Seite 3
Index → 36 User’s manual → 74 Manual de usuario → 112 Manuel de l’utilisateur → 150 Bedienungsanleitung → 188 Manuale d’uso...
Seite 5
ANNEX Drawing and description Figuras y descripción general Figures et vue d’ensemble Abbildung und Beschreibung Figure e descrizione generale...
Seite 6
Speed S +plus Fig. 1+ LEFT COVER SIDE OUTLET SALIDA LATERAL CUBIERTA SORTIE LATÉRALE CAPOT SEITLICHE AUSGANGSÖFFNUNG USCITA LATERALE BLADE HOLDER IZQUIERDA GAUCHE ABDECKUNG LINKS SINISTRO 1STEP KIT PORTACUCHILLAS PORTE-LAMES MESSERHALTER PORTALAMA KIT 1STEP KIT 1STEP PRESSWERK-MODUL 1STEP KIT 1STEP SS: Self Service / Self Service All-in-One.
Seite 7
Speed Up Fig. 3U PEEL BUCKET CUBETA CORTEZAS BAC À DÉCHETS SCHALENBEHÄLTER VASCHETTA BUCCE DRIP TRAY BANDEJA GOTEO BAC ANTIGOUTTES TROPFAUFFANGSCHALE VASCHETTA RACCOGLIGOCCE SS JUICE CONTAINER CUBETA ZUMO SS BAC À JUS SS SS SAFTBEHÄLTER VASCHETTA SUCCO SS SS SUB-FILTER...
Seite 8
Speed S +plus Fig. 3+ AUTOMATIC PULPOUT SISTEMA PULPOUT AUTOMÁTICO SYSTÈME PULPOUT AUTOMATISCHES PULPOUT-SYSTEM SISTEMA PULPOUT AUTOMATICO SYSTEM GRIFO SS S +PLUS AUTOMATIQUE SS-HAHN S +PLUS RUBINETTO SS S +PLUS SS S +PLUS TAP ROBINET SS S +PLUS...
Seite 9
Speed Up All-in-One Fig. 4U SS JUICE CONTAINER CUBETA ZUMO SS BAC À JUS SS SS SAFTBEHÄLTER VASCHETTA SUCCO SS SS SUB-FILTER SUBFILTRO SS SOUS-FILTRE SS UNTERFILTER SS SOTTOFILTRO SS SISTEMA PULPOUT SYSTÈME PULPOUT SISTEMA PULPOUT AUTOMATICO AUTOMATIC PULPOUT A U T O M A T I S C H E S SYSTEM AUTOMÁTICO...
Seite 10
Speed S All-in-One +plus Fig. 4+ AUTOMATIC PULPOUT SISTEMA PULPOUT SYSTÈME PULPOUT AUTOMATISCHES SISTEMA PULPOUT AUTOMATICO SYSTEM AUTOMÁTICO AUTOMATIQUE PULPOUT-SYSTEM RUBINETTO SS S +PLUS SS S +PLUS TAP GRIFO SS S +PLUS ROBINET SS S +PLUS SS-HAHN S +PLUS PODIUM SS S +PLUS SS PODIUM S +PLUS PODIUM SS S +PLUS PODIUM SS S +PLUS...
Seite 11
Speed S Tank All-in-One +plus Fig. 5+ AUTOMATIC PULPOUT SISTEMA PULPOUT AUTOMÁTICO SYSTÈME PULPOUT AUTOMATIQUE AUTOMATISCHES PULPOUT-SYSTEM SISTEMA PULPOUT AUTOMATICO SAFTBEHÄLTER TANK SYSTEM CUBETA ZUMO TANK BAC À JUS TANK VASCHETTA SUCCO TANK UNTERFILTER TANK TANK JUICE CONTAINER SUBFILTRO TANK SOUS-FILTRE TANK SOTTOFILTRO TANK SCHWIMMER TANK/COOLER...
Seite 12
Drain&Clean Fig. 7.1 80.1 80.2 80.7 80.3 80.8 80.4 80.5 FEEDER WITH DRAIN ALIMENTADOR C/DESAGÜE DISTRIBUTEUR AVEC VIDANGE ZUFÜHRUNG MIT ABLAUF ALIMENTATORE C/SCARICO 80.1 SS MAIN TUBE TUBO CENTRAL INOX TUBE CENTRAL INOX ZENTRALES ROHR ROSTFREI TUBO CENTRALE INOX 80.2 METAL CLAMP ABRAZADERA METÁLICA COLLIER METALLIQUE...
Seite 16
Podium Black (Narrow / Wide) Fig. 8.2 90.6+ 90.6+ 90.6N 80.5 90.7U 90.7U 80.5 90.5+ 90.5+ 90.4+ 90.2+ 90.4N 90.2+ 90.1+ 90.1+ PLASTIC SECURING KNOB VOLANTE PLÁSTICO INYECCIÓN SICHERHEITSSCHRAUBE VITE DI SICUREZZA PLASTICA ECROU PAPILLON PLASTIQUE INJECTION PLAQUE MEUBLE SS/TANK SS/TANK STAND COVER TAPA MUEBLE TANK-SS SPRITZGUSSKUNSTSTOFF...
Seite 17
Podium (Speed Pro Cooler) Fig. 9.1-9.2 100.5 100.3 100.4 100.2 100.1 100.1 SWIVEL WHEEL WITH BRAKE RUEDA GIRATORIA CON FRENO ROUE TOURNANTE AVEC FREIN SCHWENKROLLE MIT BREMSE RUOTA GIREVOLE CON FRENO 100.2 SWIVEL WHEEL WITHOUT BRAKE RUEDA GIRATORIA SIN FRENO ROUE TOURNANTE SANS FREIN SCHWENKROLLE OHNE BREMSE RUOTA GIREVOLE SENZA FRENO...
Seite 29
Fig. 18 70.1 70.2 70.3 70.5 70.4 70.6 70.7 70.8 70.9 70.10 70.11 70.13 70.12 TANK / COOLER BUOY BOYA TANK/COOLER FLOTTEUR TANK/COOLER SCHWIMMER TANK/COOLER GALLEGGIANTE TANK/COOLER 70.1 TANK COVER TAPA DEPÓSITO COUVERCLE RÉSERVOIR DECKEL SAFTBEHÄLTER TAPPO SERBATOIO 70.2 COUPLER PLATE PLACA DE ENGANCHE PLAQUE CONNECTEUR BEFESTIGUNGSPLATTE...
Seite 30
Fig. 19+ 19.1+ 19.2+ 19.1+ SOPORTE DELANTERO FRONT HOLDER SUPPORT AVANT VORDEREN HALTER SUPPORTO ANTERIORE 19.2+ SOPORTE TRASERO REAR HOLDER SUPPORT ARRIÈRE HINTEREN HALTER SUPPORTO POSTERIORE...
Seite 31
Fig. 20.1+ 42.3+ 42.2+ 42.1+ 42.5+ 42.4+ ROLLER RODILLO ROULEAUX WALZEN RULLI 42.2+ CONVEYOR BELT CINTA TRANSPORTADORA TAPIS ROULANT TRANSPORTBAND TRASPORTATORE 42.3+ FRAME TELAIO BASTIDOR CHÂSSIS GESTELLS 42.4+ RIBBON COVER TAPA DE LA CINTA COUVERCLE DE LA BANDE DECKEL DES BANDES COPERCHIO DEL NASTRO 42.5+ SIDE COVER...
Seite 35
The fastest and most robust range of machines just got bigger Speed Up and Speed S +plus have been specially designed for times when a large quantity of juice is needed. The new models are better than ever before in terms of efficiency. They are perfect for restaurants, cafeterias and supermarkets.
Seite 36
User Manual. First steps. In this manual, you will find everything you need to assemble and start up your Speed Up or Speed S +plus series juicier, as well as information about how it works, its features and accessories as well as some tips and precautions.
Seite 37
Important general information This manual refers to the following Zumex models Zumex Speed Up Zumex Speed Up All-in-One Wide Black Speed Up models Zumex Speed Up All-in-One Narrow Black Zumex Speed Up All-in-One Wide Mirror Zumex Speed Up All-in-One Narrow Mirror...
Seite 38
Before you start, we recommend you to take the following precautions into account: • The specific details about your Zumex juicer (voltage, frequency and other data of interest), can be found on the Identification Label attached to the actual machine.
Seite 39
washers, couple the Earth Tap cable of the auxiliary appliance and firmly tighten the nuts and washers again. This equipotentiality point is indicated with the following symbol: • Do not spray the appliance with water to clean it. • This machine is designed for squeezing citrus fruit of the size indicated in this manual: Orange, Limes, Mandarin and Grapefruit.
Seite 40
If you have any suggestions or comments that you believe may improve our machines or service network, please get in touch with Zumex directly at the address below: ZUMEX GROUP, S.A. Polígono Ind. Moncada III C/Molí 2. 46113 Moncada. Valencia. Spain.
Seite 41
Speed Up 76.7 Kg 169.2 lb 593 x 624 x 1050 mm 23.3” x 24.6” x 41.3” Speed Up All-in-One Wide Black 133 Kg 293.3 lb 810 x 682 x 1775 mm 31.9” x 26.8” x 69.9” Speed Up All-in-One Narrow Black 129.1 Kg...
