Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

DEFA Power S Bedienungsanleitung Seite 24

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Power S:
Inhaltsverzeichnis
1.
Use the wall bracket as a template and mark the four fixing points on
the wall. See illustration.
NO
Bruk veggbraketten som mal og merk de fire festepunktene på
veggen. Se illustrasjonen til høyre.
SE
Använd väggfästet som mall och markera de fyra fästpunkterna
på väggen. Se illustrationen till höger.
DK
Brug vægbeslaget som skabelon, og markér de fire
fastgørelsespunkter på væggen. Se illustrationen til højre.
FI
Käytä seinätelinettä pohjana ja merkitse neljä kiinnityspistettä
seinälle. Katso kuvaa oikealla.
Die Wandhalterung als Schablone verwenden und die vier
DE
Befestigungspunkte an der Wand markieren. Siehe Abbildung rechts.
FR
Utiliser le support mural comme gabarit pour marquer les quatre
points de fixation sur le mur. Regardez l'image à droite.
ES
Utilice el soporte de pared como plantilla y marque los cuatro puntos
de fijación en la pared. Mira la imagen a la derecha.
IT
Utilizza il supporto a muro come template e segna i quattro punti di
fissaggio sul muro. Vedi l'illustrazione.
NL
Gebruik de muurbeugel als sjabloon en markeer de vier
bevestigingspunten op de muur. Zie illustratie.
2.
Choose which hole to use to insert the supply cable. The cable can be inserted from the top, from behind, or from the
bottom.
NO
Velg hvilket hull du vil bruke for å føre inn forsyning
skabelen. Kabelen kan settes inn fra toppen, bakfra
eller fra bunnen.
Välj i vilket hål strömförsörjningskabeln ska sättas in.
SE
Kabeln kan sättas in från ovansidan, baksidan eller
undersidan.
DK
Vælg, hvilket hul der skal bruges til at indsætte forsyn
ingskablet. Kablet kan indføres ovenfra, bagfra
eller nedefra.
FI
Valitse syöttökaapelin läpivienti. Kaapelin voi asentaa
taka-, ylä- tai alakautta.
DE
Auswählen, durch welche Öffnung das Versorgungs-
kabel eingeführt werden soll. Das Kabel kann von
oben, von hinten oder von unten eingeführt werden.
Choisissez le trou à utiliser pour insérer le câble
FR
d'alimentation. Le câble peut être inséré par le haut,
l'arrière ou le dessous.
ES
Elija qué orificio utilizar para insertar el cable de
alimentación. El cable puede introducirse por la
parte superior, posterior o inferior.
IT
Scegli quale foro utilizzare per inserire il cavo di alimentazione. Il cavo può essere inserito dall'alto, dal retro o dal basso.
NL
Kies welk gat te gebruiken om de voedingskabel in te voeren. De kabel kan van bovenaf, van achteren of van onderaf worden
ingevoerd.
3.
Adapt the length of the supply cable and strip according to the input route. Make sure terminal wires can be connected
without strain. See illustration above.
NO
Tilpass lengden på tilførselskabelen og avisoler i forhold til valgt kabelgjennomføring. Sørg for at terminalledningene kan
kobles til uten belastning. Se illustrasjonen ovenfor.
SE
Anpassa strömförsörjningskabelns längd och skala den enligt införingsvägen. Se till att ledningarna kan anslutas utan att
sträckas. Se illustrationen ovan.
DK
Tilpas længden af forsyningskablet, og afisoler i henhold til indgangsruten. Sørg for, at terminalledningerne kan forbindes
uden at være belastet. Se illustrationen herover.
FI
Säädä kaapelin pituus sopivaksi ja kuori se asennussuunnan mukaan. Varmista, että kytkettyihin johtimiin ei jää vetoa. Katso
yllä oleva kuva.
DE
Die Länge des Versorgungskabels anpassen und entsprechend der Eingangsstrecke abisolieren. Sicherstellen, dass die
Anschlussleitungen belastungsfrei angeschlossen werden können. Siehe obige Abbildung.
FR
Adaptez la longueur du câble d'alimentation et de la bande en fonction du parcours d'entrée. Assurez-vous que les fils
des bornes peuvent être connectés sans contrainte. Voir l'illustration ci-dessous.
ES
Adapte la longitud del cable de alimentación y de la regleta en función del recorrido de entrada. Asegúrese de que los cables
de los terminales puedan conectarse sin tensión. Consulte la ilustración anterior.
IT
Adatta la lunghezza del cavo di alimentazione e spoglia secondo il percorso di ingresso. Assicurati che i fili terminali possano
essere collegati senza tensione. Vedi l'illustrazione sopra.
NL
Pas de lengte van de voedingskabel aan en strip deze volgens de ingangsweg. Zorg ervoor dat de aansluitdraden zonder
spanning kunnen worden verbonden. Zie bovenstaande illustratie.
24
defa.com
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis