Seite 4
• Check all interconnecting tubes are free from • Danfoss always recommend to main IP54 and local regulations. abnormal vibrations. If in case of excess vibrations, electrical box. In case of any damage to rubber •...
Seite 15
• L’installateur doit veiller à savoir vers où disperser fabricants respectifs. • Vérifiez que tous les raccordements électriques les fuites de réfrigérant. Danfoss recommande de les • Le câblage de terrain doit être acheminé à travers à l’intérieur du groupe de condensation sont disperser à...
Seite 21
• El instalador debe ocuparse de saber dónde soplar el 1, EN60204 o la norma local aplicable y los requisitos • Para el cableado de campo, solo se debe perforar refrigerante que se ha filtrado. Danfoss recomienda de la unidad. el orificio requerido. No debe quedar ningún eliminar el refrigerante de la unidad condensadora.
Seite 22
43 °C de temperatura ambiente. • Danfoss siempre recomienda el uso de la caja presión de servicio máxima de los Si desea aumentar la velocidad del ventilador, gire el eléctrica IP54 principal.
Seite 24
Paso 2: Retire todos los tornillos del panel superior y, a Declaración de Eco-diseño; consulte Coolselector®2 continuación, extraiga el panel superior. de Danfoss con el código (114X..) para encontrar la declaración. • IEC 60335-2-40, cláusulas aplicables Anexo JJ Paso 1: Tire de la tapa del interruptor de seccionamien- y Anexo NN.
Seite 28
(fare riferimento all'immagine e allo schema manutenzione. elettrico riportati di seguito). Sono impostate in e adeguatamente regolati. • Danfoss raccomanda sempre di utilizzare la fabbrica affinché il ventilatore ruoti all'80% della scatola elettrica IP54 principale. In caso di Verificare che le impostazioni dei velocità.
Seite 33
7 – Ligações eléctricas A Danfoss recomenda que o refrigerante seja • A fiação de campo deve ser encaminhada apenas soprado para longe da unidade de condensação. através dos cabo com IP65 e da placa de entrada •...
Seite 34
80%. O objetivo • A Danfoss recomenda sempre a caixa elétrica Certifique-se é restringir a emissão de ruído e é adequado para IP54 principal. Em caso de danos na junta configurações dos interruptores de...
Seite 36
- 2 não tem ligação a outras portas 16 – Eliminação • Válvula aberta algumas voltas (fuso da válvula na A Danfoss recomenda que as unidades de posição entre aberta e fechada) condensação e o óleo sejam reciclados por - 1,2, 3 e 4 ligados...
Seite 42
Sprężarki i agregaty skraplające dla instalacji ziębniczych – Badanie charakterystyk i metody Krok 2: Odkręcić wszystkie śruby panelu górnego, badań – Część 2: Agregaty skraplające. Deklaracja a następnie zdjąć go. ekoprojektu – zob. Danfoss Coolselector®2, nr kat. (114X..). • Zapisy dotyczące normy 60335-2-40 –...
0879 Only for Norway Danfoss A/S, 6430 Nordborg, Denmark Address - Danfoss Ltd., 22 Wycombe End, HP9 1NB, GB Імпортер:ТОВ з іі "Данфосс ТОВ" 04080, Київ 80, п/с 168, Україна * For exact values please refer name plate in unit...
0045 0879 Only for Norway Danfoss A/S, 6430 Nordborg, Denmark Address - Danfoss Ltd., 22 Wycombe End, HP9 1NB, GB Імпортер:ТОВ з іі "Данфосс ТОВ" 04080, Київ 80, п/с 168, Україна *Genaue Werte siehe Typenschild in der Einheit A: Typ...
Seite 54
0045 0879 Danfoss A/S, 6430 Nordborg, Denmark Address - Danfoss Ltd., 22 Wycombe End, HP9 1NB, GB Імпортер:ТОВ з іі "Данфосс ТОВ" 04080, Київ 80, п/с 168, Україна * Pour connaître les valeurs exactes, reportez-vous à la plaque signalétique du groupe...
Seite 56
Only for Norway Danfoss A/S, 6430 Nordborg, Denmark Address - Danfoss Ltd., 22 Wycombe End, HP9 1NB, GB Імпортер:ТОВ з іі "Данфосс ТОВ" 04080, Київ 80, п/с 168, Україна * Para obtener los valores exactos, consulte la placa de características...
Seite 58
Only for Norway Danfoss A/S, 6430 Nordborg, Denmark Address - Danfoss Ltd., 22 Wycombe End, HP9 1NB, GB Імпортер:ТОВ з іі "Данфосс ТОВ" 04080, Київ 80, п/с 168, Україна * Per i valori esatti, fare riferimento alla targhetta affissa sull’unità...
Seite 60
Only for Norway Danfoss A/S, 6430 Nordborg, Denmark Address - Danfoss Ltd., 22 Wycombe End, HP9 1NB, GB Імпортер:ТОВ з іі "Данфосс ТОВ" 04080, Київ 80, п/с 168, Україна * Para obter os valores exatos, consulte a placa de identificação na unidade A: Modelo H: Pressão Máxima Permitida (lado HP)
Seite 62
Only for Norway 0045 0879 Danfoss A/S, 6430 Nordborg, Denmark Address - Danfoss Ltd., 22 Wycombe End, HP9 1NB, GB Імпортер:ТОВ з іі "Данфосс ТОВ" 04080, Київ 80, п/с 168, Україна * Dokładne wartości znajdują się na tabliczce znamionowej agregatu A: Model...
Seite 64
Only for Norway 0045 0879 Danfoss A/S, 6430 Nordborg, Denmark Address - Danfoss Ltd., 22 Wycombe End, HP9 1NB, GB Імпортер:ТОВ з іі "Данфосс ТОВ" 04080, Київ 80, п/с 168, Україна * Точные значения см. на заводской табличке A: Модель...