Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 87
ELECTRIC CHAIN SHARPENER PEKSG 85 D4
ELECTRIC CHAIN SHARPENER
Operation and safety notes
Translation of the original instructions
ELEKTROMOS
FŰRÉSZLÁNC-ÉLEZŐ
Kezelési és biztonsági utalások
Eredeti használati utasítás fordítása
ELEKTRIČNA NAPRAVA ZA
OSTRENJE VERIG
Navodila za upravljanje in varnostna
opozorila
Prevod izvirnih navodil
IAN 464986_2404
ELEKTRICKÁ OSTŘIČKA
PILOVÝCH ŘETĚZŮ
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní
pokyny
Překlad původního návodu k používání
ELEKTRICKÁ OSTRIČKA
PÍLOVÝCH REŤAZÍ
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné
pokyny
Preklad pôvodného návodu na použitie
ELEKTRO-
KETTENSCHÄRFGERÄT
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PEKSG 85 D4

  • Seite 1 ELECTRIC CHAIN SHARPENER PEKSG 85 D4 ELECTRIC CHAIN SHARPENER ELEKTRICKÁ OSTŘIČKA PILOVÝCH ŘETĚZŮ Operation and safety notes Translation of the original instructions Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Překlad původního návodu k používání ELEKTROMOS FŰRÉSZLÁNC-ÉLEZŐ ELEKTRICKÁ OSTRIČKA Kezelési és biztonsági utalások PÍLOVÝCH REŤAZÍ Eredeti használati utasítás fordítása Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny ELEKTRIČNA NAPRAVA ZA...
  • Seite 2 Operation and safety notes Page Kezelési és biztonsági utalások Oldal Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 55 Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 71 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 20: Eu Declaration Of Conformity

    ˜ EU declaration of conformity                                    ...
  • Seite 87: Reinigung Und Wartung

    Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole ... Seite Einleitung ..........Seite Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Seite 88: Liste Der Verwendeten Piktogramme/Symbole

    Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole Dieses Symbol bedeutet, dass bei der Verwendung des Tragen Sie Gehörschutz! Produkts die Betriebsanleitung zu beachten ist. GEFAHR! – Bezeichnet eine Gefahr mit hohem Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden Tragen Sie Atemschutz! wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge hat (z rsti kun s e ahr)
  • Seite 89 ELEKTRO-KETTENSCHÄRFGERÄT ˜ Einleitung ˜ Lieferumfang Wir beglückwünschen Sie zum Kauf WARNUNG! Ihres neuen Produkts. Sie haben sich Das Produkt und die Verpackungs - damit für ein hochwertiges Produkt materialien sind kein Kinderspiel- entschieden. Die Bedienungsanleitung zeug! Kinder dürfen nicht mit ist Teil dieses Produkts.
  • Seite 90 Gliedermaße 0,325" und 3/8" geeignet, die mit 3,2-mm-Schleif- ˜ Technische Daten scheiben zu bearbeiten sind. Elektro-Kettenschärf- Beachten Sie die Angaben des gerät PEKSG 85 D4 Kettenherstellers. Nenneingangs- 230–240 Informationen zur Nachbestellung spannung: von Schleifscheiben: siehe „Ersatzteile/Zubehör“...
  • Seite 91: Sicherheitshinweise

    HINWEIS Sicherheitshinweise Der angegebene Schwingungs- gesamtwert und der angegebene Geräuschemissionswert sind nach ˜ Allgemeine Sicherheits- einem genormten Prüfverfahren hinweise für Elektro- gemessen worden und können zum werkzeuge Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen verwendet WARNUNG! werden. Lesen Sie alle Der angegebene Schwingungs- Sicherheitshinweise, gesamtwert und der angegebene Anweisungen, Bebilderungen...
  • Seite 92 3) Halten Sie Kinder und andere bereich geeigneten Verlängerungs- Personen während der Benutzung leitung verringert das Risiko eines des Elektrowerkzeugs fern. elektrischen Schlages. Ablenkung können Sie die Kontrolle 6) Wenn der Betrieb des Elektro- über das Elektrowerkzeug verlieren. werkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar Elektrische Sicherheit ist, verwenden Sie einen...
  • Seite 93 4) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge Mit dem passenden Elektrowerkzeug oder Schraubenschlüssel, arbeiten Sie besser und sicherer im bevor Sie das Elektrowerkzeug angegebenen Leistungsbereich. einschalten. erkzeu 2) Benutzen Sie kein Elektro- oder Schlüssel, der sich in werkzeug, dessen Schalter defekt einem drehenden Teil des ist.
  • Seite 94 7) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Die zulässige Drehzahl des   Zubehör, Einsatzwerkzeuge Einsatzwerkzeugs muss usw. entsprechend diesen mindestens so hoch sein wie die Anweisungen. Berücksichtigen Sie auf dem Elektrowerkzeug ange- dabei die Arbeitsbedingungen und gebene Höchstdrehzahl. Zubehör, die auszuführende Tätigkeit. das sich schneller als zulässig dreht, Gebrauch von Elektrowerkzeugen kann zerbrechen und u her ie en für andere als die vorgesehenen...
  • Seite 95 Tragen Sie persönliche Schutz- werkzeug nicht, wenn es auf   ausrüstung. Verwenden Sie je nach Anwendung Vollgesichtsschutz, beispielsweise Holz steht. Funken Augenschutz oder Schutzbrille. könnten diese Materialien entzünden. Soweit angemessen, tragen Verwenden Sie keine Einsatz-   Sie Staubmaske, Gehörschutz, Schutzhandschuhe oder Spezial- erfordern.
  • Seite 96 ˜ Produkt montieren 4. Schleifsockel auf der Arbeitsplatte festschrauben: Verwenden Sie die Schrauben nterle s heiben 1. Entfernen Sie die Kabelbinder. und Muttern 2. S hrauben Sie den and ri ˜ Betrieb den Schleifkopf 3. Lösen Sie die Feststellschraube VORSICHT! Verletzungsrisiko! von der Kettenspanneinheit 4.
  • Seite 97 VORSICHT! Verletzungsrisiko! VORSICHT! Verletzungsrisiko! Schalten Sie das Produkt sofort aus, wenn: Tragen Sie Augen- und die S hlei s heibe sich nicht Gehörschutz! – gleichmäßig dreht starke Vibrationen auftreten – Bei Arbeiten mit der Säge- Sie abnormale Geräusche hören – kette: Tragen Sie schnittfeste Vergewissern Sie sich, dass Schutzhandschuhe und ggf.
  • Seite 98 2. Legen Sie die Sägekette in die VORSICHT! Verletzungsrisiko! Kettenführungsschiene . Die Beachten Sie den richtigen Schneidkanten müssen zur Schleif- Schärfwinkel und die Mindestmaße scheibe zeigen. der Sägekette. 3. Klappen Sie den ns hla nach unten und ziehen Sie die Sägekette Entfernen Sie so wenig Material so weit nach hinten, bis der zu wie möglich.
  • Seite 99 Schärfen Die ursprüngliche Form muss erhalten bleiben. 1. Schalten Sie das Produkt ein (siehe „Ein-/Ausschalten“). ˜ Reinigung und Wartung 2. Drücken Sie leicht auf den and ri den S hlei kop VORSICHT! Verletzungsrisiko! nach unten zu bewegen und den Schalten Sie das Produkt S hneidezahn zu schärfen.
  • Seite 100 ACHTUNG! Risiko von HINWEIS Produktschäden! Stellen Sie sicher, dass die auf der Verwenden Sie keine Reinigungs- S hlei s heibe angegebene mittel oder Lösungsmittel. Drehzahl gleich oder höher ist als Chemische Substanzen können die Nenndrehzahl des Produkts. die Kunststo teile des Produkts Stellen Sie sicher, dass die Abmes- angreifen.
  • Seite 101 Ersatzteile/Zubehör Beachten Sie die Kenn- zeichnung der Verpackungs- Kunden können kompatible materialien bei der Abfall- Ersatzteile und Zubehör über trennung, diese sind opti e shop om beziehen. gekennzeichnet mit Abkürzun- Halten Sie die Bestellnummer für Ihre gen (a) und Nummern (b) mit Bestellung bereit.
  • Seite 102 Produktteile, die normalem Verschleiß unterliegen, und somit als Verschleißteile gelten (z. B. Batterien, Akkus, Schläuche, Auf parkside-diy.com können Sie diese Farbpatronen), noch auf Schäden an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder und viele weitere Handbücher ein- Teile aus Glas.
  • Seite 103 ˜ EU-Konformitätserklärung                                       ...
  • Seite 104 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG12071 Version: 11/2024 IAN 464986_2404...

Diese Anleitung auch für:

464986 2404

Inhaltsverzeichnis