Seite 42
(16), SS Juice container (40), SS Sub-filter (41), Automatic PulpOut System (42+), SS Tap Up (44U). See Figures 1 and 3U. Speed Up All-in-One Right cover side outlet (2), Left cover side outlet (3), Power cable (15), Protector cable (16), SS Juice container (40), SS Sub-filter (41), Automatic PulpOut System (42+), SS Tap Up (44U).
Seite 43
Speed S +plus Right cover side outlet (2), Left cover side outlet S +plus (3+), Power cable (15), Protector cable (16), Peel bucket (33), Drip tray (34), SS juice container (40), SS Sub-filter (41), Automatic PulpOut System (42+), SS Tap S +plus (44+), Machine supplement (47). See Figures 1+ and 3+.
Seite 44
Assembly and detachment of components according to model Right cover side outlet (2), Left cover side outlet (3), Left cover side outlet S (3+) +plus The side outlets are not the same. Ensure that the correct side outlet is installed on the corresponding side.
Seite 45
Lower pressing unit (4), Upper pressing unit (5) Place the pressing units in the shafts (Fig. 1). If you have a Speed S +plus then refer to the section 1Step kit (19+). Always mount the lower and upper pressing units of the same side at the same time to make it easier to position them. Injection Plastic Securing Knob (6) Screw in the knobs to secure the pressing units and the feeder plate (Fig.
Seite 46
Feeder basket (13) The feeder basket can be removed and re-attached facing guides and making a slight movement until it stops (Fig. 1). Feeder basket door (14) The feeder basket has an easy-to-open door to make it easier to fill the basket up with oranges (Fig. 1). Power cable (15) Check cord is plugged in the machine and protected with cord retainer (Fig.
Seite 47
Assembly of the 1Step Kit (19+) a) Place the rear holder (19.2+) on a surface. The metal ejector holders should be face down. b) Match up the lower and upper pressing units (4 and 5). Line up the circular bases of the pressing units with the holes on the holder.
Seite 48
Note: To ensure the correct fit of the container, it is recommended to keep the fixing latches clean of juice and/or dirt. Spray a detergent (Zumex Citric Active) in the container fixing holes and the inner part as shown in picture 3. (Fig. 12). Allow the detergent to work for 1 minute.
Seite 49
Assembly (Fig. 20.1+ and 20.2+) a) Place the rollers (42.1+) into the conveyor belt (42.2+). b) First place the left hand roller into the metal socket on the frame. Then stretch the belt and place the other roller into the right hand sockets.(Fig. 20.1+). c) Insert the ribbon cover (42.4+) by first of all guiding the right hand side pivots into the slots on the frame (42.3+)(Fig.
Seite 50
Disassembly of the Up Tap (13.1) Hold the tap with one hand while loosening the tap fixing nut with the other hand. After loosening the tap fixing nut, gently pull the tap out. Hold the bottle holder with one hand while unscrewing the centring device/bottle holder nut with the other hand.
Seite 51
For the daily cleaning of both taps you must remove the upper part as shown in the images (Fig. 13.2 y 14.2+). The Up tap is dismantled by turning the plastic ring on the tap body and then removing the button. The S +plus tap is dismantled by turning the ring on the metal body.
Seite 52
Tank/Cooler Buoy (52) Tank Model a) If the support with buoy is loose, loosen the knobs on the support (Fig. 16 (1)). b) Line up the lugs on the support with the inside of the lid (Fig. 16 (2)). c) Tighten the knobs (Fig. 16 (2 and 3U)). d) If a deep clean is necessary, remove the reverse the order of the previous steps and remove the shaft (Fig.
Seite 53
b) Fit the tank. c) Adjust the pump lid inside the tank with the arrow pointing towards you. d) Secure the metal coupler plate, securing the tank with it. Podium Tank S All-in-One (90), Podium Black All-in-One (90+), +plus Podium Mirror All-in-One (90+), Podium Cooler (100) Machine placement on display stand: Important! This operation must be carried out by 2 or 3 people.
Seite 54
The position of components Tray front (90.8) and Tray filter (90.9), can be adjusted to be able to adapt them to different bottle and glass formats. Individual features for Podium Black and Mirror All-in-One (90+) The (90+) Podium SS S +plus has two independent waste bins. Remember to insert both of them every time.
Seite 55
Find the upper hole (Fig. 7.2) and insert your hand, taking hold of the Flexible tube (80.4) and placing it in the hole (Fig. 7.1). Do not pull or hold any other part of the machine. Later, place the lower cover of the tube with the two securing knobs supplied and fit all the previously removed parts back on (Fig.
Seite 56
General operation Once you have installed the machine correctly and before plugging it into the mains, confirm electrical data coincide with the electricity supply. If everything is correct, plug the machine into the mains. To switch the machine on, press the green ON button. The LED of the ON/OFF button and the digital display of the machine will light up.
Seite 57
Loading the feeder To load the machine feeder with oranges, you can open the Feeder basket (14) door and partially empty the box of oranges into it. Close the door and finish filling the basket. Juice extraction unit Make sure that all the elements that permit cutting the orange, extracting the juice and collecting it are mounted on the machine.
Seite 58
Remember! “Short OK”, it doesn’t switch off. “Long OK”, double “beep”, to switch off. To switch the alarm off permanently, enter the Waste Limit section of the CLIENT MENU. If the machine is turned off or unplugged, the waste alarm will be eliminated and it will start from zero again.
Seite 59
Speed Up, Speed S +plus Speed Up All-in-One, Speed S All-in-One +plus The START button is not active. It is only active in MANUAL mode. AUTOMATIC MODE MANUAL MODE (If the tap does not work) The START button becomes active in Manual mode.
Seite 60
AUTOMATIC MODE When you connect the machine at the start of the day, select the START button for the machine to start up. The machine starts to squeeze until the tank is full and the Level detector (56) does not find the Tank/Cooler buoy (52). The machine will stop then. When the juice level gets low again, the machine will start up again, about 15”...
Seite 61
PROFESSIONAL MODE The machine will start up when you press START and will stop when the Level detector (56) does not find the Tank/Cooler buoy (52) or reaches the assigned volume. When the level drops, the machine will not start up again until you press START again. It has 3 di erent filling volumes, according to your juice needs.
Seite 62
Configuration Your Zumex Speed juicer enables you to set parameters to your liking. Use the electronic device to choose and program the operating mode of your machine. With it, you can control attributes and functionalities following the MENUS enclosed. To enter the MENU press the STOP and MODE buttons for at least 2 seconds and enter the default PIN (0000).
Seite 63
PULPOUT SYSTEM: You can activate the Automatic PulpOut System for automatic pulp and seed removal. You can choose between continuous and non-continuous modes. Continuous mode, eliminates pulp whenever the machine is juicing. It means the system runs automatically and therefore means that you can go longer between cleans. Non-continuous mode, means a longer amount of time for the pulp to be filtered.
Seite 64
On your Display Digital, you will see symbols such as these: Continuous Mode Non-continuous Mode Intermediate Auto Continuous Mode with “Self Cleaning” Auto Non-continuous mode, high speed with “Self Cleaning” The PulpOut system can always be stopped by pressing the STOP button. In continuous mode with “Self Cleaning”...
Seite 65
Menu diagram Main menu BASIC AUTOMATIC 015.030 **** MENU Language Counter Mode Waste Limit PulpOut Calibration Status Contrast LANGUAGE. Select the language PULPOUT. Choose the mode for the to operate the machine. Automatic PulpOut System. CALIBRATION. To calibrate the machine PIN.
Seite 66
Cleaning Zumex recommends cleaning the machine at least once or twice a day, depending on how much it is used in order to maintain optimal food hygiene conditions. Zumex recommends using Zumex Citric Active Detergent , which is specially designed to clean citrus juicers with a high descaling effect for wax and pulp.
Seite 67
The whole unit is also dishwasher safe. • Deep cleaning: all of the components can be removed and can be cleaned individually. Zumex recommend this type of deep cleaning at least once a week depending on how much usage the machine gets.
Seite 68
Accessories There is a wide range of accessories available for you to make the most of your machine: 1Step Kit With this accessory you will be able to dismantle the machine in just 10 seconds and clean it under the tap or in the dishwasher. *Accessory available for all of the Speed S +plus range.
Seite 69
For self-service restaurants - bottles, glasses or jugs of juice can be distributed easily. Includes three trays (4 heights). It is integral to the podium and the whole set can be transported with ease. Zumex Pack Fresh drinks can be packaged for commercialization, especially freshly squeezed orange juice.
Seite 70
Troubleshooting and tips To eliminate an error, press OK briefly and check that the cause of the fault is corrected, as indicated in the table below. ERROR POSSIBLE CAUSE ACTION 01 Cover Does not detect the cover safety device Check cover placement Check side outlet placement Check magnet placement Check connected cables...
Seite 72
Los nuevos modelos están más preparados que nunca para ofrecer un servicio eficaz, seguro e impecable a restaurantes, cafeterías y supermercados. Descubre su funcionamiento y sencillez de limpieza. El siguiente Manual hace referencia a los modelos Speed Up y Speed S +plus Registra aquí...
Seite 73
Manual de Usuario. Instrucciones originales. En este manual encontrará todo lo necesario para el montaje y puesta en marcha de su nueva exprimidora de la serie Speed Up o Speed S +plus, además de información sobre su funcionamiento, características, accesorios, consejos y precauciones.
