Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Bench Grinder Safety Warnings
  • Residual Risks
  • Maintenance
  • Environmental Protection
  • Symbols in this Manual
  • Utilisation Prévue
  • Avertissements de Sécurité Généraux pour L'outil Électrique
  • Risques Résiduels
  • Transport et Stockage
  • Protection de L'environnement
  • Uso Previsto
  • Riesgos Residuales
  • Transporte y Almacenamiento
  • Protección del Medio Ambiente
  • Símbolos en el Producto
  • Símbolos en Este Manual
  • Tutela Dell'ambiente
  • Simboli Sul Prodotto
  • Beoogd Gebruik
  • Algemene Veiligheidsvoorschriften
  • Milieubescherming
  • Symbolen in de Gebruiksaanwijzing
  • Utilização Prevista
  • Utilização E Manutenção da Ferramenta Eléctrica
  • Riscos Residuais
  • Transporte E Armazenamento
  • Protecção Do Ambiente
  • Tiltænkt Anvendelsesformål
  • Symboler I Brugsanvisningen
  • Residual Risk
  • Symboler I Manualen
  • Ympäristönsuojelu
  • Kuljetus Ja Säilytys
  • Tiltenkt Bruk
  • Generelle Sikkerhetsadvarsler for Elektrisk Verktøy
  • Gjenværende Risiko
  • Informacje O Produkcie
  • Transport I Przechowywanie
  • Symbole W Instrukcji
  • Zbytková Rizika
  • Symboly Na Výrobku
  • Szállítás És Tárolás
  • Szimbólumok a Terméken
  • A Kézikönyvben Használt Szimbólumok
  • Riscuri Reziduale
  • Simbolurile de Pe Produs
  • Uz Preces Esošie Simboli
  • Naudojimo Paskirtis
  • Gabenimas Ir Laikymas
  • Aplinkos Apsauga
  • Simboliai Vadove
  • Otstarbekohane Kasutamine
  • Preostale Opasnosti
  • Transport I Skladištenje
  • Zaštita Okoliša
  • Namen Uporabe
  • Preostala Tveganja
  • Simboli Na Izdelku
  • Symboly Na Produkte
  • Symboly V Návode
  • Kullanim Amaci
  • Ürününüzü Taniyin
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
RBG6G1
ORIGINAL INSTRUCTIONS
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS
OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER
ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA
ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS
OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE
ORIGINAALJUHENDI TÕLGE
PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA
PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL
ORIJINAL TALIMATLARIN TERCÜMESI
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
EL
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ryobi RBG6G1

  • Seite 1 TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA RBG6G1 ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE ORIGINAALJUHENDI TÕLGE PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL...
  • Seite 2 It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating Important! the product. Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir Attention! et d’utiliser le produit. Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in Achtung! dieser Anleitung lesen.
  • Seite 13: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Deutsch Sicherheit, Leistung und Zuverlässigkeit hatten oberste und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko Priorität bei der Entwicklung Ihres Schleifbocks. durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Dieser Schleifbock wurde zum Schleifen und Formen Schlages.
  • Seite 14 Deutsch Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. kontrollieren. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine Situationen führen. weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare und Kleidung fern von sich bewegenden Teilen.
  • Seite 15 Deutsch auf beiden Spindeln, um das Risiko der Berührung nach dem Ausschalten erst nach einigen Momenten zu einer rotierenden Spindel zu verringern. einem vollständigen Stillstand kommt. Verlassen Sie das Werkzeug nicht, bis es vollständig angehalten ist. Verwenden immer Schutzvorrichtungen, Werkstückauflagen, transparenten Schirme Greifen...
  • Seite 16: Wartung Und Pflege

    Deutsch Nutzung einer anderen Unter den folgenden Bedingungen kann es erforderlich Bedienungsanleitung angegebenen Schleifscheibe sein, die Schleifscheibe zu ersetzen. kann zu einem Verletzungsrisiko führen. Verwenden Sie ausschließlich Schleifscheiben, die mit einer abgenutzt ist, Rillen aufweist oder nicht mehr glatt und Geschwindigkeit gekennzeichnet sind, die der des Geräts entspricht bzw.
  • Seite 17: Symbole Auf Dem Produkt

    Vermeidung von Unfallgefahren von einem autorisierten Kundendienst auswechseln. Ukrainisches Prüfzeichen WARNUNG Für eine höhere Sicherheit und Zuverlässigkeit müssen Gehörschutz tragen alle Reparaturen von einem autorisierten RYOBI- Kundendienst durchgeführt werden. Augenschutz tragen TRANSPORT UND AUFBEWAHRUNG Trennen Sie das Netzkabel, wenn Sie das Produkt lagern.
  • Seite 18 Deutsch SYMBOLE IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG Verbinden Gerät Stromnetz. Stecken Sie das Werkzeug aus. Teile oder Zubehör getrennt erhältlich Mit den folgenden Symbolen wird die Bedeutung der verschiedenen Risikostufen, Produkt einhergehen, dargestellt. GEFAHR Bezeichnet eine unmittelbare Gefahrensituation, die, falls nicht vermieden, zum Tode oder schweren Verletzungen führen kann.
  • Seite 66 2015...
  • Seite 72 Polski oddzielnie UWAGA UWAGA...
  • Seite 92 Latviski...
  • Seite 144 85º-90º...
  • Seite 149 >1cm <1cm...
  • Seite 154 English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Caractéristiques de Especificaciones del Product specifications Produkt-Spezifikationen Specifiche prodotto Productspecificaties Especificações do produto producto l’appareil Bench Grinder Meule d'établi Schleifbock Amoladora de banco Smerigliatrice da banco Bankslijpmachine Esmeriladora de Bancada Model Modèle Modell Modelo Modello Model...
  • Seite 158 AVVERTENZE WARNING I valori di emissione sonora dichiarati che sono stati misurati in base a un metodo The declared noise emission value(s) have been measured in accordance with di prova standardizzato di EN 62841-1 e EN 62841-3-4, possono essere utilizzati a standard test method of EN 62841-1 and EN 62841-3-4, and may be used for per confrontare uno strumento con un altro.
  • Seite 163 Para su mantenimiento, el producto debe enviarse o presentarse a una de direcciones de estaciones de servicio por países. En algunos países, su distribuidor RYOBI local se responsabiliza de enviar el producto a la an das RYOBI-Serviceunternehmen. Beim Einsenden an die RYOBI- Inhalte wie Benzin, und es sollte mit der Adresse des Absenders und einer segura sin contenidos peligrosos como gasolina, marcado con la dirección...
  • Seite 170 RYOBI ® „RYOBI ® – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – u.t.t. garantija. agents.
  • Seite 173 ® ® – – – – – – – – – – – – – Industries. – – – – – – – – – – – – –...
  • Seite 175 Amoladora de banco Bench grinder Marca: RYOBI Brand: RYOBI Número de modelo: RBG6G1 Model number: RBG6G1 Intervalo del número de serie: 47513101000001 - 47513101999999 Serial number range: 47513101000001 - 47513101999999 se encuentra en conformidad con las siguientes Directivas Europeas y normas...
  • Seite 179 EN RYOBI is a trademark of Ryobi Limited, and is used under license. © 2019 Techtronic Cordless GP. All rights reserved. FR RYOBI est une marque déposée de Ryobi Limited, et est utilisée sous license. © 2019 Techtronic Cordless GP. Tous droits réservés.

Inhaltsverzeichnis