Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
IKEA FRAMTID OV9 Handbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FRAMTID OV9:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FRAMTID
GB
DE
FR
IT
OV9

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für IKEA FRAMTID OV9

  • Seite 1 FRAMTID...
  • Seite 3 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Installation Daily use Electrical connection Cooking tables Environment concerns Care and cleaning IKEA GUARANTEE Subject to change without notice Safety information For your safety and correct operation of Note on enamel coating the appliance, read this manual careful- Changes in the colour of the oven enam- ly before installation and use.
  • Seite 5: Product Description

    ENGLISH • Only an authorised service engineer can • If it becomes necessary to replace the repair this appliance. Use only original lamp use one of the same power and spe- spare parts. cifically designed for household appliances • Built-in appliances can only be used after only.
  • Seite 6: Before First Use

    ENGLISH Oven accessories Dripping pan Baking tray Grid Meat probe Push-pull control knobs The oven is provided with push-pull control knobs. You can sunk the push-pull control knobs inside the control panel when the oven is off. Turn the push-pull control knobs clockwise to set the temperature and the oven function.
  • Seite 7 ENGLISH Setting the temperature Switching the appliance off Turn the temperature control knob (refer to Turn the temperature and oven functions "Product description"). You can set the tem- control knobs to the off position. perature between 50 °C and 250 °C. Oven functions Oven function Application...
  • Seite 8 ENGLISH The cooling fan To remove the child The cooling fan (not visible) keeps the front lock open the oven panel, the knobs and the oven door handle door and unscrew it cool. When the oven is on the cooling fan using the torx key in- switches on automatically.
  • Seite 9 ENGLISH Time and meatprobe temperature dis- play Function indicators Button "+" Selector button Button "-" Setting the clock functions 4. Use "+" / "-" buttons to set the desired • Push selector button core temperature. You can set the tem- again and again perature from 30 °C to 99 °C.
  • Seite 10: Cooking Tables

    ENGLISH Cooking tables Weight Food Oven Function Level Oven Cooking (kg) tempera- Time ture (°C) (min) Pork / lamb 100-110 Veal / Beaf 70-100 Chicken/Rabbit 70-80 Duck 120-150 Goose 150-200 Turkey 210-240 Fish 30-40 Stuffed Pepperoni To- 50-70 matos/Roasted Pota- Instant cakes 45-55 Pies...
  • Seite 11 ENGLISH • Clean the oven with a soft cloth with warm water and soap and leave it to dry . Accessories Clean all slide-in units with a soft cloth with warm water and soap (shelf, baking tray, shelf support rails etc.) after each use and dry well.
  • Seite 12 ENGLISH Inserting the door and the glass panel To put the side rails back, follow the instruc- tion in reverse. When the cleaning procedure is completed, insert the glass panel and the oven door. To Important! The rounded ends of the guide do so, follow the steps in reverse.
  • Seite 13: What To Do If

    ENGLISH What to do if… Problem Possible cause Solution The oven does not op- The required setting have not check if cooking function and erate been set temperature are selected The oven does not op- The appliance is not correctly Check if the appliance is correct- erate connected or/and the mains...
  • Seite 14: Installation

    ENGLISH Full grill 2450 W Thermal grill 2450 W Fan cooking 2025 W Pizza 2675 W Oven lamp 25 W Cooling fan 25 W Hot air fan motor 25 W 2700 W Total rating Number of functions Energy consumption 0,78 kWh Energy Consumption with a standard 0,79 kWh load and bottom heating...
  • Seite 15: Environment Concerns

    Your appli- ized service partner network. ance at IKEA, unless the appliance is named LAGAN in which case two (2) years of guar- antee apply. The original sales receipt is re- quired as proof of purchase.
  • Seite 16 • The use of the appliance in a non-domestic the property of IKEA. environment i.e. professional use. What will IKEA do to correct the problem? • Transportation damages. If a customer IKEA appointed service provider will exam- transports the product to their home or...
  • Seite 17 You need an assistance for. Before calling us, Please do not hesitate to contact IKEA After assure that You have to hand the IKEA article Sales Service to: number (8 digit code) for the appliance of 1. make a service request under this guar- which you need our assistance.
  • Seite 18: Sicherheitshinweise

