ETP SL21-01-i06-PS
D
Fiches de données de sécurité FDS
Les fiches de données de sécurité décrivent les produits
chimiques vendus par Atlas Copco.
Pour en savoir plus, consulter le site web
http://www.atlascopco.com/.
Choisir Produits - Fiches de données de sécurité et suivre
les instructions données sur cette page.
Mise hors service
Consignes de recyclage
Lorsqu'un produit est en fin de vie, il doit être convenable-
ment recyclé. Démonter le produit et recycler les composants
conformément à la législation locale.
Les batteries devront être prises en charge par votre organ-
isme national de collecte des batteries.
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Niveau de bruit et émission de vibrations
Bruit (en accord avec
ISO15744)
Niveau de pression acous-
tique
Niveau de puissance acous-
tique
Incertitude
Valeur totale des vibra-
tions, valable à compter de
2010
(valeur pour les 3 axes en
accord avec ISO28927-2)
Valeur des vibrations
Incertitude
Déclaration relative au bruit et aux vibrations
Les valeurs déclarées ont été obtenues lors d'essais de type
réalisés en laboratoire, conformément aux standards établis et
peuvent faire l'objet de comparaisons avec les valeurs
déclarées d'autres outils testés selon les mêmes standards.
Les valeurs déclarées ne peuvent être utilisées dans le cadre
d'une estimation des risques et les valeurs relevées sur des
postes de travail individuels peuvent s'avérer supérieures.
Les valeurs d'exposition réelles et le risque de nuisance pour
un utilisateur individuel sont uniques et dépendent de la
manière dont l'utilisateur travaille, de la pièce usinée, de l'or-
Lire le manuel ou livret d'util-
isation avant de commencer à
travailler ou avant de faire
fonctionner le matériel ou la
machine.
dBA
<70
-
-
2
m/s
<2.5
-
© Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 2813 00
ganisation du poste de travail en lui-même ; ils dépendent
également de la durée d'exposition et de la condition
physique de l'utilisateur.
Notre société, Atlas Copco Industrial Technique AB, ne
peut en aucun cas être tenue responsable des conséquences
de l'utilisation des valeurs déclarées à la place des valeurs re-
flétant l'exposition réelle dans l'évaluation des risques indi-
viduels dans un lieu de travail sur lequel nous n'avons aucun
contrôle.
Cet outil peut entraîner le syndrome des vibrations main-bras
s'il n'est pas utilisé de manière adéquate. Un guide européen
de la gestion des vibrations mains-bras est accessible sur
http://www.pneurop.eu/index.php en sélectionnant 'Tools'
puis 'Legislation'.
Nous recommandons la mise en place d'un programme de
surveillance médicale afin de détecter les premiers symp-
tômes qui pourraient être dus à une exposition aux vibra-
tions ; les procédures de gestion pourraient alors être modi-
fiées pour éviter une future déficience.
Hinweis
Viele Ereignisse in der Arbeitsumgebung können sich auf die
Verschraubung auswirken und bedürfen einer Validierung
der Ergebnisse. In Übereinstimmung mit den geltenden Stan-
dards und/oder Vorschriften, verlangen wir hiermit von Ih-
nen, das installierte Drehmoment nach einem Ereignis zu
überprüfen, das sich auf die Verschraubung auswirken kann.
Zu Beispielen für solche Ereignisse zählen, sind aber nicht
beschränkt auf:
• Erstinstallation des Werkzeugsystems
• Änderung von Chargen, Bolzen, Schrauben, Werkzeu-
gen, Software, Konfiguration oder Umgebung
• Änderung von Druckluft- oder Elektroanschlüssen
• Änderung von Linienergonomie, Prozessen, Qual-
itätsverfahren und -praktiken
• Bedienerwechsel
• Andere Änderungen, die sich auf das Ergebnis der Ver-
schraubung auswirken
Die Prüfung muss:
• Sicherstellen, dass die gemeinsamen Bedingungen sich
nicht aufgrund von Ereignissen geändert haben.
• Nach der Erstinstallation, Wartung oder Reparatur der
Anlage erfolgen.
• Mindestens einmal pro Schicht oder in einem anderen
geeigneten Intervall erfolgen.
Sicherheit und
Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
Warnung / Wichtig
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Benutzung
der Maschine aufmerksam durch.
Safety Information
11