Seite 74
Información general importante El presente manual hace referencia a los siguientes modelos Zumex Zumex Speed Up Zumex Speed Up All-in-One Wide Black Modelos Speed Up Zumex Speed Up All-in-One Narrow Black Zumex Speed Up All-in-One Wide Mirror Zumex Speed Up All-in-One Narrow Mirror...
Seite 75
Antes de comenzar, le recomendamos que tenga en cuenta las siguientes precauciones: • Los datos específicos de su exprimidora Zumex (tensión, frecuencia, y otros datos de interés), se encuentran en la Etiqueta de Identificación que encontrará en la propia máquina.
Seite 76
• Esta máquina contiene en la parte posterior un borne equipotencial para la conexión de la toma de tierra de otros aparatos a la toma de tierra de su instalación a través de ésta borna. En caso de utilizarla, afloje las tuercas y arandelas, coloque el cable de toma de tierra del aparato auxiliar y vuelva a apretar las tuercas y arandelas fuertemente.
Seite 77
Si tiene cualquier sugerencia o comentario para mejorar nuestras máquinas o red de servicio, le agradeceríamos que contactase directamente con Zumex en la siguiente dirección: ZUMEX GROUP, S.A. Polígono Ind. Moncada III C/Molí 2. 46113 Moncada. Valencia. España.
Seite 78
Speed Up 76.7 Kg 169.2 lb 593 x 624 x 1050 mm 23.3” x 24.6” x 41.3” Speed Up All-in-One Wide Black 133 Kg 293.3 lb 810 x 682 x 1775 mm 31.9” x 26.8” x 69.9” Speed Up All-in-One Narrow Black 129.1 Kg...
Seite 79
Protector cable (16), Cubeta zumo SS (40), Subfiltro SS (41), Sistema PulpOut Automático (42+), Grifo SS Up (44U). Ver Figura 1 y 3U. Speed Up All-in-one Salida lateral cubierta derecha (2), Salida lateral cubierta izquierda (3), Cable alimentación (15), Protector cable (16), Cubeta zumo SS (40), Subfiltro SS (41), Sistema PulpOut Automático (42+), Grifo SS Up (44U).
Seite 80
Speed S +plus Salida lateral cubierta derecha (2), Salida lateral cubierta Izquierda S +plus (3+), Cable alimentación (15), Protector cable (16), Cubeta cortezas (33), Bandeja goteo (34), Cubeta zumo SS (40), Subfiltro SS (41), Sistema PulpOut Automático (42+), Grifo SS S +plus (44+), Suplemento máquina (47).
Seite 81
Montaje y desmontaje de los componentes según modelo Salida lateral cubierta derecha (2), Salida lateral cubierta izquierda (3), Salida lateral cubierta izquierda S (3+) +plus Las Salidas laterales no son iguales. Asegúrese que coloca la Salida lateral correspondiente en el lado correcto. Montaje salidas (Fig.
Seite 82
Desmontaje cubierta (Fig. 10.1) Gire los pomos 90º grados hasta alinearlos con los agujeros pasadores de la cubierta. Extraiga en un movimiento horizontal la cubierta sujetando con ambas manos por los huecos dejados por las salidas. ¡Importante! Evite forzar la extracción de la cubierta si los pivotes no están perfectamente alineados, podría provocar daños a la pieza.
Seite 83
Portacuhillas S (9+) +plus Coloque con cuidado la cuchilla sobre su guía y pulse hacia el interior (Fig. 1+). Nota: Siempre se debe insertar antes de poner el Kit 1Step. Cesta alimentador (13) La cesta alimentador puede extraerse y volver a poner encarando las guías y realizando un ligero movimiento hasta notar el tope (Fig.
Seite 84
Kit 1Step (19+) Este conjunto permite extraer e insertar los Tambores de exprimido y Cuñas extractoras en un solo paso (Fig. 1+). Antes de su colocación recuerde insertar el Portacuchillas S +plus (9+). Para su colocación, encare los tambores con los ejes y ajuste la posición mientras acaba de introducirlos completamente.
Seite 85
Nota: Para asegurar un correcto fijado de la cubeta se recomienda mantener los pestillos de fijación limpios de restos de zumo y/o suciedad. Pulverice un producto detergente (Zumex Citric Active) tanto en los orificios de fijación de la cubeta como en su parte interior como indica la imagen 3 (Fig.
Seite 86
Desmontaje (Fig. 12). Para desmontar la cubeta apriete a la vez los pestillos izquierdo y derecho. Deslice la cubeta para extraerla. Subfiltro Self Service (41) Deposite en el interior de la cubeta de exprimido (Fig. 3U). Sistema PulpOut Automático (42+) Con este conjunto podrá...
Seite 87
Speed S +plus (Fig. 3+). Speed S +plus All-in-One (Fig. 4+). Speed S +plus Tank All-in-One (Fig. 5+). Grifo Self Service Up (44U), Grifo Self Service S (44+) +plus Montaje Grifo Up (13.1) Sujete el Centrador de Grifo/Soporte de Botellas con una mano mientras con la otra gira la tuerca del soporte para fijar al caño de la cubeta.
Seite 88
Operativa grifo (Fig. 13.2 y 14.2+) Usted puede hacer funcionar el grifo normalmente pulsando y liberando para la extracción de zumo. En el grifo Grifo SS S +plus (44+) el pulsador se encuentra en la parte exterior. Puede anclar el pulsador en la posición de “caño libre”.
Seite 89
Boya Tank/Cooler (52) Modelo Tank a) En caso de que el soporte con boya esté suelta, afloje los pomos del soporte (Fig. 16 (1)). b) Encare los salientes del soporte por la parte inferior de la tapa (Fig. 16 (2)). c) Apriete los pomos (Fig.
Seite 90
b) Coloque el depósito. c) Ajuste la tapa bomba en el interior del depósito con la flecha apuntando hacia usted. d) Fije la placa de enganche metálico asegurando con ella el depósito. Podium Tank S All-in-One (90), Podium Black All-in-One (90+), +plus Podium Mirror All-in-One (90+), Podium Cooler (100) Colocación de máquina sobre Podium:...
Seite 91
Particularidades para Podium Black y Mirror All-in-One (90+) El Podium SS S +plus (90+) contiene dos cubos de residuos independientes. Recuerde siempre colocar los dos cubos. Particularidades para Podium Cooler (100) Ver Fig. 6 y 9.1 para la correcta colocación de los componentes. Pase el cable de tensión del Conjunto enfriador por el agujero de la compuerta posterior.
Seite 92
Funcionamiento general Una vez instalada la máquina correctamente y antes de conectarla a la red verifique los datos eléctricos con el suministro eléctrico. Si todo es correcto, proceda a enchufar la máquina a la tensión de red. Para encender la máquina, pulse el botón verde ON, en ese momento se encenderá el LED del botón ON/OFF, y el display digital de la máquina.
Seite 93
Carga del alimentador Para cargar el alimentador de la máquina con naranjas, puede abrir la Puerta cesta alimentador (14) y vaciar parcialmente la caja de naranjas. Cierre la puerta y termine de llenar la caja. Unidad de exprimido Asegúrese que la máquina tiene montados todos los elementos que permiten el corte de la naranja, el exprimido del zumo y la recogida de éste.
Seite 94
Usted puede seleccionar con qué número de naranjas exprimidas quiere que salte la alarma. Una vez se ha exprimido la cantidad de naranjas programadas, se paraliza la máquina y el Display muestra un aviso para que el operario sepa que tiene que vaciar el cubo de residuos. Si ha adquirido una máquina con Podium, las cortezas caerán directamente al Cubo cortezas.
Seite 95
Funcionamiento hasta llegar a la cantidad estipulada. Speed Pro, Speed Up, Speed S +plus Speed Up All-in-One, Speed S All-in-One +plus La tecla START no está activa. Únicamente lo está en el modo MANUAL. MODO AUTOMÁTICO MODO MANUAL (En caso de que el grifo no funcione) En Modo Manual la tecla START pasa a estar activa.
Seite 96
MODO AUTOMÁTICO Cuando se conecta la máquina al inicio del día se selecciona el botón START para que la máquina se ponga en marcha. La máquina empieza a exprimir hasta que el depósito se llena y el Detector de nivel (56) no encuentra la Boya Tank/Cooler (52).
Seite 97
MODO PROFESIONAL La máquina se pondrá en marcha al pulsar START y se parará cuando el Detector de nivel (56) no encuentre la Boya Tank/Cooler (52) o alcance el volumen asignado. Cuando vuelva a bajar el nivel la máquina no se pondrá en marcha hasta que se vuelva a pulsar START .
Seite 98
Configuración Su exprimidora Zumex Speed le permite ajustar parámetros según sus preferencias. Usted puede elegir y programar el modo de funcionamiento de su máquina utilizando el dispositivo electrónico. Con él, podrá controlar atributos y funcionalidades siguiendo los MENÚS que se adjuntan.
Seite 99
SISTEMA PULPOUT: Podrá activar el Sistema PulpOut Automático para la eliminación automática de pulpa y semillas. Puede elegir entre el modo de uso continuo o discontinuo. El modo continuo, elimina la pulpa durante todo el tiempo de exprimido. Alarga la autonomía del sistema, y por tanto, el tiempo de uso antes de su limpieza.
