Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Intended Use
  • General Safety Warnings
  • Residual Risks
  • Environmental Protection
  • Symbols in this Manual
  • Utilisation Prévue
  • Avertissements Généraux de Sécurité
  • Risques Résiduels
  • Entretien
  • Transport et Stockage
  • Protection de L'environnement
  • Uso Previsto
  • Riesgos Residuales
  • Mantenimiento
  • Transporte y Almacenamiento
  • Avvertenze Generali DI Sicurezza
  • Rischi Residui
  • Manutenzione
  • Beoogd Gebruik
  • Algemene Veiligheidswaarschuwingen
  • Ken Uw Product
  • Milieubescherming
  • Symbolen in de Gebruiksaanwijzing
  • Utilização Prevista
  • Avisos Gerais de Segurança
  • Riscos Residuais
  • Transporte E Armazenamento
  • Protecção Do Ambiente
  • Tiltænkt Anvendelsesformål
  • Generelle Sikkerhedsadvarsler
  • Symboler På Produktet
  • Symboler I Brugsanvisningen
  • Allmänna Säkerhetsföreskrifter
  • Symboler På Produkten
  • Symboler I Manualen
  • Yleiset Turvallisuusvaroitukset
  • Ympäristönsuojelu
  • Tiltenkt Bruk
  • Generelle Sikkerhetsadvarsler
  • Informacje O Produkcie
  • Transport I Przechowywanie
  • Zbytková Rizika
  • Symboly Na Výrobku
  • Általános Biztonsági Figyelmeztetések
  • Riscuri Reziduale
  • Simbolurile de Pe Produs
  • Uz Preces Esošie Simboli
  • Naudojimo Paskirtis
  • Gabenimas Ir Laikymas
  • Aplinkos Apsauga
  • Simboliai Vadove
  • Otstarbekohane Kasutamine
  • Masinal Olevad Sümbolid
  • Preostale Opasnosti
  • Transport I Skladištenje
  • Zaštita Okoliša
  • Namen Uporabe
  • Splošna Varnostna Opozorila
  • Preostala Tveganja
  • Kullanim Amaci
  • Ürününüzü Taniyin
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
RBGL650G
ORIGINAL INSTRUCTIONS
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS
OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER
ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA
ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS
OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE
ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ
TŁUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ
PŘEKLAD ORIGINÁLNÍCH POKYNŮ
AZ EREDETI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA
TRADUCEREA INSTRUCŢIUNILOR ORIGINALE
TULKOTS NO ORIĢINĀLĀS INSTRUKCIJAS
ORIGINALIŲ INSTRUKCIJŲ VERTIMAS
ORIGINAALJUHENDI TÕLGE
PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA
PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL
PREKLAD ORIGINÁLNYCH POKYNOV
ΜΕΤΆΦΡΑΣΗ ΤΩΝ ΠΡΩΤΌΤΥΠΩΝ ΟΔΗΓΙΏΝ
ORIJINAL TALIMATLARIN TERCÜMESI
ПЕРЕКЛАД ОРИГІНАЛЬНИХ ІНСТРУКЦІЙ
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
UK
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ryobi RBGL650G

  • Seite 2 It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and Important! operating the product. Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, Attention! d’entretenir et d’utiliser le produit. Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen Achtung! in dieser Anleitung lesen.
  • Seite 2 It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and Important! operating the product. Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, Attention! d’entretenir et d’utiliser le produit. Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen Achtung! in dieser Anleitung lesen.
  • Seite 11: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Deutsch Sicherheit, Leistung und Zuverlässigkeit hatten oberste Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine Priorität bei der Entwicklung Ihres Schleifbocks. lockere Kleidung oder Schmuck; diese könnten sich in beweglichen Teilen verfangen. Rutschfestes Schuhwerk wird für die Arbeit im Freien empfohlen. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Tragen Sie eine schützende Haarbedeckung zum Dieser Bandschleifer wurde zum Schleifen und Formen...
  • Seite 11: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Deutsch Sicherheit, Leistung und Zuverlässigkeit hatten oberste Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine Priorität bei der Entwicklung Ihres Schleifbocks. lockere Kleidung oder Schmuck; diese könnten sich in beweglichen Teilen verfangen. Rutschfestes Schuhwerk wird für die Arbeit im Freien empfohlen. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Tragen Sie eine schützende Haarbedeckung zum Dieser Bandschleifer wurde zum Schleifen und Formen...
  • Seite 12 Deutsch Überprüfen Sie beschädigte Teile. Vor der weiteren Schleifbocks nicht berühren, und sie sollte sich weder Benutzung des Werkzeugs sollte es sorgfältig über prüft festfressen noch sollten andere Umstände bestehen, werden, um festzustellen, dass es ordnungsgemäß die den korrekten Betrieb beeinträchtigen können. funktioniert und die vorgesehene Funktion erfüllt.
  • Seite 12 Deutsch Überprüfen Sie beschädigte Teile. Vor der weiteren Schleifbocks nicht berühren, und sie sollte sich weder Benutzung des Werkzeugs sollte es sorgfältig über prüft festfressen noch sollten andere Umstände bestehen, werden, um festzustellen, dass es ordnungsgemäß die den korrekten Betrieb beeinträchtigen können. funktioniert und die vorgesehene Funktion erfüllt.
  • Seite 13 Deutsch abnimmt, behalten Sie den maximalen Abstand zum Bewahren Sie die Scheibe bei Zimmertemperatur in Funkenfänger durch Nachstellen bei. einem trockenen Bereich auf. Die Scheiben können vertikal auf einem Regal Wenn Werkstückauflage verschlissen oder gelagert werden. beschädigt wird, ersetzen Sie sie durch eine identische Die Scheiben sollten weder fallen noch Stöße Auflage aus dem autorisierten Servicecenter.
  • Seite 13 Deutsch abnimmt, behalten Sie den maximalen Abstand zum Bewahren Sie die Scheibe bei Zimmertemperatur in Funkenfänger durch Nachstellen bei. einem trockenen Bereich auf. Die Scheiben können vertikal auf einem Regal Wenn Werkstückauflage verschlissen oder gelagert werden. beschädigt wird, ersetzen Sie sie durch eine identische Die Scheiben sollten weder fallen noch Stöße Auflage aus dem autorisierten Servicecenter.
  • Seite 14: Wartung Und Pflege

