Instrucciones
• La bomba de vacío debe estar certificada para su uso
en un entorno con refrigerante A2L o ATEX
• Vacíe el sistema a una presión absoluta de
500 μm Hg (0,67 mbar).
• No use un megóhmetro ni conecte la alimentación
al compresor mientras este se encuentre sometido a
vacío, ya que podría causar daños internos..
7 – Conexiones eléctricas
• Compruebe que todas las conexiones eléctricas
del interior de la unidad condensadora estén bien
fijadas, ya que se podrían haber aflojado durante el
transporte.
• Apague el sistema y aísle la fuente de alimentación
principal.
• Asegúrese de que no sea posible encender la fuente
de alimentación durante la instalación.
• Todos
los
componentes
seleccionarse
de
acuerdo
EN60204 o la norma local aplicable y los requisitos de
la unidad.
• Consulte el esquema eléctrico si desea obtener
información detallada acerca de las conexiones
eléctricas.
• Todos los componentes eléctricos deben ser
aptos para el uso de refrigerantes A2L y estar
descartados como fuente de ignición.
• Asegúrese de que la fuente de alimentación responda
a las características de la unidad y sea estable
(Tolerancia de tensión permitida ±10 % y tolerancia
de frecuencia permitida ±2,5 Hz).
• Los cables de alimentación deben corresponderse
con los datos de la unidad para tensión, corriente
y condiciones ambientales. Consulte la placa de
características para obtener información sobre la
tensión y la corriente.
• Proteja el cable de alimentación y asegúrese de que
dispone de una conexión a tierra adecuada.
• Conecte la fuente de alimentación de acuerdo con las
normas locales y los requisitos legales.
• La unidad está equipada con un controlador
electrónico. Consulte el manual 118U3808 para
obtener más detalles.
• La unidad está equipada con un interruptor
principal
con
protección
contra
y
protección
contra
La función de protección contra sobrecarga posee
una configuración predeterminada de fábrica; no
obstante, se recomienda comprobar el valor asignado
antes de poner en marcha la unidad. El valor asignado
a la función de protección contra sobrecarga se
encuentra en el esquema eléctrico situado en la
compuerta delantera de la unidad.
• La unidad está equipada con presostatos de alta
y baja presión, que interrumpen directamente
el suministro eléctrico al compresor al activarse.
Las presiones de corte de alta y de baja se
establecen en el controlador de acuerdo con
el compresor instalado en la unidad.
• Los modelos de la versión P02 (OP-xxxxxxxxxP02E)
están equipados con una placa de circuito electrónico
para accionar la válvula de expansión electrónica
de inyección de líquido (módulo B plus). Consulte el
apartado «Guía del usuario del módulo B plus» de este
manual.
• La frecuencia de arranque de las unidades
condensadoras Optyma™ Plus debe limitarse para
compresores alternativos.
- Sin condensador de arranque, 5 arranques por hora
como máximo.
- Con condensador de arranque, 10 arranques por hora
como máximo.
22 | AN37261897352601-010502 - 118A2177D
8 – Seguridad
eléctricos
deben
con
EN60335-1,
La unidad cuenta con unrecipiente de líquido con un
conector adaptador con una conexión NPT de 3/8".
El instalador/usuario final puede seleccionar varias
opciones, tal y como se menciona en la norma EN 378-2:
2016 Artículo 6.2.2.3
• La unidad/instalación en la que está montada/
integrada la unidad condensadora debe satisfacer los
requisitos establecidos por la PED.
• Tenga cuidado con los componentes extremadamente
calientes y fríos.
• Tenga
móviles. La fuente de alimentación se debe
desconectar durante las tareas de reparación
y mantenimiento.
• Según el reglamento sobre gases fluorados de la
UE, el R1234yf, el R454C y el R455A se consideran
refrigerantes A2L. Las unidades Optyma™ son aptas
para R1234yf, R454C y R455A. Deben tomarse todas
las precauciones y medidas de seguridad necesarias
antes y después de la instalación.
• Todos los componentes deben ser compatibles con
los refrigerantes especificados según los códigos de
las unidades condensadoras Optyma™ Plus. Consulte
el Anexo A.
• Para evitar el arco eléctrico entre las clavijas del
conector hermético, el compresor no debe arrancar
sobrecarga
o no deben realizarse pruebas eléctricas de dicha
cortocircuitos.
resistencia dieléctrica mientras el sistema de
refrigeración esté sometido a vacío.
• Las unidades condensadoras Optyma™ Plus disponen
de ventilación previa a través del ventilador del
condensador antes de poner en marcha el compresor
(30 segundos).
• Danfoss siempre recomienda el uso de la caja eléctrica
IP54 principal. En caso de daños en la junta de goma
(mostrada a continuación), el cliente deberá sustituirla
inmediatamente.
