Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
IKEA FRAMTID OV9 Instruction For Use

IKEA FRAMTID OV9 Instruction For Use

Einbau-elektroofen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FRAMTID OV9:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FRAMTID
DE
FR
IT
OV9

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für IKEA FRAMTID OV9

  • Seite 1 FRAMTID...
  • Seite 3 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Installation Daily use Electrical connection Cooking tables Environmental concerns Cleaning and maintenance IKEA GUARANTEE Safety Information Your safety and that of others are very The power cable must be long enough important. for connecting the appliance, once This manual and the appliance itself provide...
  • Seite 5 ENGLISH During and after use, do not touch the Scrapping of household appliances heating elements or interior surfaces This appliance is manufactured with of the appliance - risk of burns. Do not recyclable or reusable materials. allow the appliance to come into contact Dispose of it in accordance with local with cloths or other flammable materials waste disposal regulations.
  • Seite 6: Product Description

    ENGLISH Product description Control panel Circular heating element (not visible) Cooling fan (not visible) Top heating element Bottom heating element (not visible) Grill heating element Oven cool door Rear lamp Accessories Wire Shelf Drip tray Catalytic panels Baking tray...
  • Seite 7: Control Panel

    ENGLISH Control panel Function selector knob Electronic programmer Thermostat knob Timer Special functions Childproof lock Cooking function selection knob Cooking time End of cooking time Daily use Turn the selector knob to the required “12:00”. function, then turn the thermostat knob Selecting and changing the clock time: clockwise to required temperature and press 1.
  • Seite 8 ENGLISH grill and turbo grill functions. To confirm The oven will switch off automatically. the temperature or preset power level To change the cooking time, use button “-” go to point 3. or “+”. Return to point 3 chapter “Selecting 2.
  • Seite 9 ENGLISH 7. Once the set time has elapsed, the oven To set the timer: switches off, an acoustic signal is heard 1. Leave knob A at “0”. The display shows appears on the display. the time of the day. Keep warm 2.
  • Seite 10 ENGLISH Oven Functions table Function Description of function OVEN OFF LAMP To switch on the oven light. CONVENTIONAL This function allows an evenly browned and crisp surface and base to be obtained. To bake pies with liquid filling (savoury or sweet) on a single shelf, and pizzas on one or two levels.
  • Seite 11: Special Function

    ENGLISH Function Description of function BOTTOM For obtaining food with a crisp base and soft surface. Ideal for HEATING + baking cakes with liquid filling and no precooked base (e.g. FORCED AIR tarts, plum cakes, ricotta cakes as well as pizzas with abundant topping) on a single level Preheat the oven before cooking.
  • Seite 12: Cooking Tables

    ENGLISH Cooking tables Type of food Function Preheating Shelf (from the Temperature Cooking time bottom) (°C) (min) SWEETS, PASTRY, ETC Leavened cakes 160-180 35-55 Filled pies 180-200 50-60 (cheesecake, strudel, fruit pie) Biscuits/tartlets 170-180 15-40 160-17 20-40 Choux buns 30-40 35-45 Meringues 120-130...
  • Seite 13 ENGLISH Type of food Function Preheating Shelf (from the Temperature Cooking time bottom) (°C) (min) MEAT Lamb/Veal/Beef/ 190-200 90-1 10 Pork 1 Kg Chicken/Rabbit/ 190-200 65-85 Duck 1 Kg Turkey/Goose 190-200 140-180 3 Kg FISH Baked fish/en 180-200 40-60 papillote (fillet, whole) VEGETABLES Stuffed vegetables...
  • Seite 14: Cleaning And Maintenance

    ENGLISH Cleaning and maintenance CLEANING Accessories • Soak the accessories in water with WARNING! washing up detergent immediately after Never use steam cleaning equipment. use, handling them with oven gloves if Only clean the oven when it is cool to still hot.
  • Seite 15 (see note for lamp type) and screw the lamp cover back on. 3. Reconnect the oven to the power supply. NOTE: Only use 25W/230V type E-14, T300°C incandescent lamps. Lamps are available from IKEA After Sales Fig. 3 Service. Fig. 4...
  • Seite 16: What To Do If

    (depending on the model) shows not work (Nutid “F HH”, contact the nearest After- and Framtid OV9 Sales Service. version) Specify in this case the number that follows the letter “F”. Energy consumption with a standard load and pastry function Kwh...
  • Seite 17 “What to do if ...” table. If any repairs are required, please contact 2. Switch the appliance off and back on IKEA After Sales Service (to guarantee that again it to see if the fault persists. original spare parts will be used and repairs If after the above checks the fault still occurs, carried out correctly).
  • Seite 18: Technical Data

    ENGLISH Technical data Dimensions Width Height Depth Usable Volume (L) Area of largest baking sheet (net surface) cm 1200 Top + bottom heating element W 2550 Forced air W 2000 Grill W 1400 Special Function W 2500 Oven Lamp W Total rating W 3200 Number of functions...
  • Seite 19: Installation

    ENGLISH Installation During use After unpacking the oven, make sure that it has not been damaged during transport Do not place heavy objects on the door and that the oven door closes properly. In as they could damage it. the event of problems, contact the dealer or Do not cling to the door or hang your nearest After-sales Service.
  • Seite 20 ENGLISH Door lock device To open the door with the door lock device see Fig 1. Fig. 1 The door lock device can be removed by following the sequence of images (see Fig. 2). Fig. 2...
  • Seite 21: Electrical Connection

    1.5 mm ) must be carried out by a qualified the mains voltage. The rating plate is on electrician. Contact IKEA After Sales Service. the front edge of the oven (visible when the door is open). Environmental concerns...
  • Seite 22: Ikea Guarantee

    This guarantee is valid for five (5) years from product. the original date of purchase of your appliance What is not covered under this guarantee? at IKEA, unless the appliance is named LAGAN • Normal wear and tear. in which case two (2) years of guarantee •...
  • Seite 23 ENGLISH another address, IKEA is not liable for any appointed After Sales Service Provider to: damage that may occur during transport. • make a service request under this However, if IKEA delivers the product guarantee; to the customer’s delivery address, then •...
  • Seite 24: Sicherheitshinweise

    Bedienfeld Aufstellung Täglicher Gebrauch Elektrischer Anschluss Gartabellen Umweltschutz Reinigung und Pflege IKEA GARANTIE Sicherheitshinweise Ihre eigene Sicherheit und die anderer Per- Die Erdung des Gerätes ist gesetzlich sonen ist von höchster Wichtigkeit! vorgeschrieben. Diese Anweisungen sowie das Gerät selbst Das Netzkabel muss lang genug sein, enthalten wichtige Sicherheitshinweise, die um das in die Küchenzeile eingebaute...
  • Seite 25 DEUTSCH durch für ihre Sicherheit verantwortliche Verwenden Sie keine Behälter aus syn- Personen entsprechend eingewiesen. thetischen Materialien. Die erreichbaren Teile des Backofens Heißes Fett und Öl sind leicht ent- können während des Betriebs sehr heiß zündlich. Beaufsichtigen Sie stets den werden.
  • Seite 26: Produktbeschreibung

    DEUTSCH Produktbeschreibung Bedienfeld Rundes Heizelement (nicht sichtbar) Kühlgebläse (nicht sichtbar) Gebläse Oberes Heizelement Unteres Heizelement (nicht sichtbar) Grillelement Kühle Backofentür Hintere Innenbeleuchtung Zubehör Rost Abtropfschale Selbstreinigende katalytische Wände Kuchenblech...
  • Seite 27: Bedienfeld

    DEUTSCH Bedienfeld Bedienknopf zur Funktionswahl Elektronikprogrammierung Thermostatknopf Kurzzeitwecker (Timer) Spezial-Funktionen Kindersicherung Bedienknopf Anwahl der Betriebsarten Gardauer Garzeitende Täglicher Gebrauch Den Bedienknopf auf die gewünschte Funk- einem Stromausfall wieder angeschlossen, tion drehen. Dann den Thermostatknopf im zeigt das Display "12:00” an. Anwahl und Änderung der Uhrzeit: Uhrzeigersinn auf die gewünschte Tempera- tur drehen und die Taste "ok"...
  • Seite 28 DEUTSCH Wahl der Garfunktion Garzeit anhand der Tasten "-" oder "+" 1. Drehen Sie den Bedienknopf A auf die einzustellen. gewünschte Funktion. Am Display wird 3. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste für diese Funktion die voreingestellte “ok”, der Backofen schaltet sich ein und Temperatur oder die Leistungsstufe auf dem Display wird die verbleibende bei den Funktionen Grill und Turbogrill...
  • Seite 29 DEUTSCH Spezialfunktionen: 6. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste "ok". Drehen Sie Knopf A auf Funktion 7. Nach Ablauf der zuvor eingestellten Zeit leuchtet auf neben dem Symbol schaltet der Ofen automatisch ab. Auf Pizza dem Display erscheint und ein Funktion mit konstanter Temperatur von Signalton ertönt.
  • Seite 30: Ober- Und Unterhitze

