Seite 4
0-10V fan speed control output. As a starting (30 seconds). 10 – Setting the electronic controller factory setting, the max. fan speed parameter F19 • Danfoss always recommend to main IP54 is set to 80%, to limit fan speed and noise emissions Change controller parameter electrical box.
Seite 12
Filtertrockner eingebaut werden. Inneren des Verdichters Schalten Sie die Stromversorgung des Wenn eine Evakuierung des Kältemittels nötig sein • Verwendung eines von Danfoss nicht zugelassenen Verflüssigungssatzes immer aus, indem sollte, muss diese so vorgenommen werden, dass kein Kältemittels oder Schmiermittels Sie den Hauptschalter ausschalten, Kältemittel in die Umwelt entweicht.
• L’installateur doit veiller à savoir vers où disperser puis refaites le test de détection des fuites. flux d’azote. les fuites de réfrigérant. Danfoss recommande de les • Raccordez les dispositifs de sécurité et de régulation 6 – Déshydratation sous vide disperser à...
Seite 16
à la terre. (30 secondes). 10 – Réglage du régulateur électronique • Assurez-vous que l’alimentation est conforme aux • Danfoss recommande toujours d’utiliser des boîtiers normes locales et aux exigences légales. électriques IP54. En cas d’endommagement du Modifiez le paramètre du régulateur •...
Seite 20
Estas unidades condensadoras incluyen los siguientes • Los refrigerantes A2L son más pesados que el aire. similares. componentes: Danfoss recomienda la instalación por encima del Los refrigerantes A2L son más pesados • Intercambiador de calor de microcanales nivel del suelo. Consulte el Anexo A que el aire.
Seite 21
• El instalador debe ocuparse de saber dónde necesarios. Cuando utilice el puerto Schrader a este uso en un entorno con refrigerante A2L o ATEX soplar el refrigerante que se ha filtrado. Danfoss efecto, retire el tapón ficticio. • Vacíe el sistema a una presión absoluta de recomienda eliminar el refrigerante de la unidad •...
Seite 22
(30 segundos). de servicio como carga de gas, medición de las normas locales y los requisitos legales. • Danfoss siempre recomienda el uso de la caja presión. • La unidad está equipada con un controlador eléctrica IP54 principal. En caso de daños en la 10 –...
Seite 24
Declaración Eco-design; consulte Coolselector®2 de • Desconecte el cable 14 (resistencia del cárter) a la que se haya acoplado un cepillo u otro y conéctelo al terminal 22 del contactor del Danfoss con el código (114X..) para encontrar la accesorio suave. También...
Seite 26
• I refrigeranti A2L sono più pesanti dell’aria. I refrigeranti A2L sono più pesanti L’unità condensatrice include i seguenti componenti: Danfoss raccomanda di installarli sopra il livello • Scambiatore di calore a microcanali del suolo. Fare riferimento all’Allegato A. dell’aria. Installare l’unità sopra il livello •...
Seite 28
• Proteggere il cavo di alimentazione elettrica (30 secondi). Rotolock del serbatoio di accumulo come porta e garantire una corretta messa a terra. • Danfoss raccomanda sempre di utilizzare la Schrader, per operazioni di servizio quali carica del • Effettuare collegamento all’alimentazione...
Seite 32
• Os refrigerantes A2L são mais pesados que à volta da unidade para a circulação de de condensação Optyma™ Plus OP-MPS, OP- o ar. A Danfoss recomenda a instalação acima do ar e abertura de portas. Consulte o Anexo - MPT, OP-LPV e OP-MPI utilizadas para sistemas nível do solo.
Seite 33
6 – Desidratação a vácuo A Danfoss recomenda que o refrigerante seja de ventilação em conjunto com o fluxo de gás de soprado para longe da unidade de condensação.
Seite 34
(30 segundos). operações de assistência como Carregamento de • Coloque a fonte de alimentação em conformidade • A Danfoss recomenda sempre a caixa elétrica gás, medição de pressão. com os padrões locais e os requisitos legais. IP54 principal. Em caso de danos na junta de 10 –...
Seite 36
A pressão interna e a temperatura com o pedido de garantia. da superfície são perigosas e podem provocar lesões permanentes. 18 – Eliminação operadores manutenção A Danfoss recomenda que as unidades de instaladores necessitam condensação e o óleo sejam reciclados por EPI, competências ferramentas...
Only for Norway 0045 0879 Danfoss A/S, 6430 Nordborg, Denmark Address - Danfoss Ltd., 22 Wycombe End, HP9 1NB, GB Імпортер:ТОВ з іі "Данфосс ТОВ" 04080, Київ 80, п/с 168, Україна *Genaue Werte siehe Typenschild in der Einheit A: Typ I: Maximal zulässiger Druck (LP-...
0045 0879 Danfoss A/S, 6430 Nordborg, Denmark Address - Danfoss Ltd., 22 Wycombe End, HP9 1NB, GB Імпортер:ТОВ з іі "Данфосс ТОВ" 04080, Київ 80, п/с 168, Україна * Pour connaître les valeurs exactes, reportez-vous à la plaque signalétique du groupe...
0879 Danfoss A/S, 6430 Nordborg, Denmark Address - Danfoss Ltd., 22 Wycombe End, HP9 1NB, GB Імпортер:ТОВ з іі "Данфосс ТОВ" 04080, Київ 80, п/с 168, Україна * Para obtener los valores exactos, consulte la placa de características de la unidad A: Modelo H: Presión máxima permitida (lado...
Seite 64
0045 0879 Danfoss A/S, 6430 Nordborg, Denmark Address - Danfoss Ltd., 22 Wycombe End, HP9 1NB, GB Імпортер:ТОВ з іі "Данфосс ТОВ" 04080, Київ 80, п/с 168, Україна * Per i valori esatti, fare riferimento alla targhetta affissa sull’unità Figura 1: Distanze di montaggio minime...
Seite 66
0879 Danfoss A/S, 6430 Nordborg, Denmark Address - Danfoss Ltd., 22 Wycombe End, HP9 1NB, GB Імпортер:ТОВ з іі "Данфосс ТОВ" 04080, Київ 80, п/с 168, Україна * Para obter os valores exatos, consulte a placa de identificação na unidade Imagem 1 : Distâncias mínimas de montagem...
Seite 68
Only for Norway 0045 0879 Danfoss A/S, 6430 Nordborg, Denmark Address - Danfoss Ltd., 22 Wycombe End, HP9 1NB, GB Імпортер:ТОВ з іі "Данфосс ТОВ" 04080, Київ 80, п/с 168, Україна * För exakta värden, se typskylten i enheten A: Model H: Maximalt tillåtet tryck (HP-sidan)
Only for Norway 0045 0879 Danfoss A/S, 6430 Nordborg, Denmark Address - Danfoss Ltd., 22 Wycombe End, HP9 1NB, GB Імпортер:ТОВ з іі "Данфосс ТОВ" 04080, Київ 80, п/с 168, Україна * Dokładne wartości znajdują się na tabliczce znamionowej agregatu A: Model H: Maksymalne dopuszczalne ciśnienie...
Seite 72
Only for Norway 0045 0879 Danfoss A/S, 6430 Nordborg, Denmark Address - Danfoss Ltd., 22 Wycombe End, HP9 1NB, GB Імпортер:ТОВ з іі "Данфосс ТОВ" 04080, Київ 80, п/с 168, Україна * Точные значения см. на заводской табличке A: Модель...