    Vor der ersten Inbetriebnahme Montage Täglicher Gebrauch Elektrischer Anschluss Kochtabellen Umwelttipps Reinigung und Pflege IKEA GARANTIE Änderungen vorbehalten Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung • Benutzen Sie keine Scheuermittel oder Me- bitte sorgfältig durch, bevor Sie das Ge- tallschwämmchen zum Reinigen der Ofen- rät anschließen und benutzen, um Gefahren...
  • Seite 19 DEUTSCH • Stellen Sie sich daher nicht direkt vor den Backofenlampe Backofen, wenn Sie die Tür während des • Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind Spe- Betriebs oder danach öffnen, damit Hitze ziallampen, die nur für Haushaltsgeräte und Dampf gegebenenfalls gefahrlos ab- geeignet sind! Sie können nicht zur voll- ziehen können.
  • Seite 20: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH Gerätebeschreibung Gesamtansicht Bedienfeld Temperatur-Wahl Temperatur-Kontrolllampe Anzeigen Betriebsanzeige Bedienknopf für Backofen-Funktion Lüftungsöffnungen für den Ventilator Rost Lampe der Innenbeleuchtung Steckdose Messfühler Ventilator Typschild Zubehör Backofen Fettpfanne Backblech Rost Messfühler Bedienknöpfe Der Ofen ist mit Bedienknöpfen ausgerüstet, die gedreht, gedrückt und gezogen werden können.
  • Seite 21: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH Vor der ersten Inbetriebnahme Entfernen Sie das gesamte Verpa- Heizen Sie den Backofen danach ohne Le- ckungsmaterial innen und außen am bensmittel darin einmal auf. Backofen, bevor Sie ihn in Betrieb nehmen. Aufheizen Entfernen Sie das Typenschild nicht. Drehen Sie den Schalter Backofen-Funktion Nach dem elektrischen Anschluss des Geräts und lassen Sie den Backofen 45 Minu- oder einem Stromausfall blinkt die Zeitanzei-...
  • Seite 22 DEUTSCH Backofenfunk- Bedienungshinweise tion Oberhitze - die Hitze kommt ausschließlich vom Heizelement oben im Backofen. Zum Bräunen bereits fertiger Gerichte. Unterhitze - die Hitze kommt ausschließlich vom Heizelement unten im Backofen. Zum Nachbacken von Kuchen mit krossen Böden. Grill - zum Grillen flacher Lebensmittel in kleinen Mengen in der Mitte des Rostes und zum Toasten.
  • Seite 23 DEUTSCH Öffnen Wenn Sie die Kin- Backofentür mit akti- dersicherung entfer- vierter Kindersiche- nen wollen, öffnen rung ziehen Sie den Sie die Backofentür Griff der Kindersi- und schrauben Sie cherung wie in der sie ab. Den Schlüssel Abbildung gezeigt dafür finden Sie im nach oben.
  • Seite 24 DEUTSCH 5. Stellen Sie mit den entsprechenden Be- Messfühler dienknöpfen die gewünschte Backofen- Der Messfühler misst die Temperatur im Inne- Funktion und Temperatur ein. ren eines Fleischstücks. Wenn im Innern des 6. Wenn das Fleisch die eingestellte Mess- Fleischstücks die eingestellte Solltemperatur fühler-Temperatur erreicht hat, schaltet erreicht wird, schaltet sich der Ofen automa- sich der Ofen automatisch ab.
  • Seite 25: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH Gewicht Speise Backofenfunktion Einschub- Tempera- Garzeit (kg) ebene tur (°C) (Min.) Pasteten, Kuchen usw. 80-100 Kleingebäck 25-35 Lasagne 45-60 Weißbrot 50-60 Pizza 25-35 Warnung! Kleiden Sie den Backofen Seien Sie beim Öffnen der Backofen-Tür nicht mit Alufolie aus und stellen Sie vorsichtig.
  • Seite 26 DEUTSCH Ausbau von Backofen-Tür und Glasscheibe 90° Drehen Sie die 2 Be- Heben Sie die Glas- Klappen Heben Sie die Hebel festigungen um 90° scheibe vorsichtig Backofentür ganz beiden und nehmen Sie sie nach oben heraus. auf und greifen Sie Scharnieren an und aus der Halterung.
  • Seite 27 DEUTSCH Backauszüge austauschen (näheres siehe "Produktbeschreibung"), schalten Sie das Zur Reinigung der Seitenwände können die Gerät aus und trennen Sie es von der Backauszüge entfernt werden. Stromversorgung. 1. Drehen Sie die Glasabdeckung gegen Backauszüge hinten Backauszüge dann den Uhrzeigersinn und nehmen Sie sie ab. von der Backofen- aushängen.
  • Seite 28: Technische Daten

    DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Dampf und Kondens- Speisen standen zu lange im Speisen nach Beendigung des wasser schlagen sich Backofen. Gar- oder Backvorgangs nicht auf Speisen und im länger als 15-20 Minuten im Backofen nieder. Backofen lassen. Auf dem Display er- Unterbrechung in der Strom- Uhrzeit zurücksetzen.
  • Seite 29: Elektrischer Anschluss

    DEUTSCH Anzahl der Funktionen Energieverbrauch 0,78 kWh Leistungsaufnahme bei Standardbela- 0,79 kWh dung und Unterhitze Leistungsaufnahme bei Standardbela- 0,78 kWh dung und Umluft 1) Angaben zu elektrischen Anschlusswerten, Spannung und Gesamtleistung finden Sie auf dem Typenschild (siehe „Gerätebeschreibung“). Montage Vorsicht! Beachten Sie bei der •...
  • Seite 30 Diese Garantie ist für (5) fünf Jahre gültig ab Die Geräte-Serie LAGAN und alle Geräte, dem Originalkaufdatum Ihres Gerätes bei die vor dem 1. August 2007 bei IKEA gekauft IKEA; sollte das Gerät die Bezeichnung "LA- wurden. GAN" tragen, gilt die Garantie in diesem Fall nur (2) zwei Jahre.
  • Seite 31 Eigentum Fremdobjekte der Substanzen und Reini- von IKEA über. gung oder Loslösen von Filtern, Drainage- Was wird IKEA zur Lösung des Problems systemen oder Reinigungsmittel-Schubla- tun? den. IKEA hat Kundendienste, die das Produkt un- •...
  • Seite 32 Der spezielle Kundendienst (Service) für Produkt nach Hause oder an eine andere IKEA Geräte: Adresse transportiert, haftet IKEA nicht für Bitte zögern Sie nicht, den speziellen IKEA Schäden, die während dieses Transports Kundendienst (Service) zu kontaktieren für: entstehen. Liefert IKEA das Produkt an die 1.
  • Seite 33 Kundendienst Ihres Gerätes beziehen, Bitte beachten Sie, dass auf diesem wenden Sie sich bitte an das Call Center der Kaufbeleg auch die IKEA Artikelbezeichnung nächsten IKEA-Einrichtung. Wir empfehlen Ih- und die Nummer (der 8-stellige Zifferncode) nen, die Dokumentation des Geräts sorgfältig für jedes der Geräte, die Sie gekauft haben,...
  • Seite 34: Consignes De Sécurité

    Tableaux de cuisson Entretien et nettoyage GARANTIE IKEA En cas d'anomalie de fonctionnement GARANTIE IKEA - FRANCE Sous réserve de modifications Consignes de sécurité Pour votre sécurité et pour garantir une • Ne laissez pas d'aliments ou de plats tiè- utilisation correcte de l'appareil, lisez des à...
  • Seite 35 FRANÇAIS Consignes générales de sécurité • Les appareils encastrables ne peuvent être mis en fonctionnement qu'après avoir été • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé installés dans des meubles et des plans de par des enfants ou des personnes dont les travail homologués et adaptés.
  • Seite 36: Description De L'appareil

    FRANÇAIS Description de l'appareil Description de l'appareil Bandeau de commande Thermostat Voyant du thermostat Affichage Voyant Marche Sélecteur de fonctions du four Orifices d'aération du ventilateur de re- froidissement Gril Eclairage du four Douille de sonde à viande Ventilateur Plaque signalétique Accessoires du four Lèchefrite Plaque à...
  • Seite 37: Avant La Première Utilisation

