[9]Guide the power loom through the seatbase axle{A}. Connect the spade connectors to the power loom{B}. Con-
nect the battery loom to the power loom{C}.
[10]Connect the OTA loom the print{A}. Connect the TWC switch loom to the print{B}.
[11]Connect the speaker loom{A}. Route the wires neatly into the recess of the box{B}.
[12]Position{A} and fasten the cover of the OTA box{B}.
EN
[9]Leid de stroomkabel door de stoelbasis-as{A}. Sluit de steekverbindingen aan op de stroomkabel{B}.
Sluit de batterijkabel aan op het stroomkabel{C}.
[10]Sluit de OTA kabel aan op de PCB{A}. Sluit de TWC-schakelaarkabel aan op PCB{B}.
[11]Sluit de luidsprekerkabel aan{A}. Leid de draden netjes in de uitsparing van de doos{B}.
[12]Plaats{A} en bevestig het deksel van de OTA doos{B}.
NL
[9] Pase el mazo de la alimentación por el eje de la base de la silla {A}. Conecte los conectores planos al mazo de
la alimentación {B}. Conecte el mazo de la batería al mazo de la alimentación {C}.
[10] Conecte el mazo de cables de la OTA al circuito impreso {A}. Conecte el mazo del interruptor TWC al circuito
impreso {B}.
[11] Conecte el mazo del altavoz {A}. Coloque los cables cuidadosamente en el hueco de la caja {B}.
[12] Coloque {A} y apriete la cubierta de la caja OTA {B}.
ES
[9] Führen Sie den Akku-Kabelbaum durch die Sitzgestellachse {A}. Verbinden Sie die Kabelschuhe mit dem
Akku-Kabelbaum {B}. Verbinden Sie den Akku-Kabelbaum mit dem Stromversorgungs-Kabelbaum {C}.
[10] Schließen Sie den OTA-Kabelbaum an die Platine an {A}. Schließen Sie den TWC-Schalter-Kabelbaum an die
Platine an {B}.
[11] Schließen Sie den Lautsprecher-Kabelbaum an {A}. Verstauen Sie die Kabel ordentlich in der Aussparung im
Kasten {B}.
[12] Positionieren Sie {A} und befestigen Sie die Abdeckung des OTA-Kastens {B}.
DE
[9] Faites passer le faisceau électrique dans l'axe du siège (A). Insérez les connecteurs à cosse dans le faisceau
électrique (B). Raccordez le faisceau de câbles de la batterie au faisceau électrique (C).
[10] Branchez le faisceau de câbles du OTA sur le circuit imprimé (A). Branchez le faisceau de l'interrupteur du
système de communication vocale en duplex sur le circuit imprimé (B).
[11] Branchez le faisceau de câbles du haut-parleur (A). Faites passer les câbles proprement dans le renfoncement
du boîtier (B).
[12] Posez (A) et fixez le couvercle du boîtier du OTA (B).
FR
[9] Infilare il cablaggio di alimentazione attraverso l'asse della base della sedia{A}. Collegare i connettori a lama al
cablaggio di alimentazione{B}. Collegare il cablaggio della batteria al cablaggio di alimentazione{C}.
[10] Collegare il cablaggio dell'OTA al circuito stampato{A}. Collegare il cablaggio dell'interruttore TWC al circuito
stampato{B}.
[11]Collegare il cablaggio dell'altoparlante{A}. Far passare ordinatamente i fili nella rientranza presente sulla scatola{B}.
[12] Posizionare{A} e fissare il coperchio della scatola OTA{B}.
IT
EXPLANATION
OTA INSTRUCTION 6