SETTING VARIATIONS
Einstellungs-Variationen/ Variations de réglages/Variaciones de aiustes
Stereo amp connections
Use optional stereo connection cord to
connect
as shown.
Note:
Be careful not to turn up volume too much, or
damage to stereo speakers could possibly
To AUX
An AUX L- und R-Eingangsbuchsen
A (as clavijas de entrada AUX L y R
Instrument amp connection
(monoi
Connect from
the LEFT/MIX
jack to
the amp's input jack.
Stereo-Verstärker-AnschIüsse
Den Anschluß mit Hilfe eines als Son-
derzubehör
erhältlichen
Stereo-Verbin-
dungskabels wie gezeigt vornehmen.
result.
L and R input jacks.
0000
Vers les prises AUX
L et R
O
Instrumentenverstärkeranschluß
(Mono)
Von
der
LEFT/MlX-Buchse
an
Eingangsbuchse
des
Verstärkers
schließen.
Instrument
Instrumentenverstärker
Amplificateur
de l'instrument
Amplificador
de instrumentos
Connexion
avec un amplificateur
Brancher
Ie cable de connexion
optionnel comme indiqué.
If stereo unit, connect to AUX or LINE
Bei Stereoanlage an AUX- Oder LINE-IN-Buchsen
0 00
S 'il s'agit d'une unité stéréo. brancher sur les prises AUX ou LINE IN
Si la unidad es estereofånica,
Connexion
avec
"amplificateur
die
instrument
(mono)
Connecter la prise LEFT/MIX
an-
d'entrée de I'amplificateur.
amp
Instrument
Instrumentenverstärker
Amplificateur
Amplificador
Conexiones a amplificador
stéréo
Utilice
el cable
stéréo
opcional
para conectar como se mues-
tra.
IN jacks.
conectar
a las clavijas AUX o LINE IN.
d'un
Conexi6n
a amplificador
tos (monoaural)
å la prise
Conectar desde la clavija LEFT/MIX a la
clavija de entrada del amplificador.
amp
de l'instrument
de instrumentos
estéreo
de
conexi6n
estéreo
anschließen.
de instrumen-