    DEUTSCH Übersicht Betriebsarten des Geräts Betriebsart Funktionsbeschreibung BACKOFEN AUS - BELEUCHTUNG Einschalten der Backofen-Innenbeleuchtung. OBER- UND Mit dieser Funktion erhalten die Speisen eine gleichmäßig UNTERHITZE gebräunte und knusprige Oberflächen und Böden. Zum Backen von salzigen oder süßen Kuchen mit flüssiger Füllung auf einer Ebene, und Pizzen auf einer oder zwei Ebenen.
  • Seite 31 DEUTSCH Betriebsart Funktionsbeschreibung HEISSLUFT Zum Garen von verschiedenen Arten von Speisen, die alle die gleiche Gartemperatur erfordern wie (z.B. Fisch, Gemüse, Kuchen) auf maximal 2 Ebenen gleichzeitig. Diese Funktion erlaubt das Garen ohne Geschmacksübertragung von einer Speise auf die anderen. Es empfiehlt sich die Verwendung der 2. Ebene von unten, um auf einer einzigen Ebene zu garen.
  • Seite 32: Gartabellen

    DEUTSCH Gartabellen Art der Speise Betriebs- Vorheizen Einschubebene Temperatur Garzeit (von unten) (°C) (Min.) BACKWAREN, TEILCHEN USW. Hefekuchen 160-180 35-55 Gefüllte Kuchen 180-200 50-60 (Käsekuchen, Strudel, Obstkuchen) Plätzchen (Kekse), 170-180 15-40 Törtchen 160-17 20-40 Beignets 30-40 35-45 Baiser 120-130 (Meringuen) 120-150 Brot, Pizza, 190-230...
  • Seite 33 DEUTSCH Art der Speise Betriebs- Vorheizen Einschubebene Temperatur Garzeit (von unten) (°C) (Min.) FLEISCH Lamm, Kalb, Rind, 190-200 90-1 10 Schwein 1 kg Hähnchen, 190-200 65-85 Kaninchen, Ente 1 kg Puter, Gans 3 kg 190-200 140-180 FISCH Fisch gebacken 180-200 40-60 / in Folie (Filet, ganz)
  • Seite 34: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH Reinigung und Pflege REINIGUNG • Das obere Grillelement lässt sich (nur bei bestimmten Modellen) zur Reinigung der ACHTUNG! oberen Fläche des Geräteinnenraums Verwenden Sie keine Wasserdampfreini- herunter klappen (siehe PFLEGE). gungsgeräte. HINWEIS: Während längeren Garens von Lassen Sie das Gerät vor dem Reinigen Speisen mit hohem Wassergehalt (z.
  • Seite 35 DEUTSCH Führen Sie die beschriebenen Vorgänge aus, wenn das Gerät kalt ist. Trennen Sie den Ofen von der Stromver- sorgung. Ausbau der Tür: 1. Öffnen Sie die Backofentür vollständig. 2. Ziehen Sie die Schließhaken der Schar- niere bis zum Anschlag nach vorne (Abb.
  • Seite 36 Hinweis) und schrauben Sie die Lampenabdeckung wieder auf. 3. Schließen Sie den Ofen wieder an das Stromnetz an. HINWEIS: Verwenden Sie nur Glühlampen mit 25-40 W/230 V, Typ E-14, T300°C. Die Lampen sind bei den IKEA Kunden- dienstzentren erhältlich.
  • Seite 37: Störung - Was Tun

    Stromnetz. (je nach Modell) "F HH" an, (Version Nutid und rufen Sie bitte die nächste Framtid OV9). Kundendienststelle an. Geben Sie dabei an, welche Zahl nach dem „F" folgt. Energieverbrauch bei Standardbeladung und Funktion Gebäck (Teilchen) (kWh).
  • Seite 38 "Störung - was tun?" beschriebenen Anleitungen/Tabelle Im Reparaturfall wenden Sie sich bitte an selbst zu beheben. eine IKEA Kundendienststelle (nur dann 2. Schalten Sie das Gerät aus und wieder wird garantiert, dass Originalersatzteile ein, um festzustellen, ob die Störung verwendet werden und eine sachgerechte behoben ist.
  • Seite 39: Technische Daten

