Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

INSTALLATIONSANLEITUNG
Umschalteinrichtung
Vitocharge VX3 Backup-Box 1PH Typ A
für das Vitocharge-System von Viessmann
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Automatic Transfer Switch Box
Vitocharge VX3 Backup-Box 1PH Type A
for the Vitocharge system of Viessmann
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
Quadro commutazione per alimentazione di riserva
Vitocharge VX3 Backup-Box 1PH Tipo A
per il sistema Vitocharge di Viessmann
DE
EN
IT

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Viessmann enwitec Vitocharge VX3 Backup-Box 1PH TYP A

  • Seite 1 Vitocharge-System von Viessmann INSTALLATION INSTRUCTIONS Automatic Transfer Switch Box Vitocharge VX3 Backup-Box 1PH Type A for the Vitocharge system of Viessmann ISTRUZIONI PER L‘INSTALLAZIONE Quadro commutazione per alimentazione di riserva Vitocharge VX3 Backup-Box 1PH Tipo A per il sistema Vitocharge di Viessmann...
  • Seite 2 Seite 2 von 76 Installationsanleitung_10015272_Viessmann_Vitocharge VX3_1PH_V2.0...
  • Seite 3 INHALTSVERZEICHNIS HINWEISE ZU DIESER ANLEITUNG ����������������������������������������������������� 5 1.1 Gültigkeitsbereich ���������������������������������������������������������������������������������� 5 1.2 Zielgruppe ��������������������������������������������������������������������������������������� 5 1.3 Aufbewahrung ������������������������������������������������������������������������������������ 6 1.4 Verwendete Symbole ������������������������������������������������������������������������������� 6 1.5 Verwendete Begriffe �������������������������������������������������������������������������������� 6 1.5.1 Inselnetzbildendes System �������������������������������������������������������������������� 6 1.5.2 Inselnetzbetrieb ���������������������������������������������������������������������������� 6 1.5.3 Ersatzstrom/Ersatzstrombetrieb ���������������������������������������������������������������� 6 VERWENDUNG UND SICHERHEIT ������������������������������������������������������...
  • Seite 4 ENTSORGUNG �������������������������������������������������������������������� 23 TECHNISCHE DATEN ��������������������������������������������������������������� 24 HAFTUNGSAUSSCHLUSS ������������������������������������������������������������ 25 EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ����������������������������������������������������� 26 Seite 4 von 76 Installationsanleitung_10015272_Viessmann_Vitocharge VX3_1PH_V2.0...
  • Seite 5 HINWEISE ZU DIESER ANLEITUNG Gültigkeitsbereich Diese Anleitung gilt für alle Umschalteinrichtungen mit allpoliger Trennung, gemäß der Typenbezeichnung Viessmann „ Vitocharge VX3 Backup-Box 1PH TYP A” enwitec Artikelnummer 10014223 Viessmann Sachnummer VI7721417 Bitte beachten Sie unbedingt zu dieser Anleitung die entsprechende System-Begleitdokumentation, wie ƒ...
  • Seite 6 Aufbewahrung Geben Sie diese Anleitung, sowie die entsprechende Begleitdokumentation an den Anlagenbetreiber weiter. Die Dokumente sollten bei Bedarf jederzeit zur Verfügung stehen, insbesondere zur Klärung bei technischen Problemen, für die Rückverfolgbarkeit und zur Bestimmung der Ersatzteile. Verwendete Symbole „Gefahr“ kennzeichnet einen Sicherheitshinweis, dessen Nichtbeachtung unmittelbar zum Tod oder zu GEFAHR schwerer Körperverletzung führt! „Warnung“...
  • Seite 7 Die automatische Umschalteinrichtung „Vitocharge VX3 Backup-Box 1PH TYP A“ darf ausschließlich in der Konfiguration mit einem Viessmann Stromspeichersystem „Vitocharge VX3, Typ 4.6A“ (nachfolgend als Stromspeichersystem bezeichnet) betrieben werden. Das automatische Umschaltsystem, die verwendeten Komponenten und die elektrische Verdrahtung sind vom Hersteller Viessmann getestet und approbiert. Die Systemdokumentation ist im Downloadbereich der Fa. Viessmann zu finden: https://webapps.viessmann.com/vibooks/DE/de...
