-titel In het uitleesvenster kunt u informatie over de minidisc en de muziekstukken, zoals het totaal aantal nummers, de totale speelduur, de resterende opnameduur op de minidisc en de titel van de minidisc.
  • Seite 56: Opzoeken Van Het Gewenste Muziekstuk

    Afspelen van minidiscs Nummer en speelduur van het Voor opzoeken van Doet u het volgende weergegeven muziekstuk het begin van Draai de AMS regelaar rechtsom (of het volgende of een druk net zovaak op de + toets) tot verder gelegen muziekstuk u het gewenste muziekstuk bereikt.
  • Seite 57: Opzoeken Van De Gewenste Muziekpassage

    Afspelen van minidiscs Opzoeken van de gewenste Herhaaldelijk afspelen van muziekpassage muziekstukken Tijdens weergave kunt u de 0 en de ) toetsen U kunt muziekstukken in iedere gewenste gebruiken om een bepaalde muziekpassage op te afspeelfunktie laten herhalen. zoeken. § ·∏...
  • Seite 58: Afspelen Van Muziekstukken In Willekeurige Volgorde (Shuffle Weergave)

    Afspelen van minidiscs Herhalen van een bepaalde passage Afspelen van muziekstukken in (A-B herhaalfunktie) Z willekeurige volgorde U kunt een bepaalde passage van een muziekstuk herhaaldelijk weergeven, bijvoorbeeld voor het uit het (SHUFFLE weergave) hoofd leren van een tekst. De passage die herhaald wordt, dient echter wel in zijn U kunt de minidisc recorder de muziekstukken in geheel binnen één muziekstuk te liggen.
  • Seite 59: Afspelen Van Muziekstukken In Een Zelf Gekozen Volgorde (Program Weergave)

    Afspelen van minidiscs Herhaal stap 2 voor het invoeren van het Afspelen van muziekstukken in volgende muziekstuk. Iedere keer dat u een muziekstuk in het programma opneemt, wordt de een zelf gekozen volgorde speelduur hiervan bij de duur van het programma (PROGRAM weergave) opgeteld en de totale speelduur van het programma verschijnt in het uitleesvenster.
  • Seite 60: Nuttige Tips Voor Het Opnemen Van Minidiscs Op Cassette

    Afspelen van minidiscs Veranderen van de volgorde van de Uitschakelen van de automatische pauze-inlasfunktie Druk op de A.SPACE toets tot de aanduiding “A.SPACE” muziekstukken enkele malen uit het uitleesvenster verdwijnt. U kunt de volgorde van de muziekstukken in het programma veranderen, alvorens de weergave te Opmerking starten.
  • Seite 61: Weergave Van Een Minidisc Met Behulp Van Een Schakelklok

    Afspelen van minidiscs Stel de schakelklok op de gewenste begintijd en/ Weergave van een minidisc of eindtijd in. • Als u op de schakelklok de begintijd voor het met behulp van een afspelen hebt ingesteld, zal de minidisc schakelklok recorder automatisch worden uitgeschakeld. Bij het bereiken van de ingestelde begintijd wordt Door het aansluiten van een audio-schakelklok (niet de minidisc recorder ingeschakeld en begint...
  • Seite 62: Montage Van Opgenomen Minidiscs

    Montage van opgenomen minidiscs Montage van opgenomen minidiscs EDIT/NO Opmerkingen betreffende het monteren van muziek § ·∏ Na het opnemen kunt u de opgenomen muziekstukken monteren door gebruikmaking van de volgende montagefunkties: • Met de ERASE funktie kunt u opgenomen = AMS + muziekstukken wissen door de overeenkomstige muziekstuknummers in te voeren.
  • Seite 63: Wissen Van Een Gedeelte Van Een Muziekstuk (A-B Erase Funktie)

    Montage van opgenomen minidiscs Druk op de YES toets. Wissen van een gedeelte van Als het gekozen muziekstuk is gewist, verschijnt de aanduiding “Complete” een paar sekonden een muziekstuk (A-B ERASE lang en verdwijnt vervolgens weer. Het funktie) muziekstuk is nu gewist. Er verdwijnt één nummer uit de muziekkalender.
  • Seite 64: Onderverdelen Van Opgenomen Muziekstukken (Divide Funktie)