    FRANÇAIS Avant la première utilisation Avant d'utiliser l'appareil, retirez tous Ensuite, avant la première utilisation de votre les emballages à l'intérieur et à l'exté- four, faites-le chauffer une fois à vide. rieur du four. Ne retirez pas la plaque signa- Préchauffe létique.
  • Seite 38 FRANÇAIS Fonction du Application four Cuisson par l'élément chauffant supérieur - La chaleur provient unique- ment de l'élément chauffant supérieur. Pour terminer la cuisson des plats. Cuisson par l'élément chauffant inférieur - La chaleur provient uniquement de l'élément chauffant inférieur. Pour la cuisson de gâteaux au fond crous- tillant.
  • Seite 39 FRANÇAIS Pour ouvrir la porte Pour retirer la sécu- du four lorsque la rité enfants, ouvrez sécurité enfants est la porte du four et activée, tirez la ma- dévissez la sécurité nette du verrou vers à l'aide de la clé le haut comme illus- torx fournie dans le tré...
  • Seite 40: Tableaux De Cuisson

    FRANÇAIS Annulation de la fonction de l'horloge Reportez-vous au tableau indiquant les températures conseillées. Appuyez plusieurs fois sur la touche , jus- 5. Sélectionnez la fonction du four et la tem- qu'à ce que le symbole de la fonction correc- pérature souhaitées à...
  • Seite 41: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS Poids Prépérations Fonction four Niveau Tempéra- Temps de (kg) ture du cuisson four (°C) (min) Poisson 30-40 Tomates farcies aux 50-70 pepperonis/Pommes de terre au four Gâteaux prêts à cuire 45-55 Tartes 80-100 Petits gâteaux 25-35 Lasagnes 45-60 Pain blanc 50-60 Pizzas 25-35...
  • Seite 42 FRANÇAIS Accessoires Lavez tous les accessoires à l'eau savonneu- se après chaque utilisation en prenant bien soin des les rincer et de les essuyer avec un chiffon doux. Faites-les tremper pour faciliter le nettoyage. Nettoyage de la porte du four La porte du four est équipée de deux vitres appliquées l'une derrière l'autre.
  • Seite 43 FRANÇAIS Lavez le panneau interne en verre avec un chiffon humidifié d'eau savonneuse Séchez-le soigneusement. Remise en place de la porte et du panneau interne en verre. Une fois le nettoyage terminé, remontez le panneau interne en verre et la porte du four. Pour ce faire, suivez la même procédure dans l'ordre inverse.
  • Seite 44: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS En cas d'anomalie de fonctionnement Anomalie Cause possible Solution Le four ne fonctionne Les réglages nécessaires n'ont Vérifiez que la température et la pas. pas été effectués. fonction de cuisson ont été sélec- tionnées. Le four ne fonctionne L'appareil n'est pas correcte- Vérifiez que l'appareil est cor- pas.
  • Seite 45: Installation

    FRANÇAIS Résistance supérieure 800 W Éléments chauffants inférieur et supéri- 1 800 W Gril 1 650 W Gril complet 2 450 W Gril à chaleur tournante 2 450 W Multichaleur tournante 2 025 W Pizzas 2 675 W Éclairage du four 25 W Ventilateur de refroidissement 25 W...
  • Seite 46: Branchement Électrique

    FRANÇAIS • Les fours et plaques de cuisson encastra- res. Par mesure de sécurité, vous devez bles sont équipés de connexions particuliè- uniquement associer des appareils du mê- me fabricant. Branchement électrique Avertissement Le branchement • N'utilisez pas de prises multiples, de con- électrique doit être uniquement confié...
  • Seite 47: Garantie Ikea

    Si tel est le cas, le service après-vente reil chez IKEA, à moins qu'il ne s'agisse d'un IKEA par le biais de ses propres services ou appareil LAGAN, auquel cas la garantie ne d'un partenaire autorisé, procède alors, à...
  • Seite 48 1. effectuer une réclamation dans le cadre venant pendant le transport. En revanche, de cette garantie ; si IKEA livre le produit à l'adresse de livrai- 2. demander une précision pour installer vo- son du client, tout endommagement du tre appareil IKEA dans des meubles de produit survenant en cours de transport se- cuisine IKEA.
  • Seite 49: Garantie Ikea - France

