Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ryobi RBG6G1 Übersetzung Der Originalanleitung Seite 135

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RBG6G1:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
Ilmoitettuja melutasoja voidaan käyttää myös altistumisen ennakkoarvioinnissa.
Sähkötyökalun käytön aikaiset todelliset melutasot voivat poiketa ilmoitetuista
arvoista riippuen siitä, miten työkalua käytetään ja erityisesti siitä, minkä tapaista
työkappaletta työstetään.
Tunnista turvakeinot, joiden avulla työntekijää suojataan, todellisten
käyttöolosuhteiden altistusarvion perusteella (ota huomioon käyttöjakson kaikki
osat, kuten ajat, joina työkalu on pois päältä ja milloin se on joutokäynnissä
laukaisuajan lisäksi).
Käytä kuulosuojaimia. Altistuminen melulle voi vahingoittaa kuuloa.
NO
ADVARSEL
De erklærte utslippsverdiene har blitt målt i samsvar med en standardtestmetode
i henhold til EN 62841-1 og EN 62841-3-4, og kan brkes til å sammenligne et
verktøy med et annet.
De erklærte støyverdiene kan også brukes i en preliminær eksponeringsvurdering.
Støyutslippene under faktisk bruk av det elektriske verktøyet kan skille seg fra de
erklærte verdiene avhengig av måten verktøyet brukes på, spesielt i henhold til
hvilket materiale som behandles.
Identifiser sikkerhetstiltak for å beskytte operatøren basert på en beregning av
eksponering i de faktiske bruksforholdene (ta i vurdering alle deler i driftssyklusen,
slik som tidene da verktøyet er avslått og når det kjører i tomgang i tillegg til
utløsningstiden).
Bruk hørselsvern. Støy kan føre til tap av hørselen.
RU
ОСТОРОЖНО!
Заявленные уровни шумового воздействия получены с использованием
метода, предусмотренного стандартами EN 62841-1 и EN 62841-3-4, и могут
применяться для сравнения инструментов.
Заявленные уровни шума также могут применяться в ходе предварительной
оценки общего воздействия.
Фактическая шумность работающего электроинструмента может отличаться от
заявленных значений в зависимости от условий использования, в частности
от обрабатываемого материала.
Меры безопасности оператора должны определяться с учетом примерного
воздействия в фактических условиях эксплуатации (принимая во внимание
все этапы рабочего цикла, например, периоды отключения инструмента и
работы на холостом ходу).
Используйте средства защиты органов слуха. Воздействие шума может
привести к потере слуха.
PL
OSTRZEŻENIE
Deklarowany(-e) poziom(y) emisji hałasu został(y) zmierzony(-e) zgodnie ze
znormalizowaną metodą badania opisaną w normach EN 62841-1 i EN 62841-3-
4 i może(-gą) być wykorzystywany(-e) do porównywania poszczególnych narzędzi.
Deklarowany(-e) poziom(y) hałasu można również wykorzystywać do wstępnej
oceny narażenia.
Emisja hałasu podczas rzeczywistego użytkowania narzędzia z napędem może
różnić się od deklarowanych wartości w zależności od sposobu jego użytkowania,
a w szczególności w zależności od rodzaju obrabianego przedmiotu.
Należy zidentyfikować środki bezpieczeństwa w celu ochrony operatora w oparciu
o szacunkową ocenę narażenia w rzeczywistych warunkach użytkowania (z
uwzględnieniem wszystkich etapów cyklu operacyjnego, takich jak włączanie,
przestój przy włączonym silniku czy rozruch).
Nosić ochronę słuchu. Narażenie na hałas może spowodować utratę słuchu.
CS
VAROVÁNÍ
Udávané hodnoty akustické hladiny hluku byly změřeny s využitím standardních
zkušebních metod podle ustanovení norem EN 62841-1 a EN 62841-3-4 a lze je
použít na porovnání hlučnosti různého nářadí.
Udávané hodnoty hlučnosti lze také využít k předběžnému vyhodnocení účinků
na osoby.
Skutečná hlučnost se může od udávaných hodnot lišit v závislosti na způsobu
používání nářadí, obzvláště na druhu obrobku.
Určete bezpečnostní opatření na ochranu obsluhy na základě odhadnutého
účinku za podmínek konkrétního používání (při zohlednění všech součástí
provozního cyklu, například kromě obrábění také když je nářadí vypnuto nebo
běží na volnoběh).
Používejte ochranu sluchu. Působením hluku může dojít k poškození sluchu.
HU
FIGYELMEZTETÉS
A közölt zajkibocsátási érték(ek)et az EN 62841-1 és EN 62841-3-4 szabványos