    Montage van opgenomen minidiscs Indien punt A nog niet juist is, dient u stap 5 te Onderverdelen van herhalen totdat het juiste punt is gevonden. opgenomen muziekstukken Druk op de YES toets of de AMS regelaar indien punt A juist is. “Point B Set” zal dan voor een (DIVIDE funktie) paar seconden op het display verschijnen.
  • Seite 65: Samenvoegen Van Opgenomen Muziekstukken (Combine Funktie)

    Montage van opgenomen minidiscs Als het beginpunt niet het gewenste is, drukt u op Samenvoegen van opgenomen de EDIT/NO toets. (Als het beginpunt goed is ingesteld, gaat u naar stap 7.) muziekstukken (COMBINE funktie) Deze funktie stelt u in staat opeenvolgende muziekstukken op een opgenomen minidisc samen te voegen.
  • Seite 66: Verplaatsen Van Opgenomen Muziekstukken (Move Funktie)

    Montage van opgenomen minidiscs Als het gekozen muziekstuk niet het juiste is, Verplaatsen van opgenomen drukt u op de EDIT/NO toets of de p toets, en dan begint u weer bij stap 1. muziekstukken (MOVE funktie) Als u het juiste punt heeft gevonden, drukt u op Met behulp van deze funktie kunt u de volgorde van de YES toets.
  • Seite 67: Naamgeving Van Minidiscs En Opgenomen Muziekstukken (Title Funktie)

    Montage van opgenomen minidiscs Druk op de DISPLAY/CHAR toets om te kiezen Naamgeving van minidiscs en voor hoofdletters, kleine letters of cijfers en symbolen, als volgt: opgenomen muziekstukken (TITLE funktie) Voor het kiezen drukt u net zovaak op DISPLAY/CHAR tot er Deze funktie kunt u gebruiken voor het samenstellen hoofdletters “A”...
  • Seite 68 Montage van opgenomen minidiscs Herhaal de stappen 3 t/m 5 totdat u de volledige Kies het soort letter of symbool als volgt: titel heeft ingevoerd. Voor het kiezen van Drukt u herhaaldelijk op de Als u een fout maakt Druk op de 0 of de ) toets tot het te verbeteren hoofdletters CHAR toets totdat de letterteken gaat knipperen en herhaal de stappen 3 t/m...
  • Seite 69: Ongedaan Maken Van De Laatste Wijziging (Undo Funktie)

    Montage van opgenomen minidiscs Voer de nieuwe titel in. Volg hiervoor de stappen 3 t/m 6 onder § ·∏ “Naamgeving van minidiscs en opgenomen muziekstukken” op blz. 29 en 30, of de stappen 2 t/m 4 onder “Een muziekstuk van een titel voorzien met de toetsen op de afstandsbediening”...
  • Seite 70: Overige Informatie

    Overige informatie Overige informatie Foutmeldingen Beperkingen van het systeem De onderstaande aanduidingen kunnen in het Het opnamesysteem van uw minidisc recorder verschilt sterk van de opnametechnieken gebruikt in gewone uitleesvenster verschijnen wanneer er bij de bediening cassettedecks en digitale DAT decks, met een aantal iets mis gaat.
  • Seite 71: Verhelpen Van Storingen

    Storende bijgeluiden in de geluidsweergave. aanwijzingen niet te verhelpen is, neem dan a.u.b. kontakt Sterk magnetisme van een TV-toestel of een ander op met de dichtstbijzijnde Sony onderhoudsdienst. apparaat veroorzaakt storingen in de werking van de minidisc-recorder. Plaats de recorder verder uit de...
  • Seite 72: Technische Gegevens

    Overige informatie Algemeen Technische gegevens Voedingsspanning 220 V – 230 V wisselstroom, 50/60 Hz Stroomverbruik 20 watt Afspeelsysteem Minidisc digitaal audiosysteem Afmetingen (inkl. Uitstekende onderdelen) Ca. 280 × 90 × 285 mm (b/h/d) Disc Minidisc Gewicht Ca. 2,8 kg Laser Halfgeleider-laser (λ...
  • Seite 73: Pieptonen Ter Herkenning Van De Bedieningsfunkties

