Seite 2
ENGLISH Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed After Sales Service Provider and relative national phone numbers. DEUTSCH Auf der letzten Seite dieser Broschüre finden Sie eine vollständige Liste der offiziellen IKEA After-Sales-Dienstleister mit den...
Technische Daten Täglicher Gebrauch Energieeffizienz Uhrfunktionen Umwelttipps Automatikprogramme IKEA Garantie Änderungen vorbehalten. Sicherheitsinformationen Lesen Sie die mitgelieferte Anleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemässe Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf.
DEUTSCH Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen. • Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern, • und entsorgen Sie es angemessen. Halten Sie Kinder und Haustiere vom Gerät fern, wenn es in • Betrieb oder in der Abkühlphase ist. Zugängliche Teile werden während des Betriebs heiss.
DEUTSCH gleichermassen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefährdungen durch elektrischen Strom zu vermeiden. Ziehen Sie die Einhängegitter erst vorne und dann hinten von • der Seitenwand weg und nehmen Sie sie heraus. Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitter die oben aufgeführten Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch.
Seite 42
DEUTSCH • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät vom Netzstrom trennen Mindesthöhe der Lüf- 560x20 mm möchten. Ziehen Sie stets am tungsöffnung. Öff- Netzstecker. nung auf unten auf • Verwenden Sie nur geeignete der Rückseite. Trenneinrichtungen: Überlastschalter, Sicherungen (Schraubsicherungen Befestigungsschrau- 4x25 mm...
Seite 43
DEUTSCH • Achten Sie beim Öffnen der Tür darauf, Gerät nach Gebrauch vollständig dass keine Funken oder offenen abgekühlt ist. Flammen in das Gerät gelangen. Dampfgaren • Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit WARNUNG! entflammbaren Produkten benetzt sind, Verbrennungsgefahr und Risiko im Gerät, auf dem Gerät oder in der von Schäden am Gerät.
DEUTSCH • Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind nur • Trennen Sie das Gerät von der für Haushaltsgeräte geeignet. Benutzen Spannungsversorgung. Sie sie nicht zur Raumbeleuchtung. • Schneiden Sie das Netzkabel in der • Trennen Sie das Gerät von der Nähe des Geräteanschlusses ab, und Spannungsversorgung, bevor Sie die entsorgen Sie es.
DEUTSCH Gerätebeschreibung Allgemeine Übersicht Bedienfeld Elektronischer Programmspeicher Wassertank Buchse für Speisenthermometer Grill Lampe Ventilator Einhängegitter, herausnehmbar Ablaufschlauch Wasserauslassventil Typenschild Einschubebenen Dampfeinlass • Speisenthermometer x 1 Zubehörteile Zum Messen des Garzustands des • Gitterrost x 2 Garguts. Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten. •...
Seite 46
DEUTSCH Symbol Funktion Bemerkung EIN/AUS Zum Ein- und Ausschalten des Ofens. Ofenfunktionen Drücken Sie die Taste einmal, um in das Ofenfunk- oder VarioGuide tionen-Menü zu gelangen. Drücken Sie die Taste nochmals, um auf VarioGuide umzuschalten. Hal- ten Sie zum Ein- oder Ausschalten der Backