www.teIeton-electro-mitsubiShi.com Contents Inhalt Table des matiéres Precautions Hinweise für die Inbetriebnahme Précautions Connections Anschlüsse Connexions Ill. Operation guide Bedienungsanleitung Ill. Ill. Guide de fonctionnement Specifications Technische Daten Spécifications Circuit Diagram Schaltbild Schéma électrique Guarantee Card Garantiekarte Bulletin de garantie Änderungen des Gerätes, die dem technischen We reserve the right of alterations without prior Nous nous réservons...
Stereoeffekt durch Aufstellung der Boxen room. vier Ecken eines Raumes nochmals accentuant l'effet stéréo en plaqant les haut- parleurs quatre coins d 'une piéce. tonen. www.teleton-electro-mitsubishi.com...
(å bobines ou cassette) Wechselstromsteckdose Record Player (Play Only) (Enregistrement et reproduction) Prise d'alimentation en.courant alternatif Tonbandgerät (Spulen- Oder Cassettengerät) Oder Plattenspieler mit Keramik Oder www.teleton-electro-mitsubishi.com Kristalltonabnehmer (Nur Wiedergabe) Magnétophone (å bobines ou cassette) ou tourne-disque å cellule céramique ou cristal (lecture seulement)
Operation guide Ill. Bedienungsanleitung Guide de fonctionnement h 8350 www.teleton-electro-mitsubishi.com...
Seite 6
Verstärker a350 Strom zugeführt, plificateur a350 se trouve alors mis en marche, by lighting of the volume point. durch Aufleuch ten Lau tstärkereglerbe- ce qui sera indiqué par I'allumage des bouton leuchtung angezeigt wird. de volume.
9. Tiefpaßfilter (low) 9. Filtre passe-bas (low) means of this filter. Mit diesem Filter können tiefe Störfrequenzen Avec ce filtre on peut éliminer les ronflements Z.B. Rumpelgeräusche von Plattenspielern aus- dans la bande de fréquence grave. geblendet werden. www.teleton-electro-mitsubishi.com...
Sie dient ebenfalls zum Anzeigen sous tension pour indiquer le niveau volume. Lautstärkestellung. www.teleton-electro-mitsubishi.com Attention: Hinweis: Remark: Mise å la terre Erdungsanschluß Ground connection La connexion -de terre marquée GND å l'arriére...
Seite 9
GENERAL CORPORATION JAPAN (NL) B.V. Marconiweg 10.4124 PD Hagestein (Vianen) Tel. 03 473-37 44 Tix. 40 581 United Kingdom: TELETON ELECTRO (U.K.) CO., LTD. Technical Service Organisation Somerton Works. Prince Avenue. Westcliff-on-Sea. Essex. SSO OHU. Tel. 0702 337681 Tix. 99338 Distributors Switzerland: Allelectric Gartenstr.
Seite 10
(wie z. B. mechanisch beanspruchte Teile in Plattenspielern und Tonbandgeräten usw.), keine Berechnung der Arbeitszeit in den ersten sechs Monaten, wenn das Gerät eingeschickt und einer TELETON Werkstatt repariert wird, Ihr Gerät Wird selbstverståndlich auch nach der Garantiezeit repariert, dann jedoch gegen Bezahlung.
Seite 11
TELETON. graantiebewijs en duidelijk omschreven klacht. TELETON{ assure le service aprés-vente aprés l'expi- Apparaten...