    Overige informatie De minidisc-recorder is aan Een reeks korte hoge pieptonen Pieptonen ter herkenning van het opnemen, maar de resterende opnameduur op de bedieningsfunkties de minidisc is onder de drie minuten gekomen**. Uw minidisc-recorder biedt de mogelijkheid een aantal De fl (· of P) toets is Eén korte hoge pieptoon bedieningsfunkties vergezeld te doen gaan van ingedrukt en de minidisc-...
  • Seite 74: Overzicht Van Het Één-Generatie Kopieersysteem ("Serial Copy Management System")

    Overige informatie 2 U kunt het digitale ingangssignaal van een digitale Overzicht van het één- satelliet-uitzending op een DAT cassette of opname- minidisc opnemen via de digitale ingangsaansluitingen generatie kopieersysteem van een DAT deck of minidisc-recorder die geschikt is (“Serial Copy Management voor het verwerken van een bemonsteringsfrekwentie van 32 kHz of 48 kHz.
  • Seite 75: Index

    Overige informatie Overige informatie Index 3 Een “analoge” DAT cassette of minidisc, opgenomen via Index de conventionele analoge ingangsaansluitingen van het DAT deck of de minidisc-recorder, kunt u overspelen naar een andere DAT cassette of minidisc via de digitale uitgangen en de idem ingangen van een ander DAT Aansluiten cassettedeck of minidisc-recorder.
  • Seite 76 Overige informatie Index T.REC tijdmachine- W, X, Y, Z opnametoets 13 Naamgeving Weergave van een minidisc § uitwerptoets 7, 8, 10 een minidisc 29 aselekte weergave 20 fl weergave/pauzetoetsen 7, van een muziekstuk 29 herhaalde weergave 20 8, 18, 20 t/m 23 normale weergave 8 ·...
  • Seite 77 Overige informatie...
  • Seite 78: Uso Del Manuale

    Classe 1. piastra. Grazie per avere acquistato questa • Se non si usa la piastra per un lungo piastra minidischi Sony. Prima di usare periodo, assicurarsi di scollegare il la piastra, leggere con attenzione questo cavo di alimentazione dalla presa a manuale e conservarlo per riferimenti muro.
  • Seite 79 Avvio della registrazione con 6 secondi di dati audio prememorizzati (registrazione a macchina del tempo) ................13 Registrazione sincronizzata con il componente audio a scelta ........ 14 Registrazione sincronizzata con un lettore CD Sony ..........14 Registrazione di un minidisco usando un timer ............16 Riproduzione di minidischi Uso del display .........................
  • Seite 80: Preparativi

    Questa sezione descrive come collegare la piastra MD • Telecomando RM-D27M (1) ad un amplificatore o altri componenti come un lettore • Pile Sony SUM-3 (NS) (2) CD o una piastra DAT. Assicurarsi di spegnere ciascun componente prima di eseguire i collegamenti.
  • Seite 81: Collegamento Del Cavo Di Alimentazione

    Preparativi Collegamenti Note • Se “Din Unlock” o “Cannot Copy” appare sul display la registrazione tramite il connettore digitale non è possibile. Collegamento della piastra ad un amplificatore In questo caso collegare la fonte di programma tramite le Collegare l'amplificatore alle prese LINE (ANALOG) IN/ prese LINE (ANALOG) IN con INPUT regolato su OUT usando i cavi di collegamento audio (in dotazione), ANALOG.
  • Seite 82: Operazioni Fondamentali

    Operazioni fondamentali Operazioni fondamentali Registrazione di un minidisco STANDBY § ·∏ EDIT/NO REC MODE TIMER REPEAT DISPLAY/CHAR REC LEVEL (ANALOG) STEREO MONO REC OFF PLAY INPUT SCROLL PLAY MODE LEVEL DIGITAL ANALOG PHONES PUSH ENTER Accendere l’amplificatore e riprodurre la fonte di programma da registrare.
  • Seite 83 Operazioni fondamentali Premere r. La piastra è pronta alla registrazione. Quando si registra un segnale in ingresso analogico, regolare il livello di registrazione con REC LEVEL. Il quarto puntino è soddisfacente per la maggior parte dei casi. Per dettagli fare riferimento a “Regolazione del livello di registrazione”...
  • Seite 84: Riproduzione Di Un Minidisco