  • Seite 8 2.1.4 Zulässige Netzformen (Öffentliches Netz) Allpolige Trennung in der Kundenanlage ist zwingend erforderlich! GEFAHR ACHTUNG: Kein TN-C Netz in der Kundenanlage zulässig! TN(C)-S Netzbetreiber: 4 Adrig (gemeinsamer PE und N)  Kundenanlage: 5 Adrig (getrennter PE und N) TN-S Netzbetreiber: 5 Adrig (getrennter PE und N) ...
  • Seite 9 2.1.5 Thermische Nennleistung Die thermische Durchgangsleistung (Nennleistung) und die maximal zulässige Umgebungstemperatur sind ausschlaggebend für die maximale Erwärmung der Bauteile innerhalb der Umschalteinrichtung. Um keine ungewollten Auslösungen von Leitungsschutzschaltern und Fehlerstromschutzschaltern oder Schäden an den Komponenten der Umschalteinrichtung zu verursachen, sollen diese beiden Parameter in den zulässigen Grenzen bleiben.
  • Seite 10 2.1.6 Aufgaben der automatischen Umschalteinrichtung ƒ Trennung der aktiven Leiter des Stromspeichersystems ƒ Bei Netzausfall: Herstellung eines Inselnetzbetriebes für die Verbraucherstromkreise, die am Anschluss X3 „Backup-Versorgung“ angeschlossen sind. • Kontaktierung des Wechselspannungsanschlusses des Stromspeichersystems mit dem Anschluss X2 - „Wechselrichter“ •...
  • Seite 11 Sicherheitshinweise Lebensgefahr durch hohe Spannungen! Die Installation und Inbetriebnahme der automatischen Umschalteinrichtung darf nur durch ausgebildete Elektrofachkräfte erfolgen! Die Umschalteinrichtung ist so aufgebaut, dass ƒ Leitungsschutzschalter MCBs (= Miniature Circuit Breaker) ƒ Fehlerstromschutzschalter RCCBs (= Residual Current operated Circuit Breaker) laienbedienbar sind.
  • Seite 12 LIEFERUMFANG P / Q Position Anzahl Bezeichnung Automatische Umschalteinrichtung Kabelverschraubung M32 x 1,5 (Klemmbereich Ø 13 - 21mm) Kabelverschraubung M25 x 1,5 (Klemmbereich Ø 9 - 17mm) Kabelverschraubung M20 x 1,5 (Klemmbereich Ø 6 - 13mm) Kabelverschraubung M16 x 1,5 (Klemmbereich Ø 4,5 - 10mm) Erweiterung von M25 auf M32 Gegenmutter M32 Gegenmutter M25...
  • Seite 13 SCHALTPLÄNE Stromlaufplan der automatischen Umschalteinrichtung Installationsanleitung_10015272_Viessmann_Vitocharge VX3_1PH_V2.0 Seite 13 von 76...
  • Seite 14 Verschaltungsübersicht Seite 14 von 76 Installationsanleitung_10015272_Viessmann_Vitocharge VX3_1PH_V2.0...
  • Seite 15 MONTAGE DER UMSCHALTEINRICHTUNG Anforderungen an den Montageort Lebensgefahr durch Feuer und Explosion GEFAHR Die Umschalteinrichtung nicht auf brennbaren Untergrund montieren! ƒ Die Umschalteinrichtung nicht in Bereichen montieren, in denen sich leicht entflammbare Stoffe ƒ befinden! Die Umschalteinrichtung nicht in explosionsgefährdeten Bereichen montieren! ƒ...
  • Seite 16 Abmessungen und Befestigung Gehäuse-Öffnungen für Befestigung: 4 x Langloch Ø 5.5 Wählen Sie je nach Untergrund eine passende Befestigungsart, z.B. mittels 4 x Spreizdübel S8 und 4 x Spanplatten/ Holzschraube Ø5.5 Seite 16 von 76 Installationsanleitung_10015272_Viessmann_Vitocharge VX3_1PH_V2.0...
