Herunterladen Diese Seite drucken

Garant HCT Bedienungsanleitung Seite 146

Elektronisches drehmomentprüfgerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HCT:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
GARANT Elektronická zkoušečka krouticího momentu HCT
de
1.
Obecné pokyny
Návod k použití si přečtěte, dodržujte jeho pokyny a uchovejte ho pro další
použití a mějte ho kdykoliv k dispozici.
en
Výstražné symboly
NEBEZPEČÍ
bg
VÝSTRAHA
da
UPOZORNĚNÍ
OZNÁMENÍ
fi
i
fr
QR kód pro další informace o výrobku
https://hog.tools/654410-654413
it
https://hog.tools/hct
hr
1.1.
VYSVĚTLENÍ POJMŮ
Pojem „zkoušečka krouticího momentu" použitý v tomto návodu k použití znamená
„elektronickou zkoušečku krouticího momentu".
Slovní ochranná známka a loga Bluetooth® jsou registrované ochranné známky
lt
společnosti Bluetooth SIG, Inc. Jakékoli použití těchto značek společností
HOFFMANN SUPPLY CHAIN GMBH & co. KG podléhá licenci. Ostatní ochranné
známky a obchodní názvy jsou majetkem příslušných vlastníků.
2.
Bezpečnost
nl
2.1.
ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
VAROVÁNÍ
Elektrický proud
no
Nebezpečí poranění součástmi vedoucími el. proud.
»
Při jakékoli montáži a údržbě musíte přístroj odpojit od elektrické sítě.
»
Používejte pouze s dodaným síťovým napáječem.
»
Síťový napáječ a kryt neotevírejte.
pl
»
Používejte pouze ve vnitřním prostředí.
»
V blízkosti součástí vedoucích el. proud neskladujte žádné tekutiny.
»
Kabely a konektory nelámejte a zabraňte působení tahu.
Art. č. 654410:
pt
NEBEZPEČÍ
Elektromagnetické rušení způsobené bezdrátovou technologií Bluetooth®
Ohrožení života osob s kardiostimulátory nebo aktivními implantáty.
ro
»
Udržujte minimální vzdálenost 15 cm mezi přístrojem a implantátem.
2.2.
STANOVENÉ POUŽITÍ
Ke kontrole indikačního a spouštěcího momentového nářadí a k obecnému
měření krouticích momentů v rozsahu měření zkoušečky krouticího momentu.
sv
Krouticí moment můžete nastavit ve směru a proti směru hodinových ručiček.
Pro průmyslové použití.
Před použitím temperujte po dobu 30 minut na teplotu místnosti.
sk
Používejte pouze s předpisovým a bezpečným upevněním.
Před použitím zkontrolujte z hlediska technicky bezvadného a provozně
bezpečného stavu.
Používejte pouze v technicky bezvadném a provozně bezpečném stavu.
sl
Po pádu nebo kolizi s ostatními předměty znovu používejte až po kompletní
kontrole a kalibraci.
Používejte pouze doporučené adaptéry a spojovací stopky.
Nechte pravidelně kalibrovat a seřizovat.
es
2.3.
NESPRÁVNÉ POUŽITÍ
Nepřekračujte předepsané krouticí momenty.
Pouzdro neotvírejte.
Nepoužívejte v oblastech s nebezpečím výbuchu.
cs
Nevystavujte působení silného tepla, přímého slunečního záření, otevřeného
ohně nebo tekutin.
Nepoužívejte na volném prostranství nebo prostorách s vysokou vlhkostí
vzduchu.
hu
Neprovádějte žádné neoprávněné úpravy.
Nemontujte komponenty, které nevyhovují specifikaci.
146
Význam
Označuje nebezpečí, které v případě
nezabránění způsobí usmrcení nebo
závažná poranění.
Označuje nebezpečí, které může v
případě nezabránění způsobit usmrcení
nebo závažná poranění.
Označuje nebezpečí, které může v
případě nezabránění způsobit lehká
nebo středně závažná poranění.
Označuje nebezpečí, které může v
případě nezabránění způsobit věcné
škody.
Označuje užitečné rady a pokyny a také
informace pro efektivní a bezporuchový
provoz.
Neprovádějte testování krouticího momentu u motorem poháněných
šroubováků nebo klíčů.
Nepoužívejte při nesprávné elektrické a mechanické instalaci, obsluze nebo
čištění.
2.4.
OSOBNÍ OCHRANNÉ PROSTŘEDKY
Dodržujte národní a místní předpisy pro bezpečnost a úrazovou prevenci. Zvolte a
poskytněte ochranný oblek, ochranu nohou a ochranné rukavice podle příslušné
činnosti a očekávaných rizik.
2.5.
KVALIFIKACE OSOB
Vyškolená osoba
Vyškolené osoby ve smyslu této dokumentace jsou osoby, které byly zaškoleny pro
provedení prací v oblasti přepravy, skladování a provozu.
Odborník na mechanické práce
Odborníky ve smyslu této dokumentace jsou osoby, které jsou obeznámeny s
instalací, uvedením do provozu, odstraňováním závad a údržbou produktu a mají
níže uvedené kvalifikace:
Kvalifikace/vyškolení v oblasti mechaniky podle národních platných předpisů.
Odborník na elektrotechnické práce
Ve smyslu této dokumentace musí být kvalifikovaní elektrikáři díky odborným
znalostem a zkušenostem schopni rozpoznat nebezpečí vyplývající z elektřiny a
zabránit jim.
OZNÁMENÍ! Zařízení nesmí obsluhovat osoby mladší 14 let.
3.
Přehled přístroje
3.1.
ZKOUŠEČKA KROUTICÍHO MOMENTU
A
1
Rozhraní pohonu
(vnitřní čtyřhran u verzí 2, 12, 50
a 350. Vnější šestihran u verze
1000)
2
Displej TFT
3
Připojení USB-C (skryté)
3.2.
DISPLEJ
B
1
Aktivní připojení Bluetooth
(pokud je Bluetooth aktivováno,
bliká v režimu párování,
pouze 654410)
2
Symbol poruchy/hlášení (pokud
došlo k poruše)
3
Maximální kapacita paměti je
skoro dosažena
4
Aktivovaný režim HCT (pouze
654410)
5
Směr otáčení pro měření
6
Datum
7
Čas
8
Je-li nastavena cílová hodnota:
Špičková hodnota zkoušečky
krouticího momentu/nastavená
cílová hodnota
Bez nastavené cílové hodnoty:
Špičková hodnota zkoušečky
krouticího momentu/maximální
přípustný krouticí moment
zkoušečky kroutícího momentu
9
Sloupcová indikace
10
Světle modrá: Rozsah mezi dolní a
horní cílovou tolerancí
11
Bílá: Aktuální krouticí moment
3.3.
OBSLUŽNÉ POLE
C
1
Levé funkční tlačítko
2
Doleva
3
Nahoru
4
Doprava
Obsazení tlačítek
4
Tlačítko odeslat
5
Montážní otvor
6
Obslužné pole
12
Nabídka
13
Cílová hodnota
14
Aktivní test
15
Jednotka krouticího momentu na
zkoušečce krouticího momentu
16
Krouticí moment na zkoušečce
krouticího momentu
17
Aktivní režim
18
Seznam dostupných přístrojů HCT
(pouze 654410)
19
Jednotka krouticího momentu
testovaného momentového
nářadí (pouze 654410)
20
Krouticí moment na
momentovém nářadí
(pouze 654410)
21
Označení HCT aktivního
momentového nářadí
(pouze 654410)
22
Zobrazit posledních
5 naměřených hodnot
5
Pravé funkční tlačítko
6
Tlačítko odeslat
7
Dolů
8
OK

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

654410654413