    Operazioni fondamentali Riproduzione di un minidisco STANDBY § ·∏ EDIT/NO REC MODE TIMER REPEAT DISPLAY/CHAR REC LEVEL (ANALOG) Regola il STEREO MONO REC OFF PLAY INPUT SCROLL PLAY MODE LEVEL volume della cuffia DIGITAL ANALOG PHONES PUSH ENTER Uscita per la cuffia Accendere l’amplificatore e regolare il selettore di fonte sulla posizione per la piastra MD.
  • Seite 85: Registrazione Di Minidischi

    Registrazione di minidischi Registrazione di minidischi Quando “TOC” lampeggia sul display Note sulla registrazione La piastra sta aggiornando il TOC (Table Of Contents = indice). Non muovere la piastra e non scollegare il cavo di Se "Protected" appare sul display alimentazione.
  • Seite 86 Registrazione di minidischi Controllo del segnale in ingresso Se "Smart Space" appare sul display (Input Monitor) (Smart Space) Prima di iniziare la registrazione è possibile controllare C’è stato un silenzio prolungato (di durata da 4 a il segnale in ingresso selezionato tramite i connettori di 30 secondi) quando INPUT è...
  • Seite 87: Registrazione Sopra Piste Esistenti

    Registrazione di minidischi Registrazione sopra piste Regolazione del livello di esistenti registrazione Usare il seguente procedimento per registrare sopra Quando si registra con INPUT regolato su ANALOG e materiale esistente come su un normale nastro il segnale in ingresso tramite le prese LINE (ANALOG) analogico.
  • Seite 88: Scrittura Dei Numeri Di Pista Durante La Registrazione (Marcatura Piste)

    Registrazione di minidischi Premere EDIT/NO in modo da visualizzare Scrittura dei numeri di pista “LevelSync ?” durante la registrazione o la pausa di registrazione. durante la registrazione Premere YES due volte per visualizzare (marcatura piste) “LevelSync ON”. “LEVEL-SYNC” appare sul display. È...
  • Seite 89: Avvio Della Registrazione Con 6 Secondi Di Dati Audio Prememorizzati (Registrazione A Macchina Del Tempo)

    Registrazione di minidischi Premere AMS (o T.REC) per avviare la Avvio della registrazione con registrazione a macchina del tempo. La registrazione della fonte di programma inizia 6 secondi di dati audio con i 6 secondi di dati audio memorizzati nel prememorizzati (registrazione buffer di memoria.
  • Seite 90: Registrazione Sincronizzata Con Il Componente Audio A Scelta

    LINE (ANALOG) IN o il rispettivo registrazione sincronizzata CD sul telecomando. Se la connettore di ingresso digitale (registrazione piastra è collegata a un lettore CD Sony con un cavo di sincronizzata della musica). ingresso digitale, i numeri di pista sono scritti Il metodo di marcatura dei numeri di pista differisce a automaticamente nella stessa sequenza dell’originale...
  • Seite 91 Il lettore CD entra in modo di pausa di Usando il procedimento per la registrazione riproduzione e la piastra in modo di pausa di sincronizzata con un lettore CD Sony, è possibile registrazione. eseguire anche la registrazione sincronizzata con un lettore CD video Sony.
  • Seite 92: Registrazione Di Un Minidisco Usando Un Timer

    Registrazione di minidischi Quando si è finito di usare il timer, regolare Registrazione di un minidisco TIMER della piastra su OFF. Quindi regolare la piastra in modo di attesa collegando la spina del usando un timer cavo di alimentazione del registratore a una presa a muro o regolando il timer in modo di Collegando un timer (non in dotazione) alla piastra è...
  • Seite 93: Riproduzione Di Minidischi

    Riproduzione di minidischi Riproduzione di minidischi Quando si inserisce un minidisco, il nome del disco, il Uso del display numero totale di piste e il tempo di riproduzione totale del disco appaiono sul display come segue: È possibile usare il display per controllare le Nome disco Calendario musicale informazioni di disco e di pista, come il numero totale...
  • Seite 94: Localizzazione Di Una Pista Specifica

