Seite 1
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA RBG6G1 ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE ORIGINAALJUHENDI TÕLGE PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL...
Seite 2
It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating Important! the product. Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir Attention! et d’utiliser le produit. Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in Achtung! dieser Anleitung lesen.
Deutsch Sicherheit, Leistung und Zuverlässigkeit hatten oberste und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko Priorität bei der Entwicklung Ihres Schleifbocks. durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Dieser Schleifbock wurde zum Schleifen und Formen Schlages.
Seite 14
Deutsch Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. kontrollieren. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine Situationen führen. weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare und Kleidung fern von sich bewegenden Teilen.
Seite 15
Deutsch auf beiden Spindeln, um das Risiko der Berührung nach dem Ausschalten erst nach einigen Momenten zu einer rotierenden Spindel zu verringern. einem vollständigen Stillstand kommt. Verlassen Sie das Werkzeug nicht, bis es vollständig angehalten ist. Verwenden immer Schutzvorrichtungen, Werkstückauflagen, transparenten Schirme Greifen...
Deutsch Nutzung einer anderen Unter den folgenden Bedingungen kann es erforderlich Bedienungsanleitung angegebenen Schleifscheibe sein, die Schleifscheibe zu ersetzen. kann zu einem Verletzungsrisiko führen. Verwenden Sie ausschließlich Schleifscheiben, die mit einer abgenutzt ist, Rillen aufweist oder nicht mehr glatt und Geschwindigkeit gekennzeichnet sind, die der des Geräts entspricht bzw.
Vermeidung von Unfallgefahren von einem autorisierten Kundendienst auswechseln. Ukrainisches Prüfzeichen WARNUNG Für eine höhere Sicherheit und Zuverlässigkeit müssen Gehörschutz tragen alle Reparaturen von einem autorisierten RYOBI- Kundendienst durchgeführt werden. Augenschutz tragen TRANSPORT UND AUFBEWAHRUNG Trennen Sie das Netzkabel, wenn Sie das Produkt lagern.
Seite 18
Deutsch SYMBOLE IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG Verbinden Gerät Stromnetz. Stecken Sie das Werkzeug aus. Teile oder Zubehör getrennt erhältlich Mit den folgenden Symbolen wird die Bedeutung der verschiedenen Risikostufen, Produkt einhergehen, dargestellt. GEFAHR Bezeichnet eine unmittelbare Gefahrensituation, die, falls nicht vermieden, zum Tode oder schweren Verletzungen führen kann.
Seite 154
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Caractéristiques de Especificaciones del Product specifications Produkt-Spezifikationen Specifiche prodotto Productspecificaties Especificações do produto producto l’appareil Bench Grinder Meule d'établi Schleifbock Amoladora de banco Smerigliatrice da banco Bankslijpmachine Esmeriladora de Bancada Model Modèle Modell Modelo Modello Model...
Seite 158
AVVERTENZE WARNING I valori di emissione sonora dichiarati che sono stati misurati in base a un metodo The declared noise emission value(s) have been measured in accordance with di prova standardizzato di EN 62841-1 e EN 62841-3-4, possono essere utilizzati a standard test method of EN 62841-1 and EN 62841-3-4, and may be used for per confrontare uno strumento con un altro.
Seite 163
Para su mantenimiento, el producto debe enviarse o presentarse a una de direcciones de estaciones de servicio por países. En algunos países, su distribuidor RYOBI local se responsabiliza de enviar el producto a la an das RYOBI-Serviceunternehmen. Beim Einsenden an die RYOBI- Inhalte wie Benzin, und es sollte mit der Adresse des Absenders und einer segura sin contenidos peligrosos como gasolina, marcado con la dirección...
Seite 175
Amoladora de banco Bench grinder Marca: RYOBI Brand: RYOBI Número de modelo: RBG6G1 Model number: RBG6G1 Intervalo del número de serie: 47513101000001 - 47513101999999 Serial number range: 47513101000001 - 47513101999999 se encuentra en conformidad con las siguientes Directivas Europeas y normas...