    à la fin lez noter que le ticket de caisse contient aussi de cette notice. le nom et le numéro de l'article IKEA (code à 8 chiffres) de chaque appareil acheté. Important Pour que nous puissions vous fournir un service rapide et compétent, nous...
  • Seite 50 La présente garantie est valable cinq (5) ans de l’appréciation des tribunaux, le respect à compter de la date d’achat chez IKEA d’un des dispositions de la présente garantie con- appareil électroménager de l’assortiment tractuelle suppose : cuisines, à...
  • Seite 51 IKEA. Ces couverts par la garantie ? dispositions ne s’appliquent pas aux répara- La garantie IKEA de cinq (5) ans couvre tous tions effectuées sans autorisation du presta- les appareils électroménagers de l’assorti- taire de services IKEA.
  • Seite 52 IKEA, ni le presta- • Les dommages causés aux pièces suivan- taire ne sauraient être tenus pour responsa- tes : verre céramique, accessoires, paniers bles des cas de forces majeurs, tels que défi-...
  • Seite 53 à compter de la délivrance du bien. » lui-même désigné. Lorsque l’appareil est li- • Art. L. 211-5. « Pour être conforme au con- vré par IKEA, les dommages résultant du trat, le bien doit : transport seront pris en charge par IKEA.
  • Seite 54 FACTURE OU BON DE LIVRAISON AVEC LE l'appareil IKEA dans un meuble de cuisi- LIVRET DE GARANTIE ! ne IKEA prévu à cet effet. Le service n’in- Ils vous seront nécessaires comme preuve de clut toutefois pas les informations relati- l’achat pour vous permettre de bénéficier de...
  • Seite 55 Utilizzo quotidiano Collegamento elettrico Tabelle di cottura Considerazioni ambientali Pulizia e cura GARANZIA IKEA Con riserva di modifiche Informazioni per la sicurezza Per la sicurezza dell'utente e per il buon • Non eseguire da soli interventi di ripara- funzionamento dell'apparecchio, è im- zione.
  • Seite 56 ITALIANO • Pericolo di scottature! L'interno del forno Lampadina del forno raggiunge temperatura elevate durante • Le lampadine utilizzate in questa appa- l'uso. recchiatura sono lampade speciali selezio- • Al momento di aprire la porta del forno, nate esclusivamente per elettrodomestici. durante o dopo la cottura, prestare atten- Non possono essere utilizzate per l'illumi- zione al flusso di vapore o di aria calda...
  • Seite 57: Descrizione Del Prodotto

    ITALIANO Descrizione del prodotto Vista generale Pannello comandi Manopola di regolazione della tempera- tura Spia di controllo della temperatura Display Indicatore di alimentazione Manopola di regolazione del forno Fessure di ventilazione per la ventola di raffreddamento Grill Lampadina del forno Presa della termosonda Ventola Targhetta di identificazione...
  • Seite 58: Preparazione Al Primo Utilizzo

    ITALIANO Preparazione al primo utilizzo Prima di usare il forno, rimuovere tutti i Al termine della pulizia, preriscaldare il forno materiali di imballaggio presenti sia al- senza alimenti all'interno. l'interno sia all'esterno dell'apparecchio. Non Preriscaldamento rimuovere la targhetta di identificazione. Ruotare la manopola di regolazione del for- Quando si collega il forno alla rete elettrica o no su...
  • Seite 59 ITALIANO Funzione forno Cottura dal basso - Il calore proviene esclusivamente dalla resistenza infe- riore del vano cottura. Per dorare torte con fondi friabili. Grill - Per cuocere al grill cibi di ridotto spessore in piccole quantità posi- zionati ad un livello medio. Per tostare. Grill grande - Si accende l'intero elemento grill.
  • Seite 60 ITALIANO Per aprire lo sportel- rimuovere lo del forno con il blocco di sicurezza, blocco di sicurezza aprire lo sportello inserito, sollevare del forno e svitare il l'impugnatura blocco utilizzando la blocco di sicurezza chiave a stella forni- come illustrato nella ta nel sacchetto ac- figura.
  • Seite 61 ITALIANO Annullamento di una funzione tempo Fare riferimento ai valori indicati in tabel- Premere ripetutamente il tasto di selezione 5. Utilizzare le manopole di regolazione per finché si accende la spia della funzione impostare la funzione di cottura e la tem- desiderata, quindi premere il tasto "...
  • Seite 62: Pulizia E Cura

