Herunterladen Diese Seite drucken
Telecon
A660
Solid State Stereo
Volltransistorisierter
Amplificateur
Operation
Manual
Hi-Fi Amplifier
Stereo-HiFi-Verstärker
HiFi stéréo
transistorisé
Bedienungsanleitung
A660
Mode
d'emploi
www.teleton-electro-mitsubishi.com
(S)
loading

Inhaltszusammenfassung für Teleton A660

  • Seite 1 Telecon A660 Solid State Stereo Hi-Fi Amplifier A660 Volltransistorisierter Stereo-HiFi-Verstärker Amplificateur HiFi stéréo transistorisé Operation Manual Bedienungsanleitung Mode d'emploi www.teleton-electro-mitsubishi.com...
  • Seite 2 Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. notice for technological advances. changement dü å des améliorations techniques. www.teleton-electro-mitsubishi.com Hinweise für Précautions Precautions Inbetriebnahme L 'appareil risque d'étre affecté par la chaleur Es sollte darauf geachtet werden, daß das Gerät The influence...
  • Seite 3 Connections Anschlüsse www.teleton-electro-mitsubishi.com Connexions Tape recorder (open reel or cassette) Tonbandgerät (Offene Spule Oder Kasette) Magnétophone (bonine ouverte ou cassette) a-Speakers Tuner a-Lautsprecher a-Haut-parleurs Magnetic Cartridge Right Magnetischer Tonabnehmer Left Cartouche magnétique Rechts Links Droite Gauche GND. TUNER TAPE 1...
  • Seite 4 Controls Switches Ill. Regler und Schalter Commandes et interrupteurs www.teleton-electro-mitsubishi.com...
  • Seite 5 (POWER) amplifier Turn lever upwards Durch Hochdrücken des Ein-Aus-Schalters Wird Tirer le levier vers le haut: l'amplificateur A660 A660 energized which will indicated Verstärker A660 Strom zugeführt, se trouve alors mis en marche, ce qui sera indi- by lighting...
  • Seite 6 Dans le dernier connected with each other. 10. Mono-Stereo-UmschaIter (MODE) cast les canaux sont connectés entre eux. Entsprechend Beschriftung des Scha!ters www.teleton-electro-mitsubishi.com kann Verstärker stereophon Oder durch Zusammenschalten beiden Kanäle mono- phon betrieben werden.
  • Seite 7 Aufnahme abgehört. Dies setzt allerdings tétes d'enregistrement et de reproduction séparées, ou bien avec une téte pour con- voraus, daß das Bandgerät mit getrenntem tröle de l'enregistrement. Aufnahme- Wiedergabekopf bzw. www.teleton-electro-mitsubishi.com einem Kopf für Hinterbandkontrolle aus- gerüstet ist.
  • Seite 8 Dans le dernier connected with each other. 10. Mono-Stereo-Umschalter (MODE) cas, les canaux sont connectés entre eux. Entsprechend Beschriftung des Scha!ters www.teleton-electro-mitsubishi.com kann Verstärker stereophon Oder durch Zusammenschalten beiden Kanäle mono- phon betrieben werden.
  • Seite 9 Töne können mit diesem Regler betont Oder gedämpft werden. In der Nullstel- Avec ce bouton la réponse des tonalités graves www.teleton-electro-mitsubishi.com lung des Reglers ist die Reaktion neutral. peut étre augmentée ou diminuée. A la position zéro, la réponse est neutre.
  • Seite 10 étre changés que sollten einem Fachmann service technician. par un technicien spécialiste. ausgetauscht werden. www.teleton-electro-mitsubishi.com I V. Specifications/ Spezifikationen/Spécifications Output Power 2x 100 W (4 Q Music) Sensitivity & Input Impedance 2x64W Music) p hono...
  • Seite 11 Teaeton A660 Volltransistorisierter Stereo-Hi Fi-Verstärker Geräte Die TELE TON-Firmengruppe übernimmt fur dieses Gerat folgénde Garantie in den ersten zwei Jahren nach dem Verkauf die kostenlose Lieferung von Ersatzteilen, sofern kein natürlicher Verschleiß vorliegt (wie z. B. mechanisch beanspruchte Teile in Plattenspielern und Tonbandgeräten...
  • Seite 12 TELETON. graantiebewijs en duidelijk omschreven klacht. TELE TON assure le service aprés-vente aprés l'expi- Apparaten zonder...

Diese Anleitung auch für:

A660s