• El compresor tiene un protector interno contra
sobrecargas (OLP). Este protegerá la presión del
compresor por encima de los 32 bar.
• No debe haber válvulas ni juntas desmontables en
áreas accesibles al público general, excepto cuando
cumplan con la norma EN 16084.
• Las tuberías de refrigerante deben estar protegidas o
encapsuladas para evitar daños.
• Las tuberías de campo se deben instalar de tal forma
que no tengan un entorno corrosivo o salino para, de
este modo, evitar la corrosión en las tuberías de cobre/
aluminio.
• En caso de incendio, la presión aumentará debido al
aumento de la temperatura en el recipiente. Por lo
tanto, es muy importante instalar la PRV.
La puerta de la caja eléctrica debe estar
cerrada antes de conectarla
a la fuente de alimentación.
La temperatura del tubo de descarga
alcanzará los 120 °C durante el
funcionamiento de la unidad.
Se recomienda instalar la PRV en el
interior de la unidad y la liberación de
refrigerante debe dirigirse directamente
a la atmósfera.
Códigos de unidad Optyma plus 114X34-
- y 114X44--, interruptor de alta presión
instalado después del receptor, si las
válvulas Rotolock están cerradas durante
el ciclo de bombeo, el interruptor de alta
presión no se disparará.
cuidado
con
los
componentes
• Para los códigos 114X34-- y 114X44--, se proporciona
un interruptor limitador de puerta por motivos de
seguridad. No elimine ni cambie la conexión.
9 – Llenado del sistema
• No ponga en marcha el compresor en condiciones de
vacío. Mantenga el compresor apagado.
• Utilice exclusivamente el refrigerante para el que se
haya diseñado la unidad.
• Antes de llenar la unidad condensadora Optyma™ Plus
con refrigerante, utilice los EPI (equipos de protección
individual) adecuados.
• Si
es
necesario
añadir
aceite,
etiqueta del compresor para conocer el tipo
de aceite que debe emplearse. Consulte las directrices
de aplicación del compresor para conocer el nivel
mínimo de aceite antes de rellenar.
• Para los refrigerantes con deslizamiento, como R454C,
R455A, R448A, R449A y R452A, utilice la válvula de
líquido del cilindro de refrigerante para cargarlo.
• Llene el condensador o el depósito de líquido
con
refrigerante
en
fase
líquida.
sistema
paulatinamente
hasta
presión
de
4-5
bar
(para
R404A/R507, R407A, R407F, R448A/R449A, R452A,
R454C y R455A) o 2 bar (para los refrigerantes R134a,
R513A y R1234y).
• El resto de la carga deberá llevarse a cabo una
vez que la instalación haya alcanzado sus niveles
nominales y los mantenga con estabilidad durante el
funcionamiento.
• No deje la botella de carga conectada al circuito.
• No introduzca refrigerante líquido a través de
la línea de aspiración.
• Se prohíbe la mezcla de aditivos con el aceite y/o el
refrigerante.
• Al cargar refrigerante A2L, asegúrese de que el área de
carga esté bien ventilada.
• El recipiente de líquido está equipado con una válvula
Rotolock para facilitar su mantenimiento. Como ajuste
de fábrica, la válvula estará en posición de apertura
total. Durante el mantenimiento y el vaciado, la válvula
debe girarse en el sentido de las agujas del reloj hasta
que esté en posición completamente CERRADA.
• Válvulas de succión, de líquido y Rotolock del
recipiente como puerto Schrader para operaciones de
servicio como carga de gas, medición de presión.
10 – Configuración del controlador electrónico
Cambie el parámetro del controlador
o37 a 1 en caso de retrofit SPPR (Relé
de control de suministro). Si añade
la opción SPPR para proteger el
compresor, cambie el valor del ajuste
o37 de 0 a 1.
Para los modelos de la versión P02
(OP xxxxxxxxxP02E), los valores de
o30 son solo 19= R404A / 40=R448A /
41=R449A / 51= R454C / 52 = R455A en
el controlador.
Grupo de
Refrigerante
fluidos
A2L
R455A y R454C
R404A/R507,
A1
R452A, R448A y
R449A
* Consulte la instalación del controlador Optyma™ plus:
manual del usuario (BC08728642552802)
• La unidad está equipada con un controlador
electrónico programado de fábrica con parámetros
© Danfoss | Climate Solutions | 2024.07
consulte
la
Cargue
el
alcanzar
una
los
refrigerantes
Parámetro (o61*)
LLZ013 , LLZ015,
LLZ018, LLZ024 y
LLZ034 = 19
MLZ058 y
MLZ076 = 18
LLZ013 = 43
LLZ015 = 44
LLZ018 = 45
LLZ024 = 39
LLZ034 = 40
MLZ058 = 37
MLZ076 = 38