Seite 100
CALIBRADO: Usted puede realizar un calibrado de la máquina para el correcto conteo de la máquina en cualquier momento. ESTADO DE LA MÁQUINA: Usted tiene acceso a las distintas anomalías que hayan podido causar un paro en la máquina. CONTRASTE: Puede graduar la intensidad del brillo del display. ¡Recuerde! Dentro del modo MENÚ...
Seite 101
Diagrama de menús Menú principal BASIC AUTOMÁTICO 015.030 **** MENÚ Contador Modo PulpOut Calibrado Estado Contraste Idioma Nivel Residuos IDIOMA. Elegir el idioma para PULPOUT. Seleccione el modo de operar la máquina. funcionamiento del Sistema PulpOut Automático PIN. Ver o cambiar el PIN CALIBRADO.
Seite 102
Limpieza Zumex recomienda limpiar la máquina al menos 1 o 2 veces al día, dependiendo de su uso, para mantener las condiciones de higiene alimentarias. Zumex recomienda el uso del detergente Zumex Citric Active especialmente diseñado para la limpieza de exprimidoras de cítricos con alto poder desincrustante para cera y pulpa.
Seite 103
• Limpieza en profundidad: todos los componentes son desmontables de forma individual para una limpieza más exhaustiva de piezas. Zumex recomienda una limpieza profunda del kit de extracción, al menos una vez por semana dependiendo del uso de la máquina.
Seite 104
Accesorios Encontrará una amplia gama de accesorios con los que configurar su exprimidora según sus necesidades: Kit 1Step Con este accesorio podrás desmontar el grupo de exprimido en sólo 10” y dejar tu máquina lista para seguir funcionando con el otro Kit. *Accesorio disponible para todos los modelos Speed S +plus.
Seite 105
Permite envasar bebidas frescas para su comercialización, especialmente el zumo de naranja recién exprimido. Hay 6 formatos (1.5 l, 1 l, 75 cl, 50 cl, 33cl y 25 cl) y adhesivos personalizables. Consulte en la web de Zumex www.zumex.com la información sobre los accesorios que puede acoplar...
Seite 106
Detección de averías y consejos Para eliminar un error, pulse la tecla OK brevemente, y compruebe que corrige el causante del fallo según se indica en la tabla inferior.
Seite 108
L’élargissement de sa série la plus rapide et la plus robuste Speed Up et Speed S +plus ont été conçus pour répondre aux fortes demandes en jus. Les nouveaux modèles sont mieux préparés que jamais pour offrir un service efficace, fiable et impeccable à des restaurants, cafétérias et supermarchés.
Seite 109
Dans ce manuel, vous trouverez tout ce dont vous avez besoin pour l’installation et la mise en service de votre nouveau presse-agrume de la série Speed Up ou Speed S +plus, ainsi que des informations sur son fonctionnement, ses caractéristiques, ses accessoires, des conseils et les précautions à prendre.
Seite 110
Informations importantes, généralités Le présent manuel s’applique aux modèles Zumex suivants Zumex Speed Up Zumex Speed Up All-in-One Wide Black Modèles Speed Up Zumex Speed Up All-in-One Narrow Black Zumex Speed Up All-in-One Wide Mirror Zumex Speed Up All-in-One Narrow Mirror...
Seite 111
/ Service d’assistance technique officiel en rappelant toujours le Numéro de série qui figure sur la Plaque signalétique de la machine. • Zumex a adopté les mesures nécessaires pour que les machines commercialisées soient reprises dans le cadre du tri des déchets conformément aux bonnes pratiques de gestion de l’environnement.
Seite 112
en vue du raccordement d’autres appareils à la terre de votre installation. Pour l’utiliser, il suffit de desserrer les écrous et les rondelles, de mettre le câble de terre de l’appareil auxiliaire puis de resserrer fermement les écrous et les rondelles. Ce point d’équipotentialité...
Seite 113
Si vous avez des suggestions ou des commentaires à faire afin d’améliorer nos machines ou notre réseau de service, merci de contacter directement Zumex à l’adresse suivante: ZUMEX GROUP, S.A. Polígono Ind. Moncada III C/Molí 2. 46113 Moncada. Valencia. Espagne.
Seite 114
Speed Up 76.7 Kg 169.2 lb 593 x 624 x 1050 mm 23.3” x 24.6” x 41.3” Speed Up All-in-One Wide Black 133 Kg 293.3 lb 810 x 682 x 1775 mm 31.9” x 26.8” x 69.9” Speed Up All-in-One Narrow Black 129.1 Kg...
Seite 115
Robinet SS Up (44U) Voir Figures 1 et 3U. Speed Up All-in-One Sortie latérale capot droite (2), Sortie latérale capot gauche S +plus (3+), Câble d’alimentation (15), Protecteur câble (16), Bac à jus SS (40), Sous-filtre SS (41), Système PulpOut automatique (42+), Robinet SS Up (44U) Voir Figures 1 et 4U.
Seite 116
Speed S +plus Sortie latérale capot droite (2), Sortie latérale capot gauche S +plus (3+), Câble d’alimentation (15), Protecteur câble (16), Bac à déchets (33), Bac antigouttes (34), Bac à jus SS (40), Sous-filtre SS (41), Système PulpOut automatique (42+), Robinet SS S +plus (44+) Accessoire de levage machine (47).
Seite 117
Montage et démontage des composants selon le modèle Sortie latérale capot droite (2), Sortie latérale capot gauche (3), Sortie latérale capot gauche S (3+) +plus Les sorties latérales ne sont pas identiques. Assurez-vous de placer la sortie latérale correspondante sur le côté qui lui est destiné. Montage sorties (Fig.
Seite 118
Démontage du capot (Fig. 10.1) Tournez les boutons de 90 degrés jusqu’à ce qu’ils soient alignés avec les goupilles du capot. Retirez le couvercle dans un mouvement horizontal, en tenant à deux mains les trous laissés par les sorties. Important! Évitez de forcer l’extraction du capot si les pivots ne sont pas parfaitement alignées, cela pourrait endommager la pièce.
Seite 119
Porte-lames S (9+) +plus Placez avec précaution la lame sur le guide correspondant et appuyez vers l’intérieur (Fig. 1+). Important : Doit être toujours inséré avant de placer le Kit 1Step. Panier chargeur (13) Le panier chargeur peut être retiré puis remis en place en l’assemblant avec les guides et en réalisant un léger mouvement jusqu’à...
Seite 120
Kit 1Step (19+) Cet ensemble permet d’extraire et d’insérer les tambours de pressage et extracteurs d’écorce en une seule étape (Fig. 1+). Avant de le placer, veillez à insérer le Porte-lames S +plus (9+) . Pour le placer, fixez les tambours dans les axes et ajustez la position jusqu’à les introduire complètement. Utilisez l’écrou papillon central pour visser l’ensemble à...
Seite 121
Pulvérisez un produit détergent (Zumex Citric Active) à la fois dans les orifices de fixation du bac ainsi que dans la partie intérieure, comme indiqué dans l’image 3 (Fig. 12). Laissez agir le produit détergent pendant 1 minute.
Seite 122
Sous-Filtre Self Service (41) Placez le sous-filtre à l’intérieur du bac de pressage (Fig. 3U). Système PulpOut automatique (42+) Cet ensemble permet d’éliminer automatiquement la pulpe et les pépins pendant le processus de pressage. Montaje (Fig. 20.1+ et 20.2+) a) Placez les Rouleaux (42.1+) sur le Tapis Roulant (42.2+). b) Placez le premier rouleau du côté...
Seite 123
Robinet Self Service Up (44U), Robinet Self Service S (44+) +plus Montage du Robinet Up (13.1) Tenez le dispositif de centrage du robinet/de support des bouteilles d’une main tout en tournant l’écrou de support de l’autre main pour le fixer au bec du bac. Alignez le Robinet avec le dispositif de centrage du robinet/de support des bouteilles et introduisez le bouton pressoir entre les pattes de support.
Seite 124
Relâchez le bouton pressoir. Celui-ci restera verrouillé. Pour déverrouiller, appuyez de nouveau sur le bouton pressoir. La machine Speed S +plus All-in-one dispose d’un support pour bouteilles qui peut être démonté en retirant les deux vis situées à l’arrière en cas de besoin. Le bouton pressoir du Robinet SS Up (44U) est situé...
Seite 125
Flotteur Tank/Cooler (52) Modele Tank a) Au cas où le support avec flotteur serait détaché, desserrez les boutons du support (Fig. 16 (1)). b) Introduisez les pitons du support dans la partie inférieure du couvercle (Fig. 16 (2)). c) Resserrez les boutons (Fig. 16 (2 et 3U)). d) Si vous avez besoin de réaliser un nettoyage en profondeur, démontez les pièces tel qu’indiqué...
Seite 126
Assemblez les composants tels qu’illustré à la Fig. 19 dans l’ordre suivant: a) Montez le piston-joint et la tirette sur le réservoir en suivant les mouvements numérotés sur le dessin. b) Placez le réservoir. c) Réglez le couvercle pompe à l’intérieur du réservoir avec la flèche pointant vers vous. d) Fixez la plaque de maintien métallique qui tient le réservoir.
Seite 127
Le composant 90.7 varie selon le modèle de meubles : Meuble Self Service: Composant Filtre meuble SS (90.7A). Meuble Tank: Composant Guides réservoir Tank (90.7B). Les composants Plaque Face Bac (90.8) et Filtre Bac (90.9.), sont réglables en position pour s’adapter aux différents formats de bouteilles et de verres.
Seite 128
sont déjà installés, retirez les écrous papillon plastique injection (6) et le Couvercle Podium SS / Tank (80.5). Cherchez le trou en haut (Fig. 7.2) et mettez la main pour attraper le Tube flexible (80.4) et le placer dans le trou (Fig. 7.1). Ne retirer ou ne déplacer aucun autre composant de la machine. Ensuite, placez la plaque intérieure du tube avec les deux écrous papillons fournis et remontez toutes les pièces démontées précédemment (Fig.
Seite 129
Si nécessaire, vous pouvez toujours éteindre la machine de la manière suivante: En relâchant le bouton poussoir/la tirette utilisé(s). Par exemple, le robinet. En appuyant sur la touche STOP. En appuyant sur le bouton rouge OFF. Uniquement en cas d’urgence : en débranchant la machine directement de la prise. Si la machine cesse de détecter des oranges, elle s’arrête environ 60’’...
Seite 130
Zone dechets Assurez-vous que les éléments qui recueillent les écorces d’oranges sont bien en place sur la machine. Vérifiez régulièrement le niveau de remplissage des réservoirs pour éviter tout débordement des déchets. Vous pouvez également utiliser la nouvelle fonctionnalité Niveau dechets qui vous permet de programmer une alarme pour que la machine s’arrête quand le bac à...
Seite 131
Fonctionnement continu. Il fonctionne jusqu’à avoir atteint à la quantité enregistrée. Speed Up, Speed S +plus Speed Up All-in-One, Speed S All-in-One +plus La touche START n’est pas activée. Elle ne fonctionne qu’en mode MANUEL. MODE AUTOMATIQUE MODE MANUEL (Si le robinet ne fonctionne pas) En mode manuel, la touche START est activée.
Seite 132
MODE AUTOMATIQUE Une fois l'appareil branché en début de journée, on appuie sur la touche START pour démarrer la machine. La machine commence à e ectuer l’opération de pressage jusqu'à ce que le réservoir soit rempli et que le Détecteur de niveau (56) no trouve pas le Flotteur Tank/Cooler (52). À ce moment-là, la machine s'arrête.
Seite 133
MODE PROFESSIONNEL La machine démarre dès que l’on appuie sur START et s'arrête dès que le Détecteur de niveau (56) ne trouve pas le Flotteur Tank/Cooler (52) ou atteint le volume enregistré. Lorsque le niveau redescend, la machine ne redémarre que si l’on appuie à nouveau sur START.
Seite 134
Configuration Votre presse-agrume Zumex Speed vous permet de régler les paramètres selon vos préférences. Vous pouvez choisir et définir le mode de fonctionnement de votre machine à l’aide du dispositif électronique. Grâce à lui, vous pouvez contrôler les caractéristiques et les fonctions depuis les MENUS affichés.
Seite 135
NIVEAU DECHETS: Vous pouvez activer une alarme afin que la machine s’arrête quand la quantité d’oranges sélectionnée a été pressée. Vous savez ainsi quand vider le bac à déchets. SYSTÈME PULPOUT : Vous pouvez activer le Système PulpOut pour éliminer automatiquement la pulpe et les pépins.
Seite 136
ETALONNAGE: Vous pouvez effectuer un étalonnage de la machine pour régler le comptage de la machine à tout moment. ETAT DE LA MACHINE: Vous pouvez détecter et corriger diverses pannes qui ont pu causer un arrêt de la machine. CONTRASTE: Vous pouvez régler l’intensité de la luminosité de l’écran. Rappel! Dans le MENU CLIENT : “Appuyez sur OK”...
Seite 137
Diagramme de menus Menu principal BASIC AUTOMATIQUE 015.030 **** MENU Compteur Mode PulpOut Etalonnage Etat Contraste Langue Niveau Déchets LANGUE. Choisir la langue de PULPOUT : Sélectionner le mode de fonctionnement de la machine. fonctionnement du Système PulpOut Automatique. PIN. A cher ou modifier le code PIN. ETALONNAGE.
Seite 138
Nettoyage Zumex recommande de nettoyer la machine au moins 1 à 2 fois par jour, en fonction de son utilisation, afin de préserver les conditions d’hygiène alimentaire. Zumex recommande d’employer le détergent Zumex Citric Active spécialement conçu pour le nettoyage des presse-agrumes, doté d’un grand pouvoir désincrustant pour la cire et la pulpe.
Seite 139
Montage et démontage des composants selon le modèle. Sur les modèles avec Drain & Clean System, Zumex recommande un nettoyage intérieur du tube, en introduisant la brosse (Fig. 7.1) dans l’ouverture du chargeur au moins une fois par semaine. Ce processus évitera de possibles encombrements de la zone.
Seite 140
Accessoires Vous trouverez une large gamme d’accessoires qui vous permettront de configurer votre presse- agrumes selon vos besoins : Kit 1Step Avec cet accessoire, vous pourrez démonter le groupe de pressage en seulement 10 se-condes et laisser votre machine prête pour continuer de fonctionner avec l´autre kit. *Accessoire disponible pour tous les modèles Speed S +plus.
Seite 141
Disponibles en 6 formats (1,5 l, 1 l, 75 cl, 50 cl, 33 cl et 25 cl) et autocollants personnalisables inclus. Consultez le site web de Zumex www.zumex.com pour obtenir des informations sur les accessoires...
Seite 142
Détection des pannes et conseils Pour supprimer une erreur, appuyez brièvement sur la touche “OK” et vérifiez que l’origine de l’erreur est corrigée, conformément à ce qui est indiqué dans le tableau ci-dessous. ERREUR CAUSE POSSIBLE ACTION 01 Couvercle La Sécurité du capot n’est pas détectée Véri er que le capot est bien en place Véri er que la sortie latérale est bien en place...
Seite 144
ZUMEX PRÄSENTIERT Die Erweiterung seiner schnellsten und robustesten Serie Speed Up und Speed S +plus wurden für die Herstellung großer Mengen Saft entwickelt. Die neuen Modelle sind effektiver, sicherer und zuverlässiger für Restaurants, Cafeterien und Supermärkte als je zuvor. Erfahren Sie, wie benutzerfreundlich und leicht zu reinigen sie sind.
Seite 145
Bedienungsanleitung. Original-Anweisungen. Diese Bedienungsanleitung enthält sämtliche Informationen, die für den Aufbau und die Inbetriebnahme Ihres neuen Entsafters der Serie Speed Up oder Speed S +plus notwendig sind sowie Informationen über Funktionsweise, Eigenschaften, Zubehör, Ratschläge und Vorsichtsmaßnahmen der Maschine. Lesen Sie die Anweisungen bitte aufmerksam, um eine optimale Leistung Ihres Gerätes sicherzustellen.
Seite 146
Allgemeine wichtige hinweise Die vorliegende Bedienungsanleitung bezeiht sich auf die folgenden Modelle von Zumex Zumex Speed Up Zumex Speed Up All-in-One Wide Black Modelle Speed Up Zumex Speed Up All-in-One Narrow Black Zumex Speed Up All-in-One Wide Mirror Zumex Speed Up All-in-One Narrow Mirror...
Seite 147
• Zumex ergreift die erforderlichen Maßnahmen, damit die auf dem Markt befindlichen Maschinen eine selektive Rücknahme und korrekte umweltbewusste Entsorgung erfahren. Für eine korrekte Entsorgung der Maschinen wenden Sie sich bitte an Ihren Zumex Vertriebshändler. • Nehmen Sie keine Eingriffe an der Maschine vor, um sie ohne Sicherheitselemente in Betrieb zu nehmen.
Seite 148
• Das Gerät ist auf der Rückseite mit einer Äquipotential-Klemme für den Erdungsanschluss anderer Geräte an die Erdung der Anlage über diese Klemme ausgestattet. Sollte diese benötigt werden, lösen Sie Muttern und Scheiben, schließen Sie das Erdungskabel des Nebengerätes an und ziehen Sie die Muttern und Scheiben wieder gut fest.
Seite 149
Website www.zumex.com im Abschnitt zum jeweiligen Modell einsehen. Für Anregungen oder Kommentare zur Verbesserung unserer Maschinen oder unseres Servicenetzes wenden Sie sich bitte direkt an Zumex unter der folgenden Anschrift: ZUMEX GROUP, S.A. Polígono Ind. Moncada III C/Molí 2. 46113 Moncada. Valencia. Spanien.
Seite 150
Speed Up 76.7 Kg 169.2 lb 593 x 624 x 1050 mm 23.3” x 24.6” x 41.3” Speed Up All-in-One Wide Black 133 Kg 293.3 lb 810 x 682 x 1775 mm 31.9” x 26.8” x 69.9” Speed Up All-in-One Narrow Black 129.1 Kg...