    Riproduzione di minidischi Controllo del tempo rimanente e del titolo Localizzazione di una pista di una pista specifica Ogni volta che si preme DISPLAY/CHAR (o DISPLAY) durante la riproduzione di un minidisco, è possibile cambiare la visualizzazione come indicato È possibile localizzare rapidamente qualsiasi pista sotto.
  • Seite 95: Localizzazione Di Un Punto Particolare In Una Pista

    Riproduzione di minidischi Quando si localizza direttamente una pista di numero superiore a 25 Z Localizzazione di un punto Premere prima >25 e quindi i tasti numerici particolare in una pista corrispondenti. Premere >25 una volta prima di immettere un numero di pista di due cifre o due volte prima di immettere un È...
  • Seite 96: Riproduzione Ripetuta Delle Piste

    Riproduzione di minidischi Ripetizione di una parte specifica Riproduzione ripetuta delle (ripetizione A-B) Z piste È possibile riprodurre ripetutamente una parte specifica di una pista. Questo può essere utile quando È possibile riprodurre ripetutamente le piste in si sta cercando di imparare le parole di una canzone. qualsiasi modo di riproduzione.
  • Seite 97: Riproduzione In Ordine Casuale (Riproduzione Casuale)

    Riproduzione di minidischi Riproduzione in ordine casuale Creazione di un programma (riproduzione casuale) (riproduzione programmata) È possibile far “mischiare” le piste alla piastra, che le È possibile specificare l'ordine di riproduzione delle riproduce in ordine casuale. piste su un minidisco e creare un proprio programma contenente fino a 25 piste.
  • Seite 98: Consigli Per La Registrazione Da Un Minidisco Ad Un Nastro

    Riproduzione di minidischi Per disattivare la riproduzione programmata Consigli per la registrazione da Premere ripetutamente PLAY MODE (o una volta CONTINUE) con la piastra in modo di arresto fino a che un minidisco ad un nastro Z “PROGRAM” scompare dal display. Le funzioni di spaziatura automatica e pausa È...
  • Seite 99: Riproduzione Di Un Minidisco Usando Un Timer

    Riproduzione di minidischi Regolare appropriatamente il timer. Riproduzione di un minidisco • Se si è regolato l’orario di inizio della riproduzione, la piastra si spegne. Quando usando un timer arriva l’orario specificato la piastra si accende e inizia la riproduzione. Collegando un timer (non in dotazione) alla piastra è...
  • Seite 100: Montaggio Di Minidischi Registrati

    Montaggio di minidischi registrati Montaggio di minidischi registrati Cancellazione di una singola pista Note sul montaggio È possibile cancellare una pista semplicemente specificandone il relativo numero di pista. Quando si Dopo la registrazione si può eseguire il montaggio cancella una pista, il numero totale di piste sul delle piste registrate, usando le seguenti funzioni: minidisco diminuisce di uno e tutte le piste successive •...
  • Seite 101: Cancellazione Di Una Parte Di Una Pista (Funzione Di Cancellazione A-B)

    Montaggio di minidischi registrati Cancellazione di tutte le piste del minidisco Cancellazione di una parte di Quando si cancella un minidisco registrabile, tutte le una pista (funzione di piste e i titoli registrati sono cancellati. cancellazione A-B) Mentre la piastra è in modo di arresto, premere ripetutamente EDIT/NO fino a quando È...
  • Seite 102: Divisione Delle Piste Registrate (Funzione Di Divisione)

    Montaggio di minidischi registrati Premere YES o AMS quando il punto A è corretto. Divisione delle piste registrate In seguito “Point B Set” appare per alcuni secondi, “(” e “A-B” iniziano a lampeggiare e la (funzione di divisione) riproduzione comincia in modo che si possa impostare il punto B.
  • Seite 103: Combinazione Delle Piste Registrate (Funzione Di Combinazione)

    Montaggio di minidischi registrati Mentre si ascolta il suono, ruotare AMS per Combinazione delle piste trovare il punto di inizio della nuova pista. L'inizio della nuova pista viene riprodotto registrate (funzione di ripetutamente. combinazione) “Rehearsal” si alterna con “Position ok?” sul display.
  • Seite 104: Spostamento Delle Piste Registrate (Funzione Di Spostamento)

    Montaggio di minidischi registrati Se il punto è corretto, premere YES. Spostamento delle piste Quando le piste sono state combinate, “Complete” appare per alcuni secondi e il numero registrate (funzione di totale di piste nel calendario musicale diminuisce spostamento) di uno. Se entrambe le piste combinate avevano titoli di pista, il titolo della seconda pista viene cancellato.
  • Seite 105: Assegnazione Di Titoli (Funzione Di Titolatura)

    Montaggio di minidischi registrati Premere DISPLAY/CHAR per selezionare il tipo Assegnazione di titoli di caratteri come segue: (funzione di titolatura) Per selezionare Premere ripetutamente DISPLAY/CHAR fino a che È possibile creare dei titoli per i minidischi registrati e lettere maiuscole “A”...
  • Seite 106 Montaggio di minidischi registrati Premere YES. Immettere un carattere per volta. Questo completa il procedimento di assegnazione Dopo che è stato immesso un carattere il cursore del nome e il titolo appare sul lato sinistro del si sposta a destra e attende l’immissione del display.
  • Seite 107: Annullamento Dell'ultimo Montaggio (Funzione Di Annullamento)

    Montaggio di minidischi registrati Per cancellare tutti i titoli di un disco Annullamento dell’ultimo (funzione di cancellazione nomi) montaggio (funzione di Usare questa funzione per cancellare contemporaneamente tutti i titoli di un minidisco. annullamento) Tenere premuto EDIT/NO mentre la piastra è in È...
  • Seite 108: Altre Informazioni

    Altre informazioni Altre informazioni Messaggi sul display Limitazioni del sistema La seguente tabella spiega i vari messaggi che Il sistema di registrazione della piastra minidischi è appaiono sul display. radicalmente diverso da quelli usati nelle piastre a cassette o nelle piastre DAT ed è caratterizzato dalle limitazioni sotto descritte.
  • Seite 109: Soluzione Di Problemi

    CD1. problema. Se il problema rimane insoluto, consultare il proprio rivenditore Sony. Il suono contiene molta statica. Forte magnetismo da un televisore o da apparecchi La piastra non funziona o funziona male.
  • Seite 110: Caratteristiche Tecniche

    Altre informazioni Generali Caratteristiche tecniche Alimentazione 220 – 230 V CA, 50/60 Hz Sistema Sistema audio digitale per minidischi Consumo 20 W Disco Minidisco Dimensioni (circa) (l/a/p) incluse parti sporgenti Laser Laser semiconduttore (λ = 780 nm) 280 × 90 × 285 mm Durata emissione: continua Massa (circa) 2,8 kg...
  • Seite 111: Emissione Di Segnali Acustici Durante Le Operazioni

    Altre informazioni Viene emesso un segnale acustico di tono alto o basso Emissione di segnali acustici per indicare le seguenti operazioni. durante le operazioni Operazione Segnale acustico Il registratore può emettere vari segnali acustici per Accensione del registratore. Un segnale breve (alto) consentire la verifica delle operazioni tramite suono.
  • Seite 112: Guida Al Sistema Di Gestione Copie In Serie

    Altre informazioni 2 È possibile registrare il segnale in ingresso digitale di una Guida al sistema di gestione trasmissione via satellite digitale su un nastro DAT o un minidisco registrabile tramite la presa di ingresso digitale copie in serie della piastra DAT o MD in grado di trattare una frequenza di campionamento di 32 kHz o 48 kHz.
  • Seite 113 Altre informazioni Indice analitico Altre informazioni 3 È possibile registrare da un nastro DAT o minidisco Indice analitico registrato tramite le prese di ingresso analogiche della piastra DAT o MD su un altro nastro DAT o minidisco registrabile usando la presa di uscita digitale della piastra DAT o MD.
  • Seite 114 Indice analitico M, N Nomi dei comandi Comandi = AMS + 8, 11, 13, 18, Marcatura delle piste 21, 24 – 29 automatica 12 Tasti manuale 12 PHONES LEVEL 8 A˜B 20 Messaggi sul display 32 REC LEVEL 7, 11 Alfabetici/numerici 18, 21, 30 Minidisco A.SPACE 22...
  • Seite 115 Indice analitico...
  • Seite 116 Indice analitico Sony Corporation Printed in Malaysia...

Inhaltsverzeichnis