Seite 1
Telecon A390 Solid State Stereo HiFi-Amplifier Volltransistorisierter Stereo-HiFi-Verstärker Amplificateur HiFi stéréo transistorisé Operation Manual Bedienungsanleitung Mode d'emploi www.teleton-electro-mitsubishi.com...
Seite 2
Table des matiéres Inhalt Contents Précautions Hinweise für die Inbetriebnahme Precautions Connexions Anschlüsse Connections Commandes et interrupteurs Ill. Ill- Regler und Schalter Controls and Switches Ill. Conseils d'entretien Hinweise zur Pflege Hints on care Specifications Spezifikationen Specifications Schéma de circuit...
Seite 3
Stelle Verstärker s'assurer que l'amplificateur est installé befinden. (Siehe auch Abb.) Amplificateur le dessus comme indiqué sur la figure Amplifier Tape Deck Tuner dessous. Verstärker Kassettendeck Tuner Amplificateur Tuner Mag nétocassette Tape Deck Tuner www.teleton-electro-mitsubishi.com Kassettendeck Magnétocassette Tuner...
Seite 4
1-1/2 times the speaker dis- findet in der Mitte Boxen in einer face des enceintes å 1-1/2 fois la distance tance measured from middle. Entfernung entsprechend 1-1 /2-fachen enceintes mesurée depuis le milieu. Abstand Boxen voneinander. www.teleton-electro-mitsubishi.com...
Seite 5
Connexions P340 TUNER (T390) LEFT RIGHT LINKS RECHTS GAUCHE DROIT SPEAKERS DC OUTLET IN PUT TUNER PHONO TAPE AMPLIFIER 0b 00 A390 RIGHT LEFT POWER CONSENT 220V 50Hz NETZSTECKDOSE 220. 50Hz ALIMENTAION 220V. 50Hz POWER SOURCE NETZSTECKER RIGHT ALIMENTATION LEFT...
Seite 6
Control andSwitches Regle undSchalter Command etinterrupteur www.teleton-electro- mitsubishi.com A3•gq...
Seite 7
1. Power switch (POWER) 1. Ein-Aus-Schalter (POWER) 1. Interrupteur général (POWER) Durch Drücken des Ein/Aus-Schalters (POWER) The amplifier A390 is energized when the power L 'amplificateur A390 sous tension switch is depressed. This action is indicated Wird der Verstärker A390 aktiviert.
Seite 8
Pour choisir les entrées Plattenspieler (Magnetsystem) Auxiliary input o phone tuner Connection values see specifications Table de lecture (systéme magnétique) o aux e tuner Reserveeingang Anschlußwerte siehe Technische Daten Entrée auxiliaire Valeurs des connexions: voir tes spécifica- www.teleton-electro-mitsubishi.com tions.
Durchbrennen Schutz- saute, ce qui se traduit par une anomalie ou un result in a malfunction or trouble. sicherung, was zu Versagen Oder Störung führt. dérangement. Function Indicator Funktionsanzeige Témoin de fonction www.teleton-electro-mitsubishi.com...
GND å l'arriére of the set permits earth connection with con- Geräterückseite ermöglicht Erdverbindung l'appareil permet connexion terre nected units for prevention of hum effect. angeschlossenen Geräten Vermeidung avec les appareils connectés pour éviter l'effet Brummeffekten. de ronflement. www.teleton-electro-mitsubishi.com...
Seite 11
50 Hz 140 (Rated Output) 85 dB IEC A-weighted Dimensions 250 (D) (mm) Tone Control Hz ±10dB (Without foot knob) 10,000 Hz ±10dB Weight 3.5 kg Loudness Hz +10dB Specifications are subject to change without notice. 10,000 Hz +5 dB www.teleton-electro-mitsubishi.com...
Seite 13
Gerät/Teil möglichstdurch den Handler,bei dem esgekauftwurde, zusammen mit dieserGarantiekarte sowie möglichst e inerBeschreibung derBeanstandung eingeschickt wird,sonstmüssen die Kosten berechnet werden, das Gerät nicht unsachgemäß behandelt Oder repariert wurde. Händler (Stempel und Unterschrift) Name des Käufers Anschrift: www.teleton-electro-mitsubishi.com Verkaufsdaturrv Telecon...
Seite 14
•äikå Telecon A390 Solid State Stereo HiFi•AmpIifier Amplificateur HiFi stéréo transistorisé Numéro de Série / Apparaat De garantie van TELE TON voor dit apparaat is als volgt: La garantie TELE TON couvre les aspects suivants: Remplacement de toutes piåces défectueuses...