  • Seite 17 Kabeleinführung und Kabel-/ Leitungstypen Verwenden Sie die Vorprägungen auf der Unterseite! KLEMMLEISTE ANSCHLUSS EMPFOHLENER LEITUNGSTYP * BEMERKUNG min. Querschnitt Hausverteilung NYM-J 3x6mm² max. Vorsicherung 40A NYM-J 3x10mm² Haupterdungsschiene 1x10mm² Stromspeicher oder NYM-J 3x2,5mm² PV-Erzeugungszähler NYM-J 3x4mm² Backup-Versorgung NYM-J 3x2,5mm² NYM-J 3x4mm²...
  • Seite 18 Klemmbereich Es sind ausschließlich Federkraftklemmen verbaut! (WAGO Cage Clamp®) KLEMMLEISTE LITZEN- /ADERTYP MAX. QUERSCHNITT ABISOLIERLÄNGE ADERENDHÜLSE [mm²] [mm] X1/X2/X3 eindrähtig 18 - 20 feindrähtig 18 - 20 feindrähtig 18 - 20  X4/X5 eindrähtig 10 - 12 feindrähtig 10 - 12 feindrähtig 10 - 12 ...
  • Seite 19 Anschluss der Kommunikation Für den Anschluss der Leitungen „Aktivierung Netztrennung“ (X4) und „Erkennung Netzausfall“ (X5) an die Schnittstellen „DIG OUT“ und „DIG IN“ des Stromspeichers Vitocharge VX3 verwenden Sie bitte die im Lieferumfang der Umschalteinrichtung befindlichen Buchsensteckklemmen (siehe Positionen P und Q im Kapitel 3 Lieferumfang). TEST UND INBETRIEBNAHME Allgemein ELEKTROFACHKRAFT...
  • Seite 20 Aktivierung der Schutzorgane Strom- Backup- Steuer- speicher Versorgung stromkreis ƒ Messen Sie am Anschluss X4 ob eine niederohmige Verbindung zwischen den Kontakten 1 und 2 vorliegt, um sicherzustellen, dass der NC-Kontakt des Digitalausgangs des Stromspeichersystems geschlossen ist. ƒ Stellen Sie sicher, dass am Anschluss X1 Netzspannung anliegt. ƒ...
  • Seite 21 Um das korrekte Verhalten des Gesamtsystems bei Netzausfall zu einem späteren Zeitpunkt zu überprüfen, muss die Netzspannung all- polig am Netzanschluss (vor dem Viessmann Energiezähler abgeschaltet werden. Das Stromspeichersystem sollte nach ca. 10 Sekunden das Ersatzstromnetz aufgebaut haben und die Ersatzstromverbraucher versorgen.
  • Seite 22 SPANNUNGSFREISCHALTUNG WARNUNG ELEKTROFACHKRAFT Um die Umschalteinrichtung spannungsfrei zu schalten, gehen Sie bitte wie folgt vor: 1) Klemmleiste X1 (Netzanschluss) spannungsfrei schalten In der Hauptverteilung Sicherungselemente (Leitungsschutzschalter, RCD) für die Leitung, die zum Anschluss X1 der In der Hauptverteilung Sicherungselemente (Leitungsschutzschalter, RCD) für die Leitung, die zum Anschluss X1 der Umschalteinrichtung geführt wird, aussichern, gegen Wiedereinschalten sichern und Spannungsfreiheit an der Klemmleiste X1 Umschalteinrichtung geführt wird, aussichern, gegen Wiedereinschalten sichern und Spannungsfreiheit an der Klemmleiste X1 feststellen!
  • Seite 23 FEHLERBEHEBUNG Sollte das System eine Störung aufweisen, dann schlagen sie bitte in der Viessmann Herstellerdokumentation zum Stromspeichersystem Vitocharge VX3, Typ 4.6A nach. LAGERUNG Anforderungen an den Lagerort: ƒ Ort ist trocken, max. rel. Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend): 5-90% ƒ Umgebungstemperatur liegt zwischen -25°C und +55°C ƒ...
