Contents Inhalt Table des matiéres Precautions Hinweise für die Inbetriebnahme Précautions Connections Anschlüsse Connexions Ille Operation guide Ill. Bedienungsanleitung Ill. Guide de fonctionnement I V. Specifications Technische Daten Spécifications Circuit Diagram Schaltbild Schéma électrique G uarantee Card Garantiekarte Bulletin...
Räume Stereo beschallen Oder deux piéces avec un programme stéréo ou en Stereoeffekt durch Aufstellung Boxen room. accentuant l'effet stéréo en plaqant les haut- vier Ecken eines Raumes nochmals parleurs aux quatre coins d 'une piéce. tonen. www.electro.teleton.mitsubishi.com...
Wechselstromsteckdose Record Player (Play Only) (Enregistrement et reproduction) Prise d'alimentation en courant alternatif Tonbandgerät (Spulen- Oder Cassettengerät) Oder Plattenspieler mit Keramik Oder Kristalltonabnehmer (Nur Wiedergabe) www.electro.teleton.mitsubishi.com Magnétophone (å bobines ou casseüe) ou tourne-disque å cellule céramique ou cristal (lecture seulement)
Operation guide Ill. Bedienungsanleitung Guide de fonctionnement www.electro.teleton.mitsubishi.com...
Seite 6
Si a ou b est branché, la position "a + b" ne 4. Baßregler (bass) sera pas opérationelle. Die tiefen Töne können mit diesem Regler www.electro.teleton.mitsubishi.com betont Oder gedämpft werden. In der Nullstel- 4. Grave (bass) lung des Reglers ist die Reaktion neutral.
Seite 7
9. Filtre passe-bas(low) 9. Tiefpaßfilter (low) means of this filter. Avec ce filtre on peut éliminer les ronflements diesem Filter können tiefe Störfrequenzen www.electro.teleton.mitsubishi.com dans la bande de fréquence grave. Z.B. Rumpelgeräusche von Plattenspielern aus- geblendet werden.
Seite 8
12. Betriebsanzeige 12. Témoin d'alimentation Sobald Strom eingeschaltet wird, leuchtet Ce témoin s'allume en rouge dbs que l'appareil www.electro.teleton.mitsubishi.com rot auf. Sie dient ebenfalls zum Anzeigen der est sous tension pour indiquer le niveau Lautstärkestellung. volume. Remark: Hinweis: Attention:...
330 Volltransistorisierter Stereo-HiFi-Verstärker Geräte Die TELE TON-Firmengruppe übernimmt fur dieses Gerat folgende Garantie in den ersten zwei Jahren nach dem Verkauf die kostenlose Lieferung von Ersatzteilen, sofern kein natürlicher Verschleiß vorliegt (wie z. B. mechanisch beanspruchte Teile in Plattenspielern und Tonbandgeråten usw.),...
Seite 11
TELETON. graantiebewijs en duidelijk omschreven klacht. TELE TON assure Ie service aprés-vente aprés l'expi-...