tesztjével mérték, és ez(ek) alapján az egyik szerszám összehasonlítható egy
másikkal.
A közölt zajszintérték(ek) alapján előzetesen felmérhető a kitettség mértéke.
A szerszám tényleges használata során kibocsátott zajszint a szerszám használati
módjától, különösen a feldolgozott munkadarabtól függően eltérhet.
A tényleges használati körülmények miatti kitettségi szint alapján állapítsa meg
a kezelő védelméhez szükséges biztonsági intézkedéseket (vegye figyelembe a
működési ciklus összes részét, pl. a szerszám kikapcsolási és üresjárati idejét,
valamint az indítási időt).
Viseljen hallásvédelmet. A fokozott zajhatás hosszú távon a hallás elvesztését
eredményezheti.
RO
AVERTISMENT
Valoarea declarată a emisiei de zgomot a fost măsurată în conformitate cu o
metodă de testare standard EN 62841-1 și EN 62841-3-4, și poate fi utilizată
pentru compararea uneltelor.
Valoarea de zgomot declarată poate fi utilizată și pentru evaluarea preliminară
a expunerii.
Emisiile de zgomot în timpul utilizării efective a uneltei electrice pot fi diferite față
de valorile declarate în funcție de modul în care este utilizată unealta și în special
de tipul de piesă prelucrată.
Identificați măsurile de siguranță pentru protecția operatorului, pe baza unei
estimări a expunerii în condițiile reale de lucru (având în vedere toate părțile ciclului
de funcționare, precum perioadele când unealta este oprită și când funcționează
la ralanti, plus perioada de activare).
Purtați protecție pentru urechi. Expunerea la zgomot poate produce pierderea
auzului.
LV
BRĪDINĀJUMS
Deklarētais radīto trokšņu līmeņa vērtība(s) ir mērīta saskaņā ar standarta testa
metodēm, kas aprakstītas EN 62841-1 un EN 62841-3-4, un var tikt izmantotas
viena instrumenta salīdzināšanai ar citu.
Deklarētās trokšņu vērtība(s) var tikt izmantotas arī sākotnējai ietekmes
novērtēšanai.
Trokšņu līmeņi faktiskās elektroinstrumenta lietošanas laikā var atšķirties no
deklarētās vērtības, atkarībā no veida, kādā instruments tiek izmantots, un it
sevišķi, kāds materiāls tiek apstrādāts.
Nosakiet drošības pasākumus, lai aizsargātu lietotāju, pamatojoties uz ietekmes
aplēsi faktiskajos apstākļos (ņemot vērā visas darba cikla daļas, piemēram laiku,
kad instruments ir izslēgts un kad tas darbojas tukšgaitā papildu izmantošanas
laikam).
Valkājiet dzirdes aizsarglīdzekļus. Ausu pakļaušana trokšņa iedarbībai var izraisīt
dzirdes traucējumus.
LT
ĮSPĖJIMAS
Deklaruotoji keliama triukšmo vertė(-ės) nustatyta(-os) atsižvelgiant į standartinį
EN 62841-1 ir EN 62841-3-4 bandymo metodą, todėl ją(jas) galima palyginti su
kitų elektrinių įrankių keliamu triukšmu.
Deklaruota keliamo triukšmo vertė(-ės) taip pat gali būti naudojama(-os)
preliminariam triukšmo poveikiui įvertinti.
Faktiškai naudojant elektrinį įrankį, keliamo triukšmo lygis gali skirtis nuo
paskelbtosios vertės, priklausomai nuo būdų, kuriais yra naudojamas šis įrankis,
ir ypač nuo to, koks ruošinys yra apdirbamas.
Siekiant apsaugoti naudotoją, būtinai įvertinkite saugos priemones, remdamiesi
triukšmo poveikio įvertinimu esant faktinėms naudojimo sąlygoms (atsižvelgdami
į visas darbo ciklo dalis, pavyzdžiui, ne tik kiek laiko įrankis veikia, bet ir kiek kartų
jis yra išjungiamas bei kai jis veikia be apkrovų).
Naudokite klausos apsaugos priemones. Jei ausų neapsaugosite, galite prarasti
klausą.
ET
HOIATUS
Deklareeritud mürataseme väärtus(ed) on mõõdetud vastavalt standardi EN 62841-
1 ja EN 62841-3-4 standardtesti meetodile ja seda saab kasutada tööriistade
võrdlemiseks.
Deklareeritud mürataseme väärtust (väärtuseid) saab kasutada ka kokkupuute
eelhinnanguks.
Elektritööriista kasutamisega kaasnev müratase võib erineda deklareeritud
väärtustest, sõltuvalt tööriista kasutamise viisist, eriti sellest, millist toorikut
töödeldakse.
Tehke kindlaks ohutusmeetmed, et kaitsta operaatorit vastavalt tegelike
kasutustingimuste hinnangule (võttes arvesse kõiki töötsükli osasid, näiteks
tööriista väljalülitamise aegu ja vabakäigul töötamise aega lisaks käivitamise ajale).
Kandke kuuldekaitset. Tugev müra võib põhjustada kuulmiskaotuse.
Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

4751310200000147513102999999

Inhaltsverzeichnis