    DEUTSCH Technische Daten Abmessungen Breite Höhe Tiefe Nutzinhalt (l) Fläche (Nettofläche) des größten Backblechs cm 1200 Unter-/Oberhitze Heizelement W 2550 Heißluft-Funktionen W 2000 Grill W 1400 Spezialfunktion W 2500 Backofenlampe W Gesamtleistung W 3200 Anzahl der Funktionen Energieverbrauch kWh 0,79 Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild im Geräteinneren.
  • Seite 40: Aufstellung

    DEUTSCH Aufstellung Während des Gebrauchs: Prüfen Sie nach dem Auspacken, dass das Gerät keine Transportschäden aufweist Stellen Sie keine schweren Gewichte und die Backofentür richtig schließt. Bei auf der Tür ab, um Beschädigungen zu auftretenden Problemen wenden Sie vermeiden. sich bitte an Ihren Händler oder rufen Halten Sie sich nicht an der Tür fest und die nächste Kundendienststelle an.
  • Seite 41 DEUTSCH Sicherheitselement der Tür (Verriegelung) Näheres zum Öffnen der Tür mit dem Sicherheitselement siehe Abb. 1. Abb. 1 Das Sicherheitselement der Tür kann ausgebaut werden durch Befolgen der Anweisungen in den Bildern in der angegebenen Reihenfolge (siehe Abb. 2). Abb. 2...
  • Seite 42: Elektrischer Anschluss

    Das Netzkabel (Typ H05 RR-F 3 x 1,5 mm des Gerätes muss der Spannung des darf nur durch Fachpersonal ersetzt werden. Stromnetzes entsprechen. Das Typenschild Kontaktieren Sie den IKEA Kundendienst. befindet sich an der Vorderkante des Backofens (bei offener Tür sichtbar). Umweltschutz...
  • Seite 43: Ikea Garantie

    DEUTSCH IKEA GARANTIE Wie lange ist die IKEA Garantie gültig? gemacht werden kann, wird IKEA durch seinen eigenen Kundendienst oder einen Die Garantie gilt fünf (5) Jahre ab dem autorisierten Servicepartner nach eigenem Kaufdatum von bei IKEA gekauften Ermessen das schadhafte Produkt entweder Geräten, es sei denn, es handelt sich um...
  • Seite 44 Informationen im Benutzerhandbuch anderen Adresse transportiert, ist IKEA entspricht. von der Haftung für Transportschäden Der engagierte Kundendienst für IKEA jeder Art freigestellt. Liefert IKEA das Geräte Produkt direkt an die Kundenadresse, Der IKEA-Service steht Ihnen bei folgenden werden eventuelle Transportschäden Fragen / Anliegen gerne zur Verfügung:...
  • Seite 45 Sie gekauft haben, vermerkt. Benötigen Sie weiteren Rat und Unterstützung? Bei allen anderen, nicht kundendienstspezifischen Fragen, bitten wir Sie, sich an Ihr nächstgelegenes IKEA- Einrichtungshaus zu wenden. Wir empfehlen Ihnen, sich vorher die dem Gerät beigefügten Unterlagen genauestens durchzulesen.
  • Seite 46: Informations Relatives À La Sécurité

    Branchements électriques Utilisation quotidienne Conseils pour la protection de Tableaux de cuisson l'environnement Nettoyage et entretien GARANTIE IKEA Diagnostic rapide Informations relatives à la sécurité Votre sécurité et celle d'autrui est très im- être réalisées par des techniciens spé- portante.
  • Seite 47 FRANÇAIS décline toute responsabilité en cas Évitez de chauffer ou de cuire au four d’utilisation impropre ou de réglage des aliments dans des récipients hermé- incorrect des commandes. tiques. La pression qui se développe à Les personnes (y compris les enfants) l’intérieur du récipient pourrait le faire qui, en raison de leurs capacités phy- exploser et endommager l’appareil.
  • Seite 48: Description Du Produit