Seite 151
S +plus (3+), Anschlusskabel (15), Kabelschutz (16), Saftbehälter SS (40), Unterfilter SS (41), Automatisches PulpOut-System (42+), SB-Hahn SS Up (44U). Siehe Abbildung 1 und 3U. Speed Up All-in-One Seitliche Ausgangsöffnung Abdeckung rechts (2), Seitliche Ausgangsöffnung Abdeckung links S +plus (3+), Anschlusskabel (15), Kabelschutz (16), Saftbehälter SS (40), Unterfilter SS (41), Automatisches PulpOut-System (42+), SB-Hahn SS Up (44U).
Seite 152
Speed S +plus Seitliche Ausgangsöffnung Abdeckung rechts (2), Seitliche Ausgangsöffnung Abdeckung links S +plus (3+), Anschlusskabel (15), Kabelschutz (16), Schalenbehälter (33), Tropfauffangschale (34), Saftbehälter SS (40), Unterfilter SS (41), Automatisches PulpOut-System (42+), SB-Hahn SS S +plus (44+), Ergänzungsteil maschine (47). Siehe Abbildung 1+ und 3+.
Seite 153
Ein- und Ausbau der Einzelnen Elemente je nach Modell Seitliche Ausgangsöffnung Abdeckung rechts (2), seitliche Ausgangsöffnung Abdeckung links (3), seitliche Ausgangsöffnung Abdeckung links S (3+) +plus Die seitlichen Ausgangsöffnungen sind nicht identisch. Achten Sie darauf, dass Sie die entsprechende seitliche Ausgangsöffnung auf der richtigen Seite platzieren. Montage der Ausgangsöffnungen (Abb.
Seite 154
um die Abdeckung zu befestigen. Wichtig! Vermeiden Sie es, die Abdeckung gewaltsam zu montieren, wenn die Zapfen nicht perfekt ausgerichtet sind, da dies zu Schäden am Teil führen kann. Demontage der Abdeckung (Abb. 10,1) Drehen Sie die Drehknöpfe um 90º, bis sie mit den Stiftlöchern in der Abdeckung ausgerichtet sind.
Seite 155
Demontage der Keile (Abb. 21) Ziehen Sie den Keil heraus, bis er vollständig gelöst ist. Wichtig! Entfernen Sie zuerst die Keile, bevor Sie andere Teile der Entsaftereinheit abbauen. Messerhalter (9) Messer vorsichtig auf die vorgesehene Führung legen und nach innen drücken (Abb. 1). Messerhalter S (9+) +plus...
Seite 156
Bolzen Behälter (18) Dieses Element muss nur entfernt werden, wenn ein Saftbehälter SS (40) oder Saftbehälter Tank (50) als Ersatzteil benötigt wird (Abbildung 1). Nach dem Einbringen des Ersatzteils den Bolzen von hinten aus betätigen, um die Position des Behälters zu regulieren. Schnell-Reinigungskit 1Step (19+) Diese Einheit ermöglicht es, die Trommelteile und die Schnell-Reinigungskit in einem einzigen Schritt herauszuziehen und einzusetzen (Abb.
Seite 157
b) Ziehen Sie den vorderen Halter vorsichtig heraus (19.1+). c) Trennen Sie die Trommeleinsätze (4) und (5). Anmerkung: Zur Reinigung der Einheit lesen Sie bitte die Hinweise im Abschnitt Reinigung. Saftbehälter Kunststoff (30) Vergewissern Sie sich, dass die Dichtung korrekt am Behälter montiert ist (Abb. 11). Positionieren Sie anschließend den Behälter in der Maschine.
Seite 158
Anmerkung: Um eine korrekte Fixierung des Behälters zu gewährleisten, wird empfohlen, die Fixierlaschen frei von Saftresten und/oder Schmutz zu halten. Sprühen Sie ein Reinigungsmittel (Zumex Citric Active) sowohl in die Befestigungslöcher des Behälters als auch auf die Innenseite, wie in Abbildung 3 dargestellt (Abb. 12). Lassen Sie das Reinigungsmittel 1 Minute lang einwirken.
Seite 159
e) Setzen Sie die Automatisches PulpOut-System (42+) in die Maschine ein (Abb. 20.2+ und 20.3+). Führen Sie hierfür die linke Walze in den Achsenmotor auf der linken Seite der Maschine ein. Vergewissern Sie sich, dass die Einheit in die Zapfen des Behälters eingerastet ist. f) Drehen Sie den Spritzschutzdeckel (42.6+) in die senkrechte Position.
Seite 160
Montage Hahn S+plus (14.1+) Um den Hahn S+plus am Behälter zu montieren, halten Sie den Hahn mit beiden Händen fest, richten Sie den Stift nach dem Loch am Behältergewinde aus und drücken Sie den Hahn vorsichtig hinein. Halten Sie den Hahn mit einer Hand am Flaschenhalter fest und ziehen Sie mit der anderen Hand die Überwurfmutter der Hahnbefestigung an.
Seite 161
Dichtung Sensorrohr (46) Im Bedarfsfall kann diese Dichtung zur Reinigung herausgenommen werden (Abb. 3U oder 4). Ergänzungsteil Maschine (47) Verwenden Sie dieses Ergänzungsteil zur Erhöhung der Maschine (Abb. 3U oder 3+). Wichtig! Das Anbringen der maschine auf dem Ergänzungsteil darf nie von einer Person allein vorgenommen werden.
Seite 162
Hahn Tank (55) Verwenden Sie das Gewinde, um den SB-Hahn am Behälter Tank zu befestigen. Vergewissern Sie sich, dass er senkrecht ausgerichtet ist (Abb. 17.1). Der Hahn Tank kann auf kontinuierlichen oder nicht kontinuierlichen Betrieb eingestellt werden. Einfach den Ziehgriff 180° drehen und nach unten drücken. Der Hahn wird arretiert und ermöglicht freien Auslass.
Seite 163
Im Inneren des Unterschranks befinden sich die Schalenaustritte und die Tropfauffangschale des Unterschranks mit dem Filter. Setzen Sie die Maschine auf den Unterschrank, wobei die inneren Ecken der Maschinenbasis mit den zwei Gummistollen des Unterschranks übereinstimmen müssen, damit die Öffnungen der Befestigungswinkel mit den Öffnungen der Maschine übereinstimmen.
Seite 164
Podium Tank All-in-One (90) Falls bereits montiert, entfernen Sie Schalenaustritt (90.6), Filter Unterschrank SS (90.7A) und Trichter Unterschrank (90.3) (Abb. 8). Öffnen Sie die vordere Tür. Falls eingebaut, entfernen Sie die Sicherheitsschraube Spritzgusskunststoff (6) sowie den Deckel Unterschrank SS/Tank (80.5). Greifen Sie mit der Hand in die obere Öffnung (Abb.
Seite 165
Allgemeine Funktionsweise Nach korrekter Installation der Maschine sind vor dem Anschluss an das Stromnetz die elektrischen Daten zu überprüfen. Sollten keine Probleme gefunden werden, kann die Maschine an das Stromnetz angeschlossen werden. Betätigen Sie die grüne Taste ON, um die maschine einzuschalten. Die LED-Anzeige der Taste ON/ OFF sowie das digitale display der maschine leuchten auf.
Seite 166
Befüllen der Zuführung Um die Zuführung der Maschine mit Orangen zu beschicken, kann die Tür Zuführungskorb (14) geöffnet werden, um Orangen direkt aus der Kiste einzufüllen. Schließen Sie die Tür erneut und befüllen Sie den Korb vollständig. Presseinheit Vergewissern Sie sich, dass an der maschine sämtliche Elemente für Aufschneiden der Orangen, Entsaftung und Auffangen des Saftes montiert sind.
Seite 167
Wenn Sie eine Maschine mit Podest erworben haben, fallen die Schalen direkt in den Abfallwagen (90.4) oder Schaleneimer (100.3). Um die Funktion Waste Limit zu deaktivieren, bitte den OK-Knopf 2 Sekunden gedrückt halten. Achtung! “Ok kurz” gedrückt halten deaktiviert die Funktion nicht. “Ok lang”...
Seite 168
Betrieb bis zum Erreichen der eingestellten Anzahl. Speed Up, Speed S +plus Speed Up All-in-One, Speed S All-in-One +plus Die Taste START ist nicht aktiv. Sie ist nur im Betriebsmodus MANUAL aktiv. BETRIEBSMODUS AUTOMATIK BETRIEBSMODUS MANUAL (Für den Fall, dass der Hahn nicht funktioniert) Steuerung über den SB-Hahn SS Up (44U) /...
Seite 169
BETRIEBSMODUS AUTOMATIK Beim Einschalten der Maschine am Beginn eines Arbeitstages die Taste START betätigen, um die Maschine zu starten. Die Maschine beginnt nun, Saft auszupressen, bis der Behälter gefüllt ist und der Füllstandsensor (56) den Schwimmer Tank/Cooler (52) nicht mehr erfasst. In diesem Moment stoppt die Maschine. Bei Sinken des Füllstands startet die Maschine immer wieder erneut, wenn im Betriebsmodus Automatik ca.
Seite 170
BETRIEBSMODUS PROFI Die Maschine startet beim Drücken auf START und stoppt, wenn der Füllstandsensor (56) den Schwimmer Tank/Cooler (52) nicht erfasst oder das eingestellte Volumen erreicht wurde. Wenn der Füllstand sinkt, startet die Maschine erst, wenn erneut START gedrückt wird. Je nach Ihrem Saftbedarf sind 3 verschiedene Füllstände möglich.