  • Seite 24 ƒ Montageanleitung Vitocharge VX3, Typ 4.6A (Drucksachennr.: 6177046) ƒ Planungsanleitung Vitocharge VX3, Typ 4.6A (Drucksachennr.: 6177587) Bitte informieren Sie sich immer aktuell über die neuesten Ausgabestände, sowie über evtl. neue ACHTUNG Dokumentationen, welche von Viessmann zum Thema zur Verfügung gestellt werden! Nennspannung [VAC] Nennfrequenz [Hz] Zulässige Stromspeichersysteme...
  • Seite 25 Drehmomente: BAUTEIL KENNZEICHNUNG BEMERKUNG DREHMOMENT [Nm] Schütz Hauptkontakte Hilfskontakte Sicherungsautomaten F1 / F3 Fehlerstromschutzschalter Buchsensteckklemmen DIG IN / DIG OUT HAFTUNGSAUSSCHLUSS Sämtliche Gewährleistungs- Haftungs- und Schadenersatzansprüche bei Schäden jeglicher Art sind ausgeschlossen, wenn sie auf eine oder mehrere der folgenden Ursachen zurückzuführen sind: ƒ...
  • Seite 26 10014223 Hersteller: enwitec electronic GmbH & Co. KG Scherrwies 2 84329 Rogglfing Beschreibung: Automatische Umschalteinrichtung für Viessmann Vitocharge System auf das sich diese Erklärung bezieht, stimmt mit folgenden Normen oder normativen Dokumenten überein: EN 61439-1 Niederspannungs-Schaltgerätekombinationen EN 61439-2 Energie-Schaltgerätekombinationen EN 61439-3 Installationsverteiler für die Bedienung durch Laien (DBO)
  • Seite 27 TABLE OF CONTENT NOTES TO THESE INSTRUCTIONS ����������������������������������������������������� 29 1.1 Domain of validity ��������������������������������������������������������������������������������� 29 1.2 Target group ������������������������������������������������������������������������������������� 29 1.3 Retention ��������������������������������������������������������������������������������������� 30 1.4 Symbols used ������������������������������������������������������������������������������������ 30 1.5 Terms used �������������������������������������������������������������������������������������� 30 1.5.1 Island operating system ��������������������������������������������������������������������� 30 1.5.2 Island operation ���������������������������������������������������������������������������...
  • Seite 28 DISPOSAL ����������������������������������������������������������������������� 47 TECHNICAL DATA ������������������������������������������������������������������ 48 DISCLAIMER ���������������������������������������������������������������������� 49 EC DECLARATION OF CONFORMITY ��������������������������������������������������� 50 Page 28 of 76 Installationsanleitung_10015272_Viessmann_Vitocharge VX3_1PH_V2.0...
  • Seite 29 NOTES TO THESE INSTRUCTIONS Domain of validity These instructions are valid for all Automatic Transfer Switches with all-pole disconnection, in accordance with the type designation Viessmann „ Vitocharge VX3 Backup-Box 1PH TYP A” enwitec product number 10014223 Viessmann product number...
  • Seite 30 Retention Pass on these instructions, as well as the corresponding accompanying documentation, to the plant operator. The documents should be available at any time if required, especially for clarification in case of technical problems, for traceability and for determining spare parts. Symbols used DANGER „Danger“...
  • Seite 31 2.1.1 System releases The Automatic Transfer Switch „Vitocharge VX3 Backup-Box 1PH TYP A“ may only be operated in the configuration with the Viessmann power storage system „Vitocharge VX3, Type 4.6A“ (hereinafter referred to as power storage system). The automatic switching system, the components used and the electrical wiring have been tested and certified by the manufacturer Viessmann.
  • Seite 32 2.1.4 Grid configuration and consumer distribution All-pole disconnection in the customer system is essential! DANGER ATTENTION: No TN-C grid allowed in the customer system! TN(C)-S Grid operator: 4 wire (joint PE and N)  Customer system: 5 wire (separate PE and N) TN-S Grid operator: 5 wire (separate PE and N) ...
  • Seite 33 2.1.5 Thermal power output The thermal power output (rated output) and the maximum authorised ambient temperature are crucial in terms of the maximum heating of the components inside the Automatic Transfer Switch. In order to prevent the unintentional triggering of circuit breakers and residual current circuit breakers or causing damage to the components of the Automatic Transfer Switch, these two parameters must remain within their authorised range.