    ITALIANO Peso (Kg) Alimento Funzione forno Livello Tempera- Durata tura del cottura forno (°C) (min.) Pesce 30-40 Peperoni o pomodori 50-70 ripieni / Patate arro- Torta istantanea 45-55 Torte dolci o salate 80-100 Biscotti 25-35 Lasagne 45-60 Pane bianco 50-60 Cottura pizza 25-35 Avvertenza Non rivestire il forno con...
  • Seite 63 ITALIANO Avvertenza La porta del forno potrebbe richiudersi se si tenta di rimuovere il pannello di vetro interno quando la porta del forno è ancora montata. Rimozione della porta del forno e del pannello di vetro Sganciare il sistema di bloccaggio per ri- muovere il pannello di vetro interno.
  • Seite 64 ITALIANO Per rimontare le guide, seguire le istruzioni in ordine inverso. Importante Le estremità arrotondate delle aste di guida devono essere rivolte in avanti. Sostituzione della lampadina del forno e pulizia della calotta di vetro Avvertenza Prima di sostituire la lampadina del forno (vedere "Descrizione del prodotto"), spegnere l'apparecchio e scollegarlo...
  • Seite 65: Dati Tecnici

    ITALIANO Problema Possibile causa Soluzione L'illuminazione del for- La lampadina del forno è gua- Sostituire la lampadina del forno no non funziona Vapore ed acqua di Gli alimenti sono stati lasciati Al termine della cottura, non la- condensa si depositano nel forno troppo a lungo sciare gli alimenti nel forno per sugli alimenti e nel va-...
  • Seite 66: Collegamento Elettrico

    ITALIANO Motore della ventola per aria calda 25 W 2700 W Potenza totale Numero di funzioni Consumo energetico 0,78 kWh Consumo di energia con carico normale 0,79 kWh e cottura dal basso Consumo di energia con carico normale 0,78 kWh e circolazione d'aria nel forno 1) Le informazioni sul collegamento elettrico e sui valori di tensione e potenza sono fornite sulla targhetta di identificazione (vedere "Descrizione del prodotto").
  • Seite 67: Considerazioni Ambientali

    La presente garanzia è valida per cinque (5) anni a partire dalla data di acquisto origina- le del Vostro elettrodomestico presso un pun- to vendita IKEA. Per gli elettrodomestici LA- GAN, la garanzia è di due (2) anni soltanto. Lo scontrino originale è indispensabile come ricevuta d'acquisto.
  • Seite 68 IKEA di cinque (5) anni o dal collegamento a un voltaggio errato. La garanzia IKEA di cinque anni non è valida Danni provocati da reazioni chimiche o per gli elettrodomestici con il nome LAGAN e elettrochimiche, ruggine, qualità...
  • Seite 69 – collegamenti elettrici (se l'apparecchio recchiatura IKEA. Se un fornitore di servizio è fornito senza cavi e spine), allaccia- nominato da IKEA o un suo partner di assi- menti idraulici e collegamenti all'im- stenza autorizzato effettua una riparazio- pianto del gas che devono essere ese-...
  • Seite 70 ITALIANO Vi serve altro aiuto? il più vicino punto vendita IKEA. Vi preghia- mo di leggere attentamente la documenta- Per ulteriori domande non inerenti il servizio zione dell'apparecchiatura prima di contat- assistenza sulle apparecchiature, contattare tarci.
  • Seite 71 Hétköznap 8 és 10 óra között 0900 235 45 32 ma-vr 9.00-21.00 "0,10 EUR/min (niet lokaal) Nederland and/or zat 9.00-20.00 Incl. BTW" 0900 BEL IKEA zon 9.00-18.00 Norge 815 22052 Takst innland 8 til 20 ukedager Österreich 0810 300486 zum Ortstarif...
  • Seite 72 © Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-401752-1...

Inhaltsverzeichnis