    FRANÇAIS Description du produit Bandeau de commande Éclairage arrière du four Ventilateur de refroidissement (non Résistance circulaire (non visible) visible) Ventilateur Résistance supérieure Résistance inférieure (non visible) Résistance gril Porte froide Accessoires Grille Lèchefrite Panneaux catalytiques Plaque à pâtisserie...
  • Seite 49: Bandeau De Commandes

    FRANÇAIS Bandeau de commandes Bouton de sélection des fonctions Programmateur électronique Bouton du thermostat Minuteur Fonctions Spéciales Sécurité enfants Bouton de sélection des fonctions Temps de cuisson Heure de fin de cuisson Utilisation quotidienne Mise en marche du four Tournez le sélecteur sur la fonction requise, puis tournez le bouton du thermostat dans le Après avoir branché...
  • Seite 50 FRANÇAIS Pour modifier l'heure : 2. Appuyez sur la touche « set » (le voyant Appuyez sur la touche « ok » pendant q de l'afficheur correspondant au 3 secondes jusqu'à ce que l'heure clignote. symbole de la durée de cuisson s'allume Répétez les opérations indiquées ci-dessus.
  • Seite 51 FRANÇAIS Le four s'active automatiquement une fois 4. Enfournez les aliments à cuire. le temps de cuisson écoulé : les indicateurs 5. Pour modifier la durée prédéfinie, utilisez q s'allument au niveau de l'afficheur, au les touches « - » ou « + ». 6.
  • Seite 52 FRANÇAIS Tableau des fonctions du four Fonction Description de la fonction ARRÊT FOUR ÉCLAIRAGE Pour activer l'éclairage du four. CONVECTION Fonction idéale pour dorer vos plats et les rendre croustillants. NATURELLE Cuisson des tartes avec garniture liquide (salées ou sucrées) sur un seul gradin, et des pizzas sur un ou deux gradins.
  • Seite 53: Fonction Spéciale

    FRANÇAIS Fonction Description de la fonction AIR PULSÉ Pour cuire simultanément différents types d'aliments nécessitant la même température de cuisson (p.ex. poisson, légumes, gâteaux) sur deux gradins maximum. Cette fonction permet de cuire plusieurs types d'aliments sans que les odeurs ne se mélangent. Il est conseillé...
  • Seite 54: Tableaux De Cuisson

    FRANÇAIS Tableaux de cuisson Type d’aliment Fonction Préchauf- Gradin (en Température Temps de fage partant du bas) (°C) cuisson (min) VIENNOISERIES, PÂTISSERIE, ETC. Gâteaux levés 160-180 35-55 Tourtes fourrées 180-200 50-60 (tarte au fromage blanc, strudel aux pommes, tarte aux fruits) Biscuits/Tartelettes 170-180...
  • Seite 55 FRANÇAIS Type d’aliment Fonction Préchauf- Gradin (en Température Temps de fage partant du bas) (°C) cuisson (min) VIANDE Agneau/Veau/ 190-200 90-1 10 Bœuf/Porc 1 kg Poulet/Lapin/ 190-200 65-85 Canard 1 kg Dinde/Oie 3 kg 190-200 140-180 POISSON Poisson au four/ 180-200 40-60 en papillote (filet,...
  • Seite 56: Nettoyage Et Entretien

    FRANÇAIS Nettoyage et entretien NETTOYAGE Remarque : pendant les cuissons pro- longées d'aliments à forte teneur en eau AVERTISSEMENT ! (par exemple, pizzas, légumes, etc.), de la Pour nettoyer votre appareil, n'utilisez condensation risque de se former à l'inté- en aucun cas un jet d'eau sous haute rieur de la porte et sur le pourtour du joint.
  • Seite 57 (voir Remarque pour connaître le type), puis revissez le capot de l'ampoule. 3. Rebranchez le four. REMARQUE : utilisez exclusivement des ampoules de 25W/230V, de type E-14, T300°C. Ces ampoules sont disponibles auprès du Fig. 3 service après-vente IKEA.
  • Seite 58: Diagnostic Rapide