Seite 171
Konfiguration Bei der Saftpresse Zumex Speed können bestimmte Parameter nach Bedarf eingestellt werden. Der Betriebsmodus der maschine lässt sich elektronisch einstellen. Damit können über die MENÜS Attribute und Funktionsweisen gewählt werden. Zum Aufrufen des MENÜS die Tasten STOP und MODE mindestens 2” lang drücken und den werkseitig eingestellten PIN-Code (0000) eingeben.
Seite 172
festgelegten Anzahl von ausgepressten Orangen stoppt mit dem Hinweis, dass der Abfalleimers geleert werden muss. PULPOUT-SYSTEM: Sie können das PulpOut-System aktivieren, um Fruchtfleisch und Kerne automatisch zu beseitigen. Sie können zwischen ununterbrochenem und regelmäßigem Modus wählen. Im ununterbrochenen Modus wird das Fruchtfleisch während der Entsaftung ständig beseitigt. Verlängern Sie vor der Reinigung die Laufzeit des Systems und somit die Nutzungszeit.
Seite 173
Jede Situation, bei der das PulpOut-System in Betrieb ist, kann durch Drücken der Taste “STOP” unterbrochen werden. Im ununterbrochenen Betriebsmodus mit “Automatische Reinigung” muss die Taste “STOP” zweimal gedrückt werden, um die Maschine anzuhalten, und ein weiteres Mal, um die automatische Reinigung anzuhalten. KALIBRIERUNG: Eine Kalibrierung der maschine für korrekte Zählweise ist jederzeit möglich.
Seite 174
Menü-Schema Hauptmenü Reinigung BASIC AUTOMATIK 015.030 **** MENÜS Sprache Zähler Abfallgrenze PulpOut Kalibrieren Status Kontrast Betriebsmodus SPRACHE. Sprache für die Bedienung PULPOUT. Wählen Sie den Funktionsmodus der Maschine auswählen. für das Automatik System Pulp-out. PIN. PIN anzeigen oder ändern. KALIBRIERUNG. Maschine für eine korrekte Zählweise kalibrieren.
Seite 175
Zumex empfiehlt, die Maschine je nach Einsatz mindestens 1 bis 2 Mal täglich zu reinigen, um die Voraussetzungen für Lebensmittelhygiene zu erfüllen. Zumex empfiehlt die Verwendung des Reinigers Zumex Citric Active , der speziell für die Reinigung von Zitruspressen entwickelt wurde und als hocheffektiver Entkruster Wachs und Fruchtfleischreste entfernt.
Seite 176
SB-Hahn SS S +plus (44+), Hahn Tank (55) in Montage und Demontage nach Modell. Bei Modellen mit Drain & Clean System empfiehlt Zumex den Schlauch mindestens einmal wöchentlich auch innen mit einer langen Bürste über die Öffnung der Zuführung (poner figura) zu reinigen, um das Verstopfen dieses Bereiches zu vermeiden.
Seite 177
abzumontieren. Für schwierig zu reinigende Stellen empfehlen wir die Verwendung der mitgelieferten Bürste (Abb. Zubehör Entdecken Sie eine große Auswahl an Zubehör, mit dem Sie Ihren Entsafter an Ihre Bedürfnisse anpassen können: Presswerk-Modul 1Step In nur 10 Sekunden können Sie das komplette Presswerk ausbauen und die Elemente im Geschirrspüler oder unter dem Wasserhahn reinigen.
Seite 178
(mit 4 Höheneinstellungen). Im Unterschrank integriert. Ermöglicht den leichten Transport der gesamten Einheit. Zumex Pack Zubehör zur Abfüllung frischer Getränke in Flaschen für den Verkauf, insbesondere für frischgepressten Orangensaft. Erhältlich in 6 Formaten (1.5 l, 1 l, 75 cl, 50 cl, 33cl y 25 cl) und mit individuell anpassbaren Klebern.
Seite 179
Fehlersuche und Praktische Tipps Zur Entfernung einer Fehlermeldung Taste OK kurz betätigen und überprüfen, ob die Ursache für die Störung gemäß der unten abgebildeten Tabelle behoben wurde. FEHLER MÖGLICHE URSACHE MASSNAHME 01 Abdeckung Sicherheitsvorrichtung der Abdeckung Sitz der Abdeckung überprüfen wird nicht erkannt Sitz der seitlichen Ausgangsö...
Seite 181
I nuovi modelli sono più pronti che mai a fornire un servizio efficace, sicuro e impeccabile a ristoranti, caffetterie e supermercati. Scopri le loro prestazioni e facilità di pulizia. Il seguente manuale si riferisce ai modelli Speed Up e Speed S +plus. Registra il tuo prodotto...
Seite 182
Manuale per l’uso. Istruzioni originali. In questo manuale troverai tutto l’occorrente per il montaggio e la messa in servizio della nuova macchina spremiagrumi della serie Speed Pro, Speed Up o Speed S +plus, oltre a informazioni sul funzionamento, caratteristiche, accessori, consigli e precauzioni.
Seite 183
Informazioni generali importanti Il presente manuale fa riferimento ai seguenti modelli di Zumex Zumex Speed Up Zumex Speed Up All-in-One Wide Black Modelli Speed Up Zumex Speed Up All-in-One Narrow Black Zumex Speed Up All-in-One Wide Mirror Zumex Speed Up All-in-One Narrow Mirror...
Seite 184
Tecnica Ufficiale e indicare il Numero di Serie dell’Etichetta Identificativa della macchina. • Zumex adotta le misure necessarie per fare in modo che le macchine messe sul mercato siano raccolte in modo selettivo e ricevano una adeguata gestione ambientale. Si prega di mettersi in contatto con il distributore autorizzato di Zumex per smaltire correttamente queste macchine.
Seite 185
e riserrare i dadi e le rondelle. Tale punto di equipotenzialità è contrassegnato dal seguente simbolo: • Non pulire l’apparecchio con getti d’acqua. • Questa macchina è stata progettata per la spremitura di agrumi dalle dimensioni indicate in questo manuale: Arance, Mandarini, Lime e Pompelmi.
Seite 186
Le istruzioni possono essere aggiornate in qualsisi momento. È possibile consultare le istruzioni aggiornate nel nostro sito web www.zumex.com, all’interno della sezione dedicata al modello scelto. Per eventuali suggerimenti o commenti volti a migliorare le nostre macchine o la nostra rete di...
Seite 187
Speed Up 76.7 Kg 169.2 lb 593 x 624 x 1050 mm 23.3” x 24.6” x 41.3” Speed Up All-in-One Wide Black 133 Kg 293.3 lb 810 x 682 x 1775 mm 31.9” x 26.8” x 69.9” Speed Up All-in-One Narrow Black 129.1 Kg...
Seite 188
(42+), Rubinetto SS Up (44U). Vedere Figura 1 e 3U. Speed Up All-in-One Uscita laterale carter destro (2), Uscita laterale carter sinistro S +plus (3+), Cavo di alimentazione (15), Guaina cavo (16), Vaschetta succo SS (40), Sottofiltro SS (41), Sistema PulpOut Automatico (42+), Rubinetto SS Up (44U).
Seite 189
Speed S +plus Uscita laterale carter destro (2), Uscita laterale carter sinistro S +plus (3+), Cavo di alimentazione (15), Guaina cavo (16), Vaschetta bucce (33), Vaschetta raccogligocce (34), Vaschetta succo SS (40), Sottofiltro SS (41), Sistema PulpOut Automatico (42+), Rubinetto SS S +plus (44+), Supplemento macchina (47).
Seite 190
Montaggio e smontaggio dei componenti in base al modello Uscita laterale carter destro (2), Uscita laterale carter sinistro (3) Le Uscite laterali non sono uguali. Assicurarsi di collocare l’Uscita laterale nel lato corretto. Montaggio uscite (Fig. 10). Rivolgere la parte inferiore dell’uscita laterale e sollevare la parte superiore, ruotando il pomello di 90º.
Seite 191
Smontaggio copertura (Fig. 10.1) Ruotare i pomelli di 90º fino all’allineamento con i fori passanti della copertura. Rimuovere la copertura con un movimento orizzontale sostenendola con entrambe le mani dalle cavità lasciate dalle uscite. Importante! Non forzare la rimozione se i perni non sono perfettamente allineati, evitando eventuali danni al componente.
Seite 192
Portalama S (9+) +plus Disponi con attenzione la lama sulla guida e premi verso l’interno (Fig. 1+). Nota: inseriscilo sempre prima di mettere il Kit 1Step Cesta alimentatore (13) La cesta alimentatore può essere rimosso e ri-attaccato rivolto guide e facendo un leggero movimento fino all’arresto (Fig.
Seite 193
Prima di posizionarlo ricordati di inserire il Portalama S +plus (9+). Per posizionarlo, allinea i tamburi con gli assi e regola la posizione appena li avrai inseriti completamente. Usa la ruota centrale per avvitare il gruppo alla macchina. Nota: Per la rimozione procedere in ordine inverso. Montaggio del Kit 1Step (19+) a) Collocare il supporto posteriore (19.2+) su una superficie.