  • Seite 34 2.1.6 Tasks of the Automatic Transfer Switch ƒ Separation of the active conductors of the power storage system ƒ In case of power failure: Construction of an island grid for the consumer circuits, connected to the X3 - “Backup-supply” connection. •...
  • Seite 35 Safety information Risk of death due to high voltage! The installation and commissioning of the Automatic Transfer Switch may only be performed by trained and certified electricians! The Automatic Transfer Switch is constructed in such a way that ƒ MCBs (= Miniature Circuit Breaker) ƒ...
  • Seite 36 SCOPE OF DELIVERY P / Q Position Amount Designation Automatic Transfer Switch Cable gland M32 x 1,5 (clamping range Ø 13 – 21mm) Cable gland M25 x 1.5 (clamping range Ø 9 - 17mm) Cable gland M20 x 1,5 (clamping range Ø 6 – 13mm) Cable gland M16 x 1,5 (clamping range Ø...
  • Seite 37 CIRCUIT DIAGRAMS Circuit diagram of the Automatic Transfer Switch Installationsanleitung_10015272_Viessmann_Vitocharge VX3_1PH_V2.0 Page 37 of 76...
  • Seite 38 Circuitry overview Page 38 of 76 Installationsanleitung_10015272_Viessmann_Vitocharge VX3_1PH_V2.0...
  • Seite 39 MOUNTING THE AUTOMATIC TRANSFER SWITCH Requirements for the installation site Danger to life due to fire and explosion DANGER Do not mount the Automatic Transfer Switch on a flammable surface! ƒ Do not install the Automatic Transfer Switch in areas containing highly flammable substances! ƒ...
  • Seite 40 Dimensions and mounting Enclosure openings for fastening:: 4 x oblong hole Ø 5.5 Choose a suitable fixing method depending on the surface, e.g. using 4 x S8 expansion dowels and 4 x chipboard/wood screw Ø5.5 Page 40 of 76 Installationsanleitung_10015272_Viessmann_Vitocharge VX3_1PH_V2.0...
  • Seite 41 Cable entry and cable/wiring types Use the pre-stamps on the bottom! TERMINAL CONNECTION RECOMMENDED CABLE TYPE * COMMENT min. cross-section BLOCK Consumer distribution NYM-J 3x6mm² max. pre-fuse 40A NYM-J 3x10mm² Main equipotential bonding 1x10mm² Power storage or NYM-J 3x2,5mm² PV generation meter NYM-J 3x4mm²...
  • Seite 42 Clamping range Only spring-loaded terminals are installed! (WAGO Cage Clamp®) TERMINAL BLOCK STRANDS/WIRE TYPE MAX. CROSS-SECTION STRIPPING LENGTH WIRE END SLEEVE [mm²] [mm] X1/X2/X3 solid 18 - 20 fine stranded 18 - 20 fine stranded 18 - 20  X4/X5 solid 10 - 12 fine stranded...
  • Seite 43 Connecting the communication To connect the „Activation grid disconnection“ (X4) and „Detection power failure“ (X5) cables to the „DIG OUT“ and „DIG IN“ interfaces of the Vitocharge VX3 power storage, please use the plug-in terminals included in the scope of delivery of the Automatic Transfer Switch (see positions P und Q in chapter 3 - Scope of delivery).
  • Seite 44 Activation of the protective organs Energy Backup-supply Control Storage circuit ƒ Measure whether there is a low-impedance connection between contacts 1 and 2 at connection X4 to ensure that the NC contact of the digital output of the power storage system is closed. ƒ...
  • Seite 45 In order to check the correct behaviour of the entire system in the event of a mains failure at a later time, all poles of the mains voltage must be switched off at the mains connection (before the Viessmann energy meter).
  • Seite 46 DISCONNECTING THE AUTOMATIC TRANSFER SWITCH FROM THE MAINS QUALIFIED WARNING ELECTRICIAN To switch the automatic transfer switch voltage-free, please proceed as follows: 1) Switch terminal block X1 (mains connection) voltage-free Switch off the fuses and safety elements in the main distribution for the cable that leads to the connection X1 of the Automatic Switch off the fuses and safety elements in the main distribution for the cable that leads to the connection X1 of the Automatic Transfer Switch.
  • Seite 47 TROUBLESHOOTING If the system is malfunctioning, please refer to the Viessmann manufacturer documentation for the Vitocharge VX3 power storage system, type 4. 6A. STORAGE Requirements regarding the storage location: ƒ Location must be dry, max. rel. humidity (non-condensing): 5-90% ƒ The ambient temperature lies between -25°C and +55°C ƒ...
  • Seite 48 Please always keep up to date with the latest versions and any new documentation provided by ATTENTION Viessmann on the subject! Rated Voltage [VAC] Rated frequency [Hz] Authorised power storage systems Viessmann Vitocharge VX3 Typ 4.6A Permitted grid structure TN-C-S/TN-S/TT Overvoltage category (EN 60664-1) III (U = 4kV) Max. prospective*...
  • Seite 49 Tightening torques: COMPONENT MARKING COMMENT TORQUE [Nm] Contactor Main contacts Auxiliary contacts Circuit breaker F1 / F3 Residual current circuit breaker Plug-in terminal DIG IN / DIG OUT DISCLAIMER All warranty, liability and compensation claims for damage of any kind are excluded if they are attributable to one or more of the following causes: ƒ...
  • Seite 50 GmbH & Co. KG Scherrwies 2 84329 Rogglfing description: Automatic Transfer Switch for the Viessmann Vitocharge System and is in accordance with the provisions of the following EC-directives: EN 61439-1 Low-voltage switchgear and controlgear assemblies EN 61439-2...
  • Seite 51 INDICE NOTE SUL PRESENTE MANUALE ������������������������������������������������������ 53 1.1 Ambito di validità ��������������������������������������������������������������������������������� 53 1.2 Gruppo target ������������������������������������������������������������������������������������ 53 1.3 Conservazione ������������������������������������������������������������������������������������ 54 1.4 Simboli utilizzati ���������������������������������������������������������������������������������� 54 1.5 Termini utilizzati ���������������������������������������������������������������������������������� 54 1.5.1 Sistema in isola ���������������������������������������������������������������������������� 54 1.5.2 Funzionamento in isola ��������������������������������������������������������������������� 54 1.5.3 Corrente di riserva/Funzionamento a corrente di riserva ��������������������������������������������...
  • Seite 52 SMALTIMENTO �������������������������������������������������������������������� 71 DATI TECNICI ��������������������������������������������������������������������� 72 DISCLAIMER ���������������������������������������������������������������������� 73 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE ������������������������������������������������� 74 Pagina 52 di 76 Installationsanleitung_10015272_Viessmann_Vitocharge VX3_1PH_V2.0...
  • Seite 53 NOTE SUL PRESENTE MANUALE Ambito di validità Il presente manuale si applica a tutti i dispositivi di commutazione con disconnessione onnipolare, secondo la designazione del tipo Viessmann “ Vitocharge VX3 Box di backup 1PH TIPO A” numero di articolo enwitec 10014223...
  • Seite 54 Conservazione Consegnare il presente manuale insieme alla relativa documentazione di accompagnamento al gestore dell’impianto. I documenti devono essere disponibili in qualsiasi momento, se necessario, soprattutto per chiarimenti in caso di problemi tecnici, per la tracciabilità e per l’identificazione delle parti di ricambio. Simboli utilizzati “Pericolo”...
  • Seite 55 Il dispositivo di commutazione automatica “Vitocharge VX3 Backup-Box 1PH TYPE A” può essere utilizzato solo nella configurazione con un sistema di accumulo di energia elettrica Viessmann “Vitocharge VX3, Type 4.6A” (di seguito denominato sistema di accumulo di energia elettrica). Il sistema di commutazione automatica, i componenti utilizzati e il cablaggio elettrico sono stati testati e approvati dal produttore Viessmann.
  • Seite 56 2.1.4 Forme di rete consentite (rete pubblica) La disconnessione onnipolare nell’impianto del cliente è obbligatoria! PERICOLO ATTENZIONE: nell’impianto del cliente non è ammessa alcuna rete TN-C! TN(C)-S Operatore di rete: a 4 fili (PE e N comuni)  Impianto del cliente: a 5 fili (PE e N separati) TN-S Operatore di rete: a 5 fili (PE e N separati) ...
  • Seite 57 2.1.5 Potenza nominale La portata termica (potenza nominale) e la temperatura ambiente massima consentita sono determinanti per il riscaldamento massimo dei componenti all’inerno del dispositivo di commutazione. Per non provocare interventi indesiderati degli interruttori automatici e degli interruttori differenziali o per non danneggiare i componenti del dispositivo di commutazione, questi due parametri devono rientrare nei limiti consentiti.
  • Seite 58 2.1.6 Compiti del dispositivo di commutazione automatica ƒ Separazione dei conduttori attivi del sistema di accumulo di energia elettrica ƒ In caso di interruzione dell’alimentazione: Stabilire il funzionamento in isola per i circuiti di utenza collegati all’ingresso X3 “Alimentazione di Backup”. •...
  • Seite 59 Istruzioni di sicurezza Pericolo di morte per alta tensione! L’installazione e la messa in servizio del dispositivo di commutazione automatica devono essere eseguiti esclusivamente da elettricisti qualificati! Il dispositivo di commutazione è costruito in modo tale che gli ƒ interruttori automatici MCB (= Miniature Circuit Breaker) ƒ...
  • Seite 60 AMBITO DI FORNITURA P / Q Posizione Quantità Designazione Dispositivo di commutazione automatica Pressacavo M32 x 1,5 (gamma di serraggio Ø 13 - 21 mm) Pressacavo M25 x 1,5 (gamma di serraggio Ø 9 - 17 mm) Pressacavo M20 x 1,5 (gamma di serraggio Ø 6 - 13 mm) Pressacavo M16 x 1,5 (gamma di serraggio Ø...
  • Seite 61 SCHEMI ELETTRICI Schema elettrico del dispositivo di commutazione automatica Installationsanleitung_10015272_Viessmann_Vitocharge VX3_1PH_V2.0 Pagina 61 di 76...
  • Seite 62 Panoramica del cablaggio Pagina 62 di 76 Installationsanleitung_10015272_Viessmann_Vitocharge VX3_1PH_V2.0...
  • Seite 63 MONTAGGIO DEL DISPOSITIVO DI COMMUTAZIONE Requisiti del sito di montaggio Pericolo di morte per incendio ed esplosione PERICOLO Non montare il dispositivo di commutazione su una superficie infiammabile! ƒ Non installare il dispositivo di commutazione in ambienti con presenza di sostanze altamente ƒ...
  • Seite 64 Dimensioni e fissaggio Fori sul telaio per il fissaggio: 4 fori oblunghi Ø 5,5 Scegliere a seconda della superficie un tipo di fissaggio adeguato, ad esempio utilizzando 4 tasselli ad espansione S8 e 4 viti per truciolato/legno Ø5,5 Pagina 64 di 76 Installationsanleitung_10015272_Viessmann_Vitocharge VX3_1PH_V2.0...
  • Seite 65 Ingresso cavi e tipi di cavi Utilizzare i prestampaggi in rileivo sul lato inferiore! MORSETTIERA ATTACCO TIPO DI LINEA CONSIGLIATO * NOTA sezione trasversale minima Distribuzione domestica NYM-J 3x6 mm² prefusibile max. 40A NYM-J 3x10mm² Barra di messa a terra principale 1x10mm²...
  • Seite 66 Campo di serraggio Vengono installati solo morsetti a molla! (WAGO Cage Clamp®) MORSETTIERA TIPO DI TREFOLO / SEZIONE TRASVERSALE LUNGHEZZA DI MANICOTTO TERMINALE FILO MASSIMA SPELATURA PER FILI [mm²] [mm] X1/X2/X3 Cavo rigido 18 - 20 Cavo a trefoli 18 - 20 Cavo a trefoli 18 - 20 ...