    Hersteller oder einem autorisierten Kundendienst gebrochene oder defekte Schleifscheibe ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden. WARNUNG Tragen Sie Sicherheitshandschuhe Für eine höhere Sicherheit und Zuverlässigkeit müssen alle Reparaturen von einem autorisierten Ryobi- Größe Geschwindigkeit Kundendienst durchgeführt werden. Schleifscheibe TRANSPORT UND AUFBEWAHRUNG Größe...
  • Seite 14: Wartung Und Pflege

    Hersteller oder einem autorisierten Kundendienst gebrochene oder defekte Schleifscheibe ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden. WARNUNG Tragen Sie Sicherheitshandschuhe Für eine höhere Sicherheit und Zuverlässigkeit müssen alle Reparaturen von einem autorisierten Ryobi- Größe Geschwindigkeit Kundendienst durchgeführt werden. Schleifscheibe TRANSPORT UND AUFBEWAHRUNG Größe...
  • Seite 15 Deutsch SYMBOLE IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG Verbinden Gerät Stromnetz. Stecken Sie das Werkzeug aus. Wartezeit, Gerät Arbeitsgeschwindigkeit erreicht Teile oder Zubehör getrennt erhältlich Mit den folgenden Symbolen wird die Bedeutung der verschiedenen Risikostufen, Produkt einhergehen, dargestellt. GEFAHR Bezeichnet eine unmittelbare Gefahrensituation, die, falls nicht vermieden, zum Tode oder schweren Verletzungen führen kann.
  • Seite 15 Deutsch SYMBOLE IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG Verbinden Gerät Stromnetz. Stecken Sie das Werkzeug aus. Wartezeit, Gerät Arbeitsgeschwindigkeit erreicht Teile oder Zubehör getrennt erhältlich Mit den folgenden Symbolen wird die Bedeutung der verschiedenen Risikostufen, Produkt einhergehen, dargestellt. GEFAHR Bezeichnet eine unmittelbare Gefahrensituation, die, falls nicht vermieden, zum Tode oder schweren Verletzungen führen kann.
  • Seite 57: Symbole W Instrukcji

    Polski SYMBOLE W INSTRUKCJI oddzielnie UWAGA UWAGA...
  • Seite 110 1.6 mm - 2 mm > 2 mm 1.6 mm - 2 mm > 2 mm...
  • Seite 111 1.6 mm - 2 mm > 2 mm...
  • Seite 116 >1cm <1cm...
  • Seite 120 5 mm...
  • Seite 121: Maintenance

    Maintenance...
  • Seite 122 Maintenance...
  • Seite 124 English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Motor Type Art des Motors Motortype EN 61029 Werte EN 61029 EN 61029 EN 61029 Werte EN 61029 EN 61029...
  • Seite 125 Português Dansk Svenska Suomi Norsk RBGL650G Tipo de Motor Motortype Motortyp Motortype 230V - 240V ~ 50 Hz do Motor 370 W EN 61029 EN 61029 3 dB EN 61029 EN 61029 3 dB...
  • Seite 129 Para su mantenimiento, el producto debe enviarse o presentarse a una Servicestation gebracht oder dorthin gesendet werden. Die Servicestationen estación de servicio de RYOBI autorizada que figure en la siguiente lista für die einzelnen Länder sind in der folgenden Liste aufgeführt. In einigen de direcciones de estaciones de servicio por países.
  • Seite 141 Lijadora de la amoladora Grinder sander Marca: Ryobi Brand: Ryobi Número de modelo: RBGL650G Model number: RBGL650G Intervalo del número de serie: 46204801000001 - 46204801999999 Serial number range: 46204801000001 - 46204801999999 se encuentra en conformidad con las siguientes Directivas Europeas y normas...

Inhaltsverzeichnis