Seite 194
Nota: Per assicurare un corretto fissaggio della vaschetta, si raccomanda di mantenere i perni di fissaggio privi dei residui di succo e/o di sporco. Applicare un prodotto detergente (Zumex Citric Active) sia sui fori di fissaggio della vaschetta che nella parte interna come indicato nell’immagine 3 (Fig.
Seite 195
Sottofiltro Self Service (41) Disporlo all’interno della vaschetta di spremitura (Fig. 3U). Sistema PulpOut Automatico (42+) Questo sistema permette di eliminare la polpa e i semi automaticamente durante il processo di spremitura. Montaggio (Fig. 20.1+ e 20.2+) a) Inserisci i rulli (42.1+) sul trasportatore (42.2+). b) Posiziona il primo rullo sul lato sinistro sui tappi metallici del telaio.
Seite 196
Speed S +plus All-in-One (Fig. 4+). Speed S +plus Tank All-in-One (Fig. 5+). Rubinetto Self Service Up (44U), Rubinetto Self Service S (44+) +plus Montaggio rubinetto Up (13.1) Sostenere con una mano il dispositivo di centraggio dell’erogatore/supporto delle bottiglie e con l’atra girare il dado del supporto per fissare il tubo della vaschetta.
Seite 197
Funzionamento dell’erogatore (Fig. 13.2 e 14.2+) Attivare l’erogatore premendo e rilasciando il pulsante per l’estrazione del succo. Nell’erogatore SS S +plus (44+), il pulsante è situato sulla parte esterna. È possibile collocare il pulsante nella posizione “canna aperta”. Ruotare l’anello con le linee tratteggiate/continue fino a che la linea continua sia sull’icona del bicchiere.
Seite 198
Galleggiante Tank/Cooler (52) Modello Tank a) Se il supporto con galleggiante è allentato, allenta i pomoli del supporto (Fig. 16 (1)). b) Allinea le sporgenze del supporto con la parte inferiore del coperchio (Fig. 16 (2)). c) Serra i pomelli (Fig. 16 (2 e 3U)). d) Se devi fare una pulizia accurata, rimuovi i pezzi come indicato, in ordine inverso alla procedura descritta sopra, e rimuovi l’asse (Fig.
Seite 199
a) Montare il pistone-guarnizione e la leva sul serbatoio seguendo i movimenti numerati secondo il disegno allegato. b) Mettere il serbatoio. c) Regolare il coperchio pompa all’interno del serbatoio con la freccia rivolta verso di sé. d) Fissare la piastra di attacco metallica assicurando con questa il serbatoio. Podium Tank S All-in-One (90), Podium Black All-in-One (90+), +plus...
Seite 200
Particolarità per Podium Black e Mirror Wide All-in-One (90+) Il Podium SS S +plus (90+) contiene due depositi di residui indipendenti. Ricorda sempre di sistemare i due depositi. Particolarità per Podium Cooler (100) Vedere Fig. 6 e 9.1 per la corretta disposizione dei componenti. Passare il cavo di tensione del Sistema Refrigerante, dal foro dello sportello posteriore.
Seite 201
Funzionamento Generale Una volta installata la macchina correttamente e prima di collegarla alla presa di corrente, verificare i dati elettrici con quelli della fornitura elettrica. Se tutto è corretto, collegare la macchina alla tensione di rete. Per accendere la macchina, premere il pulsante verde ON, e si accenderà il LED del pulsante ON/OFF e il display digitale della macchina.
Seite 202
arancia. Caricamento dell’alimentatore Per caricare l’alimentatore della macchina con arance, aprire lo Sportello cesta alimentatore (14) e riempire parzialmente con arance. Chiudere lo sportello e finire di riempire la cesta. Sistema di spremitura Assicurarsi che la macchina abbia montato tutti gli elementi che permettono il taglio dell’arancia, la spremitura del succo e la raccolta di quest’ultimo.
Seite 203
Se hai acquistato una macchina con Podium, le bucce cadranno direttamente nel Carrello scarti (90.4) o Deposito bucce (100.3). Per spegnere l’allarme, premere il pulsante OK per 2’’ , circa fino a quando si arresta Ricordare! “Ok breve”, non disattivare l’allarme. “Ok lungo”, doppio “beep”, per spegnere l’allarme.
Seite 204
Funzionamento ininterrotto. Funzionamento fino a raggiungere la quantità impostata. Speed Pro, Speed Up, Speed S +plus Speed Up All-in-One, Speed S All-in-One +plus Il tasto START non è attivo. Solo lo è nella modalità MANUALE. MODALITÀ AUTOMATICO MODALITÀ MANUALE (Nel caso in cui il rubinetto non funzioni) Controllo dal Rubinetto SS Up (44U)/ In Modalità...
Seite 205
MODALITÀ AUTOMATICA Quando si collega la macchina all’inizio della giornata, premere il pulsante START per avviare la macchina. La macchina inizia a spremere fino a quando il serbatoio si riempe e il Sensore di livello (56) non trova il Galleggiante Tank/Cooler (52). In questo momento la macchina si arresta. Quando il livello di succo si abbassa di nuovo, la macchina si rimetterà...
Seite 206
MODALITÀ PROFESSIONALE La macchina si avvierà premendo START e si fermerà quando il Sensore di livello (56) non rileva il Galleggiante Tank/Cooler (52) o raggiunga la quantità impostata. Quando il livello si abbassa di nuovo, la macchina non si riavvierà se non si preme START. Sono disponibili 3 volumi diversi di riempimento, in base alle necessità...
Seite 207
Configurazione La macchina spremiagrumi Zumex Speed permette di regolare i parametri secondo le proprie preferenze. Si può scegliere e programmare la modalità di funzionamento della macchina utilizzando il dispositivo elettronico. Con questo, sarà possibile controllare attributi e funzioni seguendo i MENÙ allegati.
Seite 208
La modalità continua elimina la polpa durante tutto il tempo della spremuta. Allunga l’autonomia del sistema, e di conseguenza, il tempo d’uso prima di doverla pulire. La modalità discontinua permette un tempo di filtrazione della polpa più esteso. Si può scegliere la frequenza con cui il sistema si attiva, a seconda del tipo di agrumi utilizzati e la quantità...
Seite 209
LIMITE RESIDUI: È possibile attivare un allarme che arresta la macchina una volta spremuto il numero di arance desiderato, in modo da poter sapere quando è necessario svuotare la vaschetta delle bucce. TARATURA: Si può effettuare una taratura per il corretto conteggio della macchina in qualsiasi momento.
Seite 210
Diagramma di menù Menù principale BASIC AUTOMATICO 015.030 **** MENÙ Contatore Modalità PulpOut Taratura Stado Contrasto Lingua Limite Residui LINGUA. Scegliere la lingua PULPOUT. Seleziona la modalità di di funzionamento della macchina. funzionamento del Sistema PulpOut Automatico. PIN. Vedere o cambiare il PIN. TARATURA.
Seite 211
Pulizia Zumex raccomanda di pulire la macchina minimo 1 o 2 volte al giorno, a seconda dell’uso, per mantenere condizioni igienico-alimentari ottimali. Zumex raccomanda l’uso del Detersivo Zumex Citric Active appositamente studiato per la pulizia degli spremiagrumi ad alto potere decalcificante per cera e polpa.
Seite 212
• Pulizia in profondità: tutti i componenti sono smontabili individualmente per una pulizia più approfondita dei pezzi. Zumex raccomanda una pulizia profonda del kit di estrazione almeno una volta alla settimana secondo l’utilizzo della macchina.
Seite 213
Accessori Troverai un’ampia gamma di accessori con i quali poter configurare la tua macchina spremiagrumi a seconda delle tue esigenze Kit 1Step Con questo accessorio potrai smontare il gruppo di spremitura in solo 10” e far si che la mac-china funzioni con l’altro Kit.
Seite 214
Permettono di imbottigliare bibite fresche per la loro commercializzazione, soprattutto il succo d’arancia appena spremuto. In 6 formati di bottiglie (da 1,5 l, 1 l, 75 cl, 50 cl, 33 cl e 25 cl) ed etichette personalizzabili. Vedi sul sito Zumex www.zumex.com le informazioni sugli accessori che possono essere collegati alla...
Seite 215
Rilevamento di guasti e consigli Per eliminare un errore, premere il tasto OK brevemente, e verificare che sia stata corretta la causa del guasto, come indicato nella tabella sotto. GUASTO POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE 01 Involucro Non rileva la Sicurezza del carter Verificare posizione carter Verificare posizione Uscita Laterale Verificare posizione calamita...
Seite 217
Speed Pro Cooler Podium, Speed Pro Self-Service, Speed Pro Self-Service Podium, Speed Pro Tank Podium, Speed Up, Speed Up All in One, Speed Up All in One Narrow, Speed S +plus, Speed S +plus All in One, Speed S +plus All in One Narrow, Speed S +plus Tank Podium juicer machines are in compliance with the provisions...
Seite 218
EN 55014-1 2008 Electromagnetic compatibility. Requirements for household appliances, + A1 2009 electric tools and similar apparatus. Part 1: Emission + A2 2012 EN 55014-2 2015 Electromagnetic compatibility. Requirements for household appliances, electric tools and similar apparatus. Part 2: Immunity. Product family standard EN 61000-3-2 2014...