  • Seite 67 Collegamento della comunicazione Per collegare i cavi “Attivazione disconnessione rete” (X4) e “Rilevamento interruzione rete” (X5) alle interfacce “DIG OUT” e “DIG IN” dell’accumulatore di energia elettrica Vitocharge VX3, utilizzare i morsetti a innesto femmina inclusi nella fornitura del dispositivo di commutazione (vedi posizioni P e Q nel capitolo 3 Ambito di fornitura).
  • Seite 68 Attivazione dei dispositivi di protezione Accumulatore Alimentazione Circuito di energia di backup di controllo elettrica ƒ Misurare la presenza di un collegamento a bassa impedenza tra i contatti 1 e 2 sull’attacco X4 per verificare che il contatto NC dell’uscita digitale del sistema di accumulo di energia elettrica sia chiuso. ƒ...
  • Seite 69 Per verificare il corretto comportamento dell’intero sistema in caso di successiva interruzione di rete, è necessario disinserire la tensione di rete sulla connessione di rete (a monte del contatore di energia Viessmann). Il sistema di accumulo di energia elettrica dovrebbe attivare la rete in corrente di riserva dopo circa 10 secondi e alimentare le utenze in corrente di riserva.
  • Seite 70 MESSA FUORI TENSIONE TECNICO AVVERTENZA SPECIALIZZATO Per mettere fuori tensione il dispositivo di commutazione, procedere come segue: 1) Mettere fuori tensione la morsettiera X1 (collegamento alla rete) Nella distribuzione principale, gli elementi di protezione (interruttori automatici, RCD) per la linea che porta all’attacco X1 del Nella distribuzione principale, gli elementi di protezione (interruttori automatici, RCD) per la linea che porta all’attacco X1 del dispositivo di commutazione, assicurano contro il riavvio e determinano l’assenza di tensione sulla morsettiera X1! dispositivo di commutazione, assicurano contro il riavvio e determinano l’assenza di tensione sulla morsettiera X1!
  • Seite 71 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI In caso di guasto al sistema, consultare la documentazione del produttore Viessmann per il sistema di accumulo di energia elettrica Vitocharge VX3, tipo 4,6A. STOCCAGGIO Requisiti del luogo di stoccaggio: ƒ Il luogo è asciutto, con umidità massima relativa (senza condensa): 5-90% ƒ...
  • Seite 72 AVVISO Viessmann in materia! Tensione nominale [VCA] Frequenza nominale [Hz] Sistemi di accumulo di energia elettrica autorizzati Viessmann Vitocharge VX3 Tipo 4.6A Forma di rete ammessa TN-C-S/TN-S/TT Categoria di sovratensione (EN 60664-1) III (U = 4kV) Corrente di cortocircuito massima...
  • Seite 73 Coppie di serraggio: COMPONENTE ETICHETTATURA NOTA COPPIA [Nm] Contattore Contatti principali Contatti ausiliari Interruttori automatici F1 / F3 Interruttori differenziali Morsetti ad innesto femmina DIG IN / DIG OUT DISCLAIMER Sono escluse tutte le responsabilità di garanzia e le richieste di risarcimento per danni di qualsiasi tipo, se attribuibili a una o più delle seguenti cause: ƒ...
  • Seite 74 GmbH & Co. KG Scherrwies 2 84329 Rogglfing Descrizione: dispositivo di commutazione automatica per il sistema Vitocharge di Viessmann a cui si riferisce la presente dichiarazione è conforme ai seguenti standard o documenti normativi: EN 61439-1 Combinazioni di commutatori in bassa tensione...
  • Seite 75 Skizze und Notizen / Sketch and notes / Schizzo e note Installationsanleitung_10015272_Viessmann_Vitocharge VX3_1PH_V2.0 Page 75 of 76...
  • Seite 76 OUR SERVICES PV CONNECTION TECHNOLOGY Generator junction boxes, AC/DC distribution units, protective circuitry, monitoring, grid and system protection ENERGY STORAGE SOLUTIONS Island and backup power systems, battery protection, automatic transfer switches CONTRACT MANUFACTURING Electrical assemblies, switch cabinet construction, processing of casing, cable manufacturing, assembly of complex components for power storage solutions enwitec electronic GmbH &...

Diese Anleitung auch für:

10014223Vi7721417