Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Atlas Copco ETP SL21-01-I06-PS Sicherheitshinweise
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ETP SL21-01-I06-PS:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
Printed Matter No.9836 2813 00
Publication Date 2020-09-14
Valid from Serial No. A1530001
Valid to Serial No. A2699999
ETP SL21-01-I06-PS
(0.3-1.2 Nm)
To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing, main-
taining, changing accessories on, or working near this tool MUST
read and understand these instructions before performing any such
task.
DO NOT DISCARD - GIVE TO USER
ETP SL21-01-I06-PS
8433220116
WARNING
Electric screwdriver
Safety Information

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Atlas Copco ETP SL21-01-I06-PS

  • Seite 1 ETP SL21-01-I06-PS Printed Matter No.9836 2813 00 Electric screwdriver Publication Date 2020-09-14 Valid from Serial No. A1530001 Safety Information Valid to Serial No. A2699999 ETP SL21-01-I06-PS 8433220116 (0.3-1.2 Nm) WARNING To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing, main-...
  • Seite 2 Información sobre seguridad..................18 Informação de Segurança ..................24 Informazioni sulla sicurezza..................29 Veiligheidsinformatie....................34 Sikkerhedsoplysninger ..................... 40 Turvallisuustiedot..................... 44 Säkerhetsinformation ....................49 Biztonsággal kapcsolatos tudnivalók ............... 54 安全信息........................60 安全情報........................63 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 2813 00...
  • Seite 3: Technical Data

    Product Compliance Manager, Atlas Copco Industrial Tech- The product is marked with this symbol: nique AB, S-105 23 Stockholm Sweden Stockholm, 8 April 2019 Carl von Schantz, Managing Director © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 2813 00...
  • Seite 4: Information Regarding Article 33 In Reach

    • Consider that a joint failure or a tool error can cause sud- fasteners in wood, metal or plastic. den unexpected reaction force and possibly injure the op- No other use permitted. For professional use only. erator. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 2813 00...
  • Seite 5: General Power Tool Safety Warnings

    • Keep children and bystanders away while operating a traction and collection facilities, ensure these are con- power tool. Distractions can cause you to lose control. nected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 2813 00...
  • Seite 6 Changing posture during extended tasks can tool and accessories. help avoid discomfort and fatigue. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 2813 00...
  • Seite 7: Useful Information

    Information concerning our Products, Accessories, Spare Workplace hazards Parts and Published Matters can be found on the Atlas Copco website. • Slip/Trip/Fall is a major cause of serious injury or death. Cluttered areas and benches invite injuries.
  • Seite 8: Déclaration De Conformité Ue

    RoHS (2011/65/UE). Le plomb ne fuira pas ou ne mutera pas de l'utilisation des valeurs déclarées à la place des valeurs re- du produit lors d'une utilisation normale et la concentration © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 2813 00...
  • Seite 9: Utilisation Prévue

    • Familiarisez-vous avec les consignes d'utilisation avant fié, dans un environnement d'assemblage industriel. de commencer à utiliser cet outil. Veiller à ce que l'embout de l'outil ne vienne pas en con- © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 2813 00...
  • Seite 10 Les outils pièce en rotation de l'outil électrique peut entraîner des électriques génèrent des étincelles qui peuvent mettre le accidents corporels. feu aux poussières ou aux fumées. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 2813 00...
  • Seite 11 à renvoi d'angle, il est conseillé faciles à maîtriser. d'utiliser des tocs de réaction. Dans tous les cas, il est © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 2813 00...
  • Seite 12: Informations Utiles

    • S'assurer que la pièce à travailler est solidement ServAid fixée. ServAid est un portail qui est constamment mis à jour et qui contient des Information techniques, comme : © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 2813 00...
  • Seite 13: Technische Daten

    Wir, Atlas Copco Industrial Technique AB, S-105 23 geändert werden können, dass zukünftige Beeinträchtigungen STOCKHOLM SWEDEN, erklären hiermit in alleiniger Ve- vermieden werden. rantwortung, dass dieses Produkt (mit Bezeichnung, Typ und © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 2813 00...
  • Seite 14: Sicherheit

    • Sein Sie auf die Gegenhalterkraft vorbereitet, wenn das Blei, aussetzen, was nach Kenntnis des Bundesstaats Werkzeug benutzt wird. Kalifornien zu Krebserkrankungen und Geburtsfehlern oder sonstigen Schäden am Fortpflanzungssystem führen kann. Weitere Informationen finden Sie unter www.P65Warnings.ca.gov © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 2813 00...
  • Seite 15: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Das Arbeiten Mit Elektrowerkzeugen

    Gase oder Partikeln entzünden können. • Halten Sie Kinder und Umstehende während der Be- nutzung eines Werkzeugs von Ihrem Arbeitsbereich fern. Ablenkungen und Unachtsamkeit können zu Un- fällen führen. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 2813 00...
  • Seite 16 Elektrowerkzeugs beeinträchtigen könnten. Lassen oder ähnliche Komponenten, die mit einem rotierenden Sie das Elektrowerkzeug bei Beschädigungen repari- Werkzeugteil verbunden sind, können Verletzungen eren. Viele Unfälle sind auf schlecht gewartete Elek- verursachen. trowerkzeuge zurückzuführen. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 2813 00...
  • Seite 17 Fall die Verwendung des Werkzeugs einstellen, Ihren nen während der letzten Phase des Festziehens oder Arbeitgeber benachrichtigen und einen Arzt aufsuchen. der Anfangsphase des Lösens von Befestigungsele- menten zu vermeiden. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 2813 00...
  • Seite 18: Nützliche Informationen

    En cumplimiento de las normas y/o reglamentación apli- cables, le solicitamos que compruebe el par instalado y la di- © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 2813 00...
  • Seite 19: Declaración De Conformidad De La Ue

    El requisito de información también es aplicable oratorio realizados según la normativa indicada y pueden uti- a los productos que contengan las llamadas Sustancias muy lizarse para compararlos con los valores declarados para © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 2813 00...
  • Seite 20: Seguridad

    • Tenga en consideración que un fallo en la unión o un er- ror de la herramienta pueden causar una fuerza de reac- ción inesperada y causar lesiones al operario. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 2813 00...
  • Seite 21: Advertencias De Seguridad Generales Para Herramientas Eléctricas

    • Mantenga el lugar de trabajo limpio y bien ilumi- condiciones apropiadas reduce el riesgo de sufrir le- nado. Las zonas desorganizadas y mal iluminadas siones personales. pueden provocar accidentes. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 2813 00...
  • Seite 22 • Comprobar el correcto funcionamiento inmediata- parte de personas no estén familiarizadas con ellas o mente después de ajustar el embrague. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 2813 00...
  • Seite 23 • http://www.osha.gov (EE. UU.) Deje de utilizar la herramienta, informe a su superior y • https://osha.europa.eu/ (Europa) consulte a un médico. NO DESECHAR - ENTREGAR AL USUARIO © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 2813 00...
  • Seite 24: Información De Utilidad

    • qualquer outra alteração que influencie o resultado do avaliação de risco individual, em um situação de trabalho so- processo de aperto bre a qual não temos controle. A inspeção deve: © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 2813 00...
  • Seite 25: Segurança

    • Quando usar uma alavanca de suspensão, confira se ela os requisitos locais relacionados ao descarte de chumbo no está em boas condições e devidamente presa. final da vida útil do produto. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 2813 00...
  • Seite 26 • Não exponha ferramentas elétricas à chuva ou umi- fora das suas limitações. dade. A água que penetrar aumentará o risco de choque O valor recomendado para a execução completa é ► elétrico. 10% do torque pretendido. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 2813 00...
  • Seite 27 Os dispositivos de fixação que en- © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 2813 00...
  • Seite 28 • Este produto e seus acessórios não devem ser modifi- • Se a velocidade nominal ou sinais de aviso de perigo na cados em qualquer circunstância. ferramenta deixarem de ser legíveis ou se apagarem, substitua-a sem demora. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 2813 00...
  • Seite 29: Informações Úteis

    © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 2813 00...
  • Seite 30 (REACH) definisce, tra le altre cose, i requisiti relativi alla comunicazione nella catena di approvvi- gionamento. L'obbligo di informazione vale anche per i prodotti contenenti le cosiddette sostanze estremamente © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 2813 00...
  • Seite 31 • Si consideri che un guasto di un giunto o un errore minata.. Aree sporche o buie possono favorire incidenti. dell'utensile possono causare una forza di reazione im- prevista improvvisa che può eventualmente provocare le- sioni all'operatore. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 2813 00...
  • Seite 32 è in danni, riparare l'utensile elettrico prima dell’uso. posizione "on" può favorire il verificarsi di incidenti. Molti incidenti sono causati da utensili elettrici sotto- posti a manutenzione insufficiente. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 2813 00...
  • Seite 33 • Verificare che il pezzo sia fissato saldamente. • Se possibile, utilizzare un braccio di sospensione per assorbire la coppia di reazione. In caso contrario, si raccomanda l'utilizzo di impugnature laterali per gli © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 2813 00...
  • Seite 34: Informazioni Utili

    Sito web • uitgevoerd worden na eerste installatie, onderhoud of Il sito web Atlas Copco offre informazioni su prodotti, acces- reparatie van de uitrusting. sori, parti di ricambio e pubblicazioni. • minimaal eenmaal per dienst of met een andere geschikte Visita: www.atlascopco.com.
  • Seite 35: Eu-Conformiteitsverklaring

    Ga voor meer een vroegstadium symptomen te kunnen waarnemen die informatie naar www.P65Warnings.ca.gov gerelateerd zouden kunnen zijn aan blootstellingen aan trillingen, zodat managementprocedures aangepast kunnen worden om toekomstig letsel te voorkomen. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 2813 00...
  • Seite 36 • Zorg ervoor dat het gereedschap in goede staat is en dat de regeleenheid voor het gebruik goed is geprogram- meerd om een onverwacht gedrag van het gereedschap, met gevaar voor letsel van de bediener, te vermijden. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 2813 00...
  • Seite 37: Algemene Veiligheidsinstructies Voor Elektrisch Gereedschap

    Als uw lichaam geaards is, is de kans op een elektrische schok groter. gen dat deze naar behoren aangesloten en gebruikt worden. Het gebruik van stofafzuiging verkleint de kans op aan stof verwante gevaren. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 2813 00...
  • Seite 38 Gladde handgrepen en grijpvlakken van accessoires op het gereedschap. maken het veilige gebruik en het veilig hanteren van het gereedschap in onverwachte omstandigheden onmo- gelijk. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 2813 00...
  • Seite 39: Nuttige Informatie

    Zorg dat u zich bewust bent van de potentiële gevaren van uw werkzaamheden. Dit gereedschap is niet • Accessoires geïsoleerd tegen contact met elektrische stroombronnen. • Maattekeningen Ga naar: https://servaid.atlascopco.com. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 2813 00...
  • Seite 40: Tekniske Data

    61000-6-2:2005, EN 61000-6-3:2007, EN 61010-1 Myndigheder kan rekvirere relevant teknisk information fra: Product Compliance Manager, Atlas Copco Industrial Tech- nique AB, S-105 23 Stockholm Sweden Stockholm, 8 April 2019 Carl von Schantz, Managing Director © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 2813 00...
  • Seite 41: Sikkerhed

    Dette produkt er designet til at montere og afmontere gevind- for deres begrænsninger. skårne befæstelseselementer i træ, metal eller plast. • Større forandringer i samlingskarakteristika vil påvirke Det må ikke bruges til andet. Kun til professionel brug. operatørens reaktionskraft. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 2813 00...
  • Seite 42: Generelle Sikkerhedsadvarsler For Maskinværktøj

    • Hold arbejdsområdet rent og godt belyst. Rodede eller før maskinværktøjet tændes. En skruenøgle eller en mørke områder indbyder til ulykker. nøgle, som efterlades på et maskinværktøjs roterende del, kan resultere i personskade. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 2813 00...
  • Seite 43 • Brug altid slagfast øsen- og ansigtsværn under eller hensyntagen til arbejdsforholdene og det arbejde, der nær arbejdet, reparation eller vedligeholdelse af værktøjet eller udskiftning af tilbehør på værktøjet. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 2813 00...
  • Seite 44: Nyttig Information

    Den vigtigste sikkerheds- Paino 0.85 kg (1.9 lb) foranstaltning for dette og alt andet værktøj er DIG. Din omhu og sunde fornuft er den bedste beskyttelse mod © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 2813 00...
  • Seite 45: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Tietoa REACH-asetuksen artiklasta 33 • Äänenpainetaso <70 dB(A) , mittausepävarmuus 3 Euroopan REACH-asetus (EU) N:o 1907/2006 kemikaalien dB(A), ISO15744 mukaisesti. rekisteröinnistä, arvioinnista, lupamenettelyistä ja rajoituk- sista määrittelee muun muassa toimitusketjun viestintään liit- © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 2813 00...
  • Seite 46: Turvallisuus

    Reaktiotankoa on käytettävä, jos momentti on ko- ► tapaturmaan: rkeampi kuin 50 Nm. • Suositeltu arvo alasajon päättämiseksi on 10% kohdemo- Reaktiovarsi on tarkoitettu sähkötyökalujen vään- mentista. tövoiman aiheuttaman reaktiovoiman vaimen- tamiseen. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 2813 00...
  • Seite 47 • Älä kurkota. Pidä aina jalat kunnolla maassa ja pysy lyn läheisyydessä. Sähkötyökalut synnyttävät kipinöitä, tasapainossa. Näin sähkötyökalu on paremmin hallit- jotka saattavat sytyttää ilmassa olevan pölyn tai kaa- tavissa, jos jotakin odottamatonta tapahtuu. suhöyryn. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 2813 00...
  • Seite 48 Liukkaat kahvat ja tartuntapinnat eivät • Tiettyä vääntömomenttia vaativat asennukset täytyy mahdollista työkalun turvallista käsittelyä ja hallintaa tarkistaa käyttämällä vääntömomentin mittaria. Niin odottamattomissa tilanteissa. sanotut "naksahtelevat" momenttiavaimet eivät tarkista mahdollisesti vaarallisia ylikiristyksiä. Vakava vamma © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 2813 00...
  • Seite 49: Tekniska Data

    Många händelser i arbetsmiljön kan påverka åtdragningspro- • Älä käytä tätä työkalua, jos se on vaurioitunut. cessen och kräva en validering av resultat. I enlighet med gällande standarder och/eller föreskrifter, ställer vi som krav © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 2813 00...
  • Seite 50: Eu-Försäkran Om Överensstämmelse

    • ändring av delbatch, bult, skruvbatch, verktyg, mjukvara, nens skick. konfiguration eller miljö Vi på Atlas Copco Industrial Technique AB kan inte hållas • ändring av luftanslutningar eller elektriska anslutningar ansvarsskyldiga för konsekvenserna av att använda de an- givna värdena istället för värden som återspeglar den faktiska •...
  • Seite 51 åtföljas. • Denna maskin är endast avsedd för industriellt bruk och skall bara användas inomhus i torra rum. Denna produkt får inte användas i explosiva miljöer. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 2813 00...
  • Seite 52 • Om apparaten är anpassad för att ansluta utrustning för utsug och uppsamling av damm, se till att dessa är anslutna och används korrekt. Användning av dammuppsugning kan reducera dammrelaterade risker. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 2813 00...
  • Seite 53 • Håll dig undan från en roterande drivning. Kvävning, skalpering och/eller skärsår kan uppstå om löshängande kläder, handskar, smycken, halsband och hår inte hålls borta från verktyg och tillbehör. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 2813 00...
  • Seite 54: Användbar Information

    A működési környezet számos tényezője befolyásolhatja a meghúzási műveletet, ezért az eredmények jóváhagyására lehet szükség. A vonatkozó standardoknak és/vagy szabály- ozásoknak való megfelelőség érdekében ezennel szükségessé tesszük a telepítési nyomaték és forgási irány ellenőrzését és © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 2813 00...
  • Seite 55: Eu Megfelelőségi Nyilatkozat

    2018. június 27-én az ólom (CAS-szám: 7439-92-1) is felk- értékek alkalmasak az összehasonlításra az egyéb olyan szer- erült a jelöltlistára. számok kinyilatkoztatott értékeivel, amelyeket ugyanazon sz- abványok szerint vizsgáltak. Ezen kinyilatkoztatott értékek © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 2813 00...
  • Seite 56 • A csatlakozások jellemzőinek jelentős eltérései befolyá- solják az operátor reakciós erejét. • Vegye figyelembe, hogy a csatlakozás vagy a szerszám meghibásodása váratlan erős ütést okozhat, amitől az op- erátor megsérülhet. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 2813 00...
  • Seite 57 A telezsúfolt, vagy sötét helyek bale- • Távolítsa el minden szabályozócsavart vagy kulcsot, setveszélyesek lehetnek. mielőtt a szerszámgépet bekapcsolná. Ha a forgórészhez csatlakozó kulcsot vagy csavarkulcsot ott hagyja, ez személyes sérülést okozhat. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 2813 00...
  • Seite 58 • Használja a szerszámgépet, tartozékokat és szer- tolyfogantyús szerszámoknál 10 Nm-nél (7.5 lbf.ft) vagy számhegyeket az útmutatásnak megfelelően, fi- sarok-csavarbehajtó gépeknél 60 Nm-nél (44 lbf.ft) gyelembe véve a munkakörülményeket és az nagyobb. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 2813 00...
  • Seite 59: Hasznos Információk

    Látogasson el a következő címre: https:// veszélyeknek! Ez a szerszám nem rendelkezik elektro- servaid.atlascopco.com. mos áramforrásokkal történő érintkezéshez elektromos További műszaki információkért forduljon a helyi Atlas szigeteléssel. Copco-képviselőhöz. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 2813 00...
  • Seite 60 WEEE 部件送往“客户服务中心”进行处理。 机构能从 Product Compliance Manager, Atlas Copco Industrial Tech- 关于在电子电气设备中限制使用某些有害物质 nique AB, S-105 23 Stockholm Sweden获取技术信息 指令 (RoHS) 的信息 Stockholm, 8 April 2019 Carl von Schantz, Managing Director 签发者签名 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 2813 00...
  • Seite 61 ► “旋入完成”的建议值为目标扭矩的 10%。 ► 警告 存在受伤风险 如果扭矩高于 50 Nm,应使用反作用力杆。 ► 预防静电 反作用力臂设计用于吸收组合电动工具的反作用 工具和控制器内部的零部件对静电敏感。为了避免影响 扭矩。 正常使用,确保在防静电的工作环境下对工具进行维护 和保养。下图为相关的维修工作台示例。 产品特定说明 警告/须知 警告 安装、操作以及维护过程中必须始终遵守当地 的安全法规。 • 使用工具前确保已经熟悉使用说明 • 本产品只适用于工业用途,只能在干燥的室内环境 操作。不得在爆炸性环境中使用本产品。 • 只可使用动力套筒。 • 请勿使用手套。 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 2813 00...
  • Seite 62 • 防止意外起动。确保开关在连接电源和/或电池盒、 松的衣服、戴手套、佩戴首饰、项链,并应整理好 拿起或搬运工具时处于关断位置。手指放在已接通 头发,否则可能发生窒息、撕脱头皮和/或划伤。 电源的开关上或开关处于接通时插入插头可能会导 • 不得戴宽松的手套、半指手套或手指部分磨损的手 致危险。 套。手套可能会被驱动装置缠住,导致手指被切断 • 在电动工具接通之前,拿掉所有调节钥匙或扳手。 或断裂。 遗留在电动工具旋转零件上的扳手或钥匙会导致人 • 驱动装置套筒和驱动器延长件能够很容易地切断橡 身伤害。 胶手套或金属强化手套。 • 手不要伸展得太长。时刻注意立足点和身体平衡。 • 不得握住驱动装置、套筒或驱动器延长件。 这样在意外情况下能很好地控制电动工具。 操作危险 • 着装适当。不要穿宽松衣服或佩戴饰品。让你的衣 服、手套和头发远离运动部件。宽松衣服、佩饰或 • 操作人员和维护人员必须有足够的体力掌握体大沉 长发可能会卷入运动部件中。 重的动力工具。 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 2813 00...
  • Seite 63 表。 • 高噪音级别可能造成永久性听力丧失。使用您的用 人单位或职业健康和安全法规推荐的听力保护用 具。 技術データ • 确保工件牢固固定。 製品データ • 重复性动作、别扭的姿态和受到振动可能对双手和 手臂造成伤害。如果发现手脚麻木、刺痛、疼痛或 モータ電圧 35 V 3 a.c. 皮肤发白,应停止使用本工具并即刻就医。 モータ電源 140 W • 在不熟悉的环境中,请谨慎操作。要清楚您的作业 Speed (速度) 3000 r/min 活动可能导致的潜在危险。此工具并未与电源隔 离 。 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 2813 00...
  • Seite 64 AB, S-105 23 Stockholm Sweden 下に単一の黒い線が ある 抹消されたごみ箱の記号付き Stockholm, 8 April 2019 製品は、製品内の部品がWEEE指令を遵守して取り扱 Carl von Schantz, Managing Director わなければならないことを示します。製品全体、また 発行者による署名 はWEEE部品は、取り扱いのために「お客様センタ ー」に送ることができます。 REACH 第 33 条に関する情報 化学物質の登録、評価、認可および制限に関する欧州 (EU)規制第1907/2006号(REACH)は、とりわけサ プライチェーンにおけるコミュニケーションに関する © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 2813 00...
  • Seite 65 ジ付きファスナの取り付けと取り外しのために設計さ ります。許容デューティ·サイクルは、トルクやジ れています。 ョイントタイプ等の多くの要因によって変わりま 他の物に使用してはなりません。専門的用途以外に使 す。ツールは、許容デューティ·サイクルを超えな 用しないでください。 いようにする保護機構を備えています。 警告 傷害のリスク • 制限外の用途で締め付け戦略を使わないでくださ い。 トルクが 50 Nm を超える場合、反力バーを使 ► 用する必要があります。 • ジョイント特性が大きく変化すると、オペレータ の反力に影響します。 反力バーは、アセンブリパワーツールの反力ト ルクを吸収するように設計されています。 • ジョイントの故障やツールのエラーによって突然 の予期しない反力が発生し、オペレータがケガを する恐れがあります。 • ランダウン完了の推奨値は目標トルクの10%です。 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 2813 00...
  • Seite 66 • 予期しない始動が起こらないようにしてくださ (コードレス)パワーツールを指します。 い。電源やバッテリー パックを接続する前、また はツールを持ち上げたり、運搬したりする前に、 作業エリアの安全 スイッチがオフの位置にあることを確認してくだ • 作業エリアは清浄で、照明が十分な状態を維持し さい。指をスイッチの上に置いた状態でパワーツ てください。散らかっていたり、照明が十分でな ールを運搬したり、スイッチがオンになっている いと、事故を招くことがあります。 パワーツールに電圧を印加したりすると、事故を • 可燃性の液体、ガスまたは粉塵が存在するような 引き起こすことがあります。 爆発性の雰囲気でパワーツールを使用しないでく • パワーツールの電源を入れる前に、調整キーやレ ださい。パワーツールが火花を発生し、粉塵や噴 ンチを外してください。パワーツールの回転部に 煙に引火するおそれがあります。 レンチやキーを付けたままにしておくと、ケガの • パワーツールの使用中は、子どもや第三者を近づ 原因になることがあります。 けないでください。気を取られると、操作を誤る 可能性があります。 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 2813 00...
  • Seite 67 ことがないようにしてください。訓練を受けてい してください。 ない作業者がパワーツールを使用するのは危険で す。 • 磨耗した状態で使用しないでください。クラッチ が作動せず、ツールのハンドルが突然回転するこ • パワーツールの保守を行ってください。可動部が とがあります。 ずれていたり、動かなくなったりしていないか、 部品が損傷していないか、パワーツールの動作に • 最後の締め付け、または初期緩めの時期に起こる 影響する可能性があるその他の状態になっていな 突然のトルク反動を軽減するために、ツールのハ いか確認してください。損傷している場合は、使 ンドルを常に軸の回転と反対方向にしっかりと固 用前にパワーツールを修理してください。事故の 定してください。 多くは、パワーツールの保守が十分でないことで • 可能であれば、反動トルクを吸収するサスペンシ 引き起こされています。 ョンアームを使用してください。これが可能でな ければ、まっすぐなケースのツールやピストルグ リップ ツールの場合、サイド ハンドルを推奨しま す。角度ナットランナの場合、反力バーを推奨し © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 2813 00...
  • Seite 68 • 滑ること、つまずくこと、転倒が重大なケガや死 有用な情報 亡事故の主な原因です。エリアやベンチが散らか っていると、事故を招くことがあります。 ウェブサイト • 密閉された場所では使用しないでください。特に 当社の製品、付属品、スペアパーツおよび公表事項に ネジを取り外しているときに、ツールと作業対象 関する情報は、Atlas CopcoのWebサイトにてご覧いた 物の間に手を挟まれないようご注意ください。 だけます。 • 高レベルの騒音により、永久に聴力が失われるこ 次をご覧ください:www.atlascopco.com. とがあります。ご自身の雇用者、または職業上の 健康と安全のための規定で推奨される防音用耳栓 を使用してください。 ServAid • ワークピースがしっかりと固定されているか確認 ServAidは以下のような技術情報を含むポータルで、継 してください。 続的に更新されます: • 規制及び安全に関する情報 • 技術データ © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 2813 00...
  • Seite 69 ETP SL21-01-I06-PS Safety Information • 設置、運転およびサービスに関する注意事項 • 予備部品のリスト • アクセサリ • 寸法図面 次をご覧ください:https://servaid.atlascopco.com. 詳細な技術情報については、最寄のAtlas Copco代理店 までお問い合わせください。 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 2813 00...
  • Seite 72 Eredeti utasítások fordítása 原始说明的翻译 使用説明書初出翻訳 © Copyright 2020, Atlas Copco Industrial Technique AB. All rights reserved. Any unauthorized use or copying of the contents or part thereof is prohibited. Atlas Copco Industrial This applies in particular to trademarks, model denominations, part numbers Technique AB and drawings.

Inhaltsverzeichnis