    à des variations de tension. pour voir si le problème a été ne se débloque éliminé. pas (versions Nutid OV9, Framtid OV9) La porte du four Dysfonctionnement électrique Pour Framtid OV5 est verrouillée et dû à des variations de tension.
  • Seite 59 Si le four doit être réparé, adressez-vous au à l'aide des suggestions de la section Service Après-vente IKEA (vous aurez ainsi « Diagnostic rapide ». la garantie que les pièces défectueuses 2. Éteignez puis rallumez l'appareil pour seront remplacées par des pièces d'origine...
  • Seite 60: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS Caractéristiques techniques Dimensions Largeur Hauteur Profondeur Volume utile (L) Aire correspondant à la surface de la plus grande plaque à pâtisserie 1200 (surface nette) cm Résistances supérieure + inférieure (W) 2550 Air pulsé (W) 2000 Gril (W) 1400 Fonction spéciale (W) 2500 Lampe de four (W) Puissance totale (W)
  • Seite 61: Installation

    FRANÇAIS Installation Pendant l'utilisation Après avoir déballé le four, contrôlez que l'appareil n'a pas été endommagé Évitez de déposer des objets lourds pendant le transport et que la porte ferme sur la porte du four pour ne pas parfaitement. En cas de problème, contactez l'endommager.
  • Seite 62 FRANÇAIS Dispositif de verrouillage du four Pour ouvrir la porte avec le dispositif de verrouillage du four, reportez-vous à la figure 1. Fig. 1 Il est possible de retirer le dispositif de verrouillage du four en suivant les images (fig. 2). Fig.
  • Seite 63: Branchements Électriques

    être effectuée par un électricien qualifié du four (visible lorsque la porte est ouverte). uniquement. Contactez le Service Après- vente IKEA. Conseils pour la protection de l'environnement Élimination des emballages Conseils pour économiser l'énergie Les matériaux d'emballage sont...
  • Seite 64: Garantie Ikea

    FRANÇAIS GARANTIE IKEA (FRANCE) CONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICE Nota - En cas de recherche de solutions APRES-VENTE IKEA amiables préalablement à toute action en Décret n° 87-1045 relatif à la présentation justice, il est rappelé qu’elles n’interrompent des écrits constatant les contrats de garantie pas le délai de prescription.
  • Seite 65 Pour mettre en oeuvre le service après- série LAGAN qui sont garantis pour une vente en cas de panne couverte par la durée de deux (2) ans, achetés chez IKEA à garantie contractuelle, ou pour obtenir compter du 1er août 2007.
  • Seite 66 à compter de la date d’achat chez l’appareil reconnu défectueux. IKEA par le client. Elle ne s’applique que Le prestataire de service désigné par dans le cadre d’un usage domestique. IKEA s’engage à tout mettre en oeuvre...
  • Seite 67 FRANÇAIS • Les pièces d’usure normale dites pièces IKEA. Le client doit vérifier ses colis et consommables, comme par exemple les porter IMPERATIVEMENT sur le bon piles, les ampoules, les filtres, les joints, de livraison des RESERVES PRECISES : tuyaux de vidange, etc. qui nécessitent indication du nombre de colis manquants un remplacement régulier pour le...
  • Seite 68 échéant : N’hésitez pas à contacter le prestataire de - correspondre à la description donnée Service Après-Vente désigné par IKEA pour : par le vendeur et posséder les qualités 1. requérir la mise en oeuvre du service que celui-ci a présentées à l’acheteur dans le cadre de cette garantie sous forme d’échantillon ou de modèle ;...
  • Seite 69 IKEA (étendues et limites, produits couverts), adressez-vous à votre magasin IKEA le plus proche. Adresse et horaires sur le site www.IKEA.fr, dans le catalogue IKEA ou par téléphone au 0825 10 3000 (0,15 €/mn).
  • Seite 70: Garantie Ikea (Belgique)

    Qui effectuera la réparation ? électrochimiques, la rouille, la corrosion ou Le réparateur agréé IKEA se chargera de la un dégât des eaux, y compris, notamment, réparation par le biais de son propre réseau les dommages causés par un excès de...
  • Seite 71 • Les frais liés à l’installation initiale de appareils IKEA l’appareil IKEA. N’hésitez pas à contacter un service Après- Si un prestataire de service IKEA ou un vente agréé IKEA pour : partenaire contractuel autorisé répare • Faire une demande d’intervention sous ou remplace l’appareil conformément à...
  • Seite 72 Après-vente agréés IKEA avec leur numéro de Le nom et le numéro d’article (code à téléphone respectifs. 8 chiffres) IKEA de chaque appareil acheté figurent également sur la preuve d’achat. Afin de mieux vous servir, nous vous Besoin d’une assistance supplémentaire ? conseillons d’utiliser les numéros...
  • Seite 73 Installazione Uso quotidiano Collegamento elettrico Tabelle di cottura Tutela dell'ambiente Pulizia e manutenzione GARANZIA IKEA Informazioni sulla sicurezza Importanza della sicurezza per sé e per gli La messa a terra dell'apparecchio è altri. obbligatoria a termini di legge. Questo manuale e l'apparecchio stesso...
  • Seite 74 ITALIANO Le parti accessibili dell'apparecchio Non usare recipienti in materiale sinte- possono diventare molto calde durante tico. l'uso. Tenere i bambini lontano dall'ap- I grassi e gli oli surriscaldati prendono parecchio e controllarli affinché non facilmente fuoco. Sorvegliare la cottura giochino con esso.
  • Seite 75: Descrizione Del Prodotto

    ITALIANO Descrizione del prodotto Pannello comandi Resistenza circolare (non visibile) Ventola di raffreddamento (non visibile) Ventola Resistenza superiore Resistenza inferiore (non visibile) Resistenza Grill Porta fredda del forno Lampada posteriore Accessori Griglia Leccarda Pannelli catalitici Piastra dolci...
  • Seite 76: Pannello Comandi

    ITALIANO Pannello comandi Manopola selezione funzioni Programmatore elettronico Manopola termostato Contaminuti Funzioni Speciali Sicurezza bambini Manopola di selezione delle funzioni di cottura Tempo di cottura Ora fine cottura Uso quotidiano Attivazione del forno Ruotare la manopola del selettore sulla funzione richiesta, quindi ruotare la Dopo aver collegato il forno per la prima manopola del termostato in senso orario volta alla rete elettrica, oppure dopo...
  • Seite 77 ITALIANO Per modificare l'ora: 2. Premere il tasto “set” (sul display Tenere premuto il tasto "ok" per 3 secondi, l’indicatore q si accende in fino a quando sul display lampeggerà l'ora. corrispondenza del simbolo durata di Ripetere le operazioni sopra descritte. cottura ) e selezionare entro 8 min.
  • Seite 78 ITALIANO Il forno entrerà automaticamente in funzione 5. È possibile modificare il tempo all'ora di fine cottura meno la durata preimpostato agendo sui tasti “+” o “-”. di cottura: gli indicatori q sul display 6. Premere il tasto "ok" per confermare. 7.
  • Seite 79 ITALIANO Tabella funzioni forno Funzione Descrizione della funzione FORNO SPENTO LAMPADA Accende la luce del forno. STATICO Questa funzione consente di dorare e rendere croccanti in modo uniforme la base e la superficie. Per cuocere torte con ripieno liquido (salate o dolci) su un solo livello e pizze su singolo o doppio livello. Quando si cuoce su due livelli, cambiare la posizione dell'alimento a metà...
  • Seite 80: Funzione Speciale

    ITALIANO Funzione Descrizione della funzione RESISTENZA Per ottenere alimenti con una base croccante e la superficie INFERIORE + morbida. Ideale per cuocere torte con ripieno liquido e senza base TURBOVENTI- precotta (per esempio crostate, plum cake, torte di ricotta e pizze LATO con abbondante guarnitura) su un solo livello.
  • Seite 81 ITALIANO Tabelle di cottura Alimenti Funzione Preriscal- Ripiano (dal Temperatura Tempo di damento basso) (°C) cottura (min) DOLCI, PASTICCERIA, ECC. Torte a 160-180 35-55 lievitazione Torte ripiene 180-200 50-60 (cheese cake, strudel, torta di frutta) Biscotti / Tortine 170-180 15-40 160-17 20-40 Bignè...
  • Seite 82 ITALIANO Alimenti Funzione Preriscal- Ripiano (dal Temperatura Tempo di damento basso) (°C) cottura (min) CARNE Agnello / Vitello / 190-200 90-1 10 Manzo / Maiale 1 Kg Pollo / Coniglio / 190-200 65-85 Anatra 1 Kg Tacchino / Oca 190-200 140-180 3 Kg PESCE...
  • Seite 83: Pulizia E Manutenzione

    ITALIANO Pulizia e manutenzione PULIZIA NOTA: durante le cotture prolungate di alimenti con un elevato contenuto di acqua AVVERTENZA! (pizza, verdure ripiene ecc.), si può formare Non usare assolutamente pulitrici a condensa all'interno della porta e sulla getto di vapore. guarnizione.
  • Seite 84 3. Ricollegare il forno dalla rete elettrica. NOTA: Fig. 3 Usare solo lampade ad incandescenza da 25W/230V tipo E-14, T300°C. Le lampade sono disponibili presso il Servizio Assistenza IKEA.
  • Seite 85 ITALIANO Cosa fare se ... Problema Possibile causa Soluzione Il forno non Alimentazione elettrica assente. Verificare che ci sia tensione in funziona: linea Il forno non è collegato alla rete Collegare il forno alla rete elettrica. elettrica. La manopola selezione funzioni Ruotare la manopola selezione viene impostata su "0".
  • Seite 86 Qualora si renda necessaria una 2. Spegnere e riaccendere l'apparecchio riparazione, rivolgersi al Servizio Assistenza per accertarsi che l'inconveniente sia IKEA (a garanzia dell'utilizzo di pezzi stato ovviato. di ricambio originali e di una corretta Se dopo i suddetti controlli il forno non riparazione).
  • Seite 87: Dati Tecnici

    ITALIANO Dati tecnici Dimensioni Larghezza Altezza Profondità Volume utilizzabile (L) Zona della teglia da forno più grande (superficie netta) cm 1200 Resistenza superiore + inferiore W 2550 Turboventilato W 2000 Grill W 1400 Funzione speciale W 2500 Lampada forno W Potenza nominale totale W 3200 Numero di funzioni...
  • Seite 88 ITALIANO Installazione Durante l'utilizzo Dopo aver disimballato il forno, controllare che l’apparecchio non sia stato Non appoggiare pesi sulla porta in danneggiato durante il trasporto e che quanto essi potrebbero danneggiarla. la porta si chiuda perfettamente. In caso Non aggrapparsi alla porta o di problemi contattare il rivenditore o il appendere oggetti alla maniglia.
  • Seite 89 ITALIANO Dispositivo Blocca Porta Per aprire la porta con il dispositivo Blocca Porta vedere Fig 1. Fig. 1 Il dispositivo Blocca Porta può essere rimosso seguendo la sequenza di immagini (cfr. Fig. 2). Fig. 2...
  • Seite 90: Collegamento Elettrico

    La targhetta devono essere effettuate unicamente da matricola del prodotto si trova sul bordo personale qualificato. Contattare il Servizio anteriore del forno, ed è visibile quando si Assistenza IKEA. apre la porta. Tutela dell’ambiente Smaltimento imballaggio Risparmio energetico Il materiale di imballaggio è...
  • Seite 91: Garanzia Ikea

    LAGAN, nel qual caso la garanzia è di 2 copertura della garanzia. Il Servizio (due) anni. È necessario esibire lo scontrino Assistenza IKEA o il suo Partner di originale come documento comprovante Assistenza autorizzato tramite i rispettivi l’acquisto. Eventuali interventi di assistenza...
  • Seite 92 IKEA. • richiedere chiarimenti sull’installazione Tuttavia, qualora un fornitore di servizi degli elettrodomestici IKEA installati nelle IKEA o un suo partner autorizzato ripari o cucine IKEA sostituisca l’apparecchio nei termini della • richiedere informazioni sul funzionamento presente garanzia, il fornitore o il partner degli elettrodomestici IKEA.
  • Seite 93 È la prova del vostro acquisto ed è necessario esibirlo affinché la garanzia sia valida. Sullo scontrino sono riportati anche il nome e il codice articolo IKEA (8 cifre) per ogni apparecchiatura acquistata. Avete bisogno di ulteriore aiuto? Per qualunque informazione non relativa all’assistenza vi preghiamo di far...
  • Seite 94 9.00 - 21.00 Takst: Lokal takst Åbningstid: Mandag - fredag 9.00 - 21.00 REPUBLIC OF IRELAND Lørdag 9.00 - 18.00 Phone number: 016590276 (Åbent udvalgte søndage, se IKEA.dk) Rate: Local rate DEUTSCHLAND Opening hours: Monday - Friday 8.00 - 20.00 Telefon-Nummer: 06929993602 ROMÂNIA Tarif: Ortstarif Număr de telefon:...
  • Seite 96 © Inter IKEA Systems B.V. 201 1 AA-556986-...

Inhaltsverzeichnis