Herunterladen Diese Seite drucken

DF-models SkyWatcher GPS LIGHT 9430 Anleitung Seite 27

Werbung

APP | Εφαρμογή
Anzeige Flugakku. Sobald der Sender eine wiederkehrende Piep-Folge abgibt ist der Flugakku leer. Bringen Sie das Modell schnellst möglichst zum Laden - Cominig Home.
1
Flight battery indicator. As soon as the transmitter emits a recurring beep sequence, the flight battery is empty. Take the model to the charger as quickly as possible - Cominig
Home.
Indicateur de batterie de vol. Dès que l'émetteur émet une séquence de bips récurrents, la batterie de vol est vide. Amenez le modèle au chargeur le plus rapidement possible -
Cominig Home.
Indicatore della batteria di volo. Non appena la trasmittente emette una sequenza di bip ricorrenti, la batteria di volo è scarica. Portare il modello al caricabatterie il più presto
possibile - Cominig Home.
Indicador de batería de vuelo. En cuanto la emisora emite una secuencia de pitidos recurrente, la batería de vuelo está agotada. Lleve el modelo al cargador lo antes posible -
Cominig Home.
Indikátor letové baterie. Jakmile vysílač vydá opakující se zvukovou sekvenci, je letová baterie vybitá. Co nejrychleji odneste model do nabíječky - Cominig Home.
Wskaźnik naładowania baterii. Gdy tylko nadajnik wyemituje powtarzającą się sekwencję dźwięków, oznacza to, że bateria jest rozładowana. Jak najszybciej zanieś model do
ładowarki - Cominig Home.
Vliegbatterij-indicator. Zodra de zender een terugkerende piepserie uitzendt, is de vluchtaccu leeg. Breng het model zo snel mogelijk naar de oplader - Cominig Home.
Indikator baterije za letenje. Takoj ko oddajnik odda ponavljajoči se zvočni signal, je letalska baterija prazna. Model čim prej odnesite na polnilnik - Cominig Home.
Ένδειξη μπαταρίας πτήσης. Μόλις ο πομπός εκπέμψει μια επαναλαμβανόμενη ακολουθία ηχητικών σημάτων, η μπαταρία πτήσης είναι άδεια. Μεταφέρετε το μοντέλο στον
φορτιστή το συντομότερο δυνατό - Cominig Home.
Anzahl der verfügbaren Satelliten, kann auch am Display der Fernsteuerung abgelesen werden. Um einen sicheren GPS Flug gewährleisten zu können ist eine Mindestzahl von
2
8+ Satelliten erforderlich.
The number of available satellites can also be read on the remote control display. To ensure a safe GPS flight, a minimum number of 8+ satellites is required.
Le nombre de satellites disponibles peut également être lu sur l'écran de la télécommande. Pour garantir un vol GPS sûr, un nombre minimum de 8+ satellites est nécessaire.
Il numero di satelliti disponibili può essere letto anche sul display del telecomando. Per garantire un volo GPS sicuro è necessario un numero minimo di 8+ satelliti.
El número de satélites disponibles también se puede leer en la pantalla del mando a distancia. Se requiere un número mínimo de 8+ satélites para garantizar un vuelo GPS
seguro.
Počet dostupných satelitů lze také zjistit na displeji dálkového ovládání. Pro zajištění bezpečného letu GPS je vyžadován minimální počet více než 8 satelitů.
Liczbę dostępnych satelitów można również odczytać na wyświetlaczu pilota zdalnego sterowania. Aby zapewnić bezpieczny lot GPS, wymagana jest minimalna liczba ponad 8
satelitów.
Het aantal beschikbare satellieten kan ook worden afgelezen op het display van de afstandsbediening. Een minimum aantal van 8+ satellieten is vereist om een veilige
GPS-vlucht te garanderen.
Število razpoložljivih satelitov lahko preberete tudi na zaslonu daljinskega upravljalnika. Za zagotovitev varnega poleta GPS je potrebno najmanj 8+ satelitov.
Ο αριθμός των διαθέσιμων δορυφόρων μπορεί επίσης να διαβαστεί στην οθόνη του τηλεχειριστηρίου. Απαιτείται ένας ελάχιστος αριθμός 8+ δορυφόρων για να εξασφαλιστεί μια
ασφαλής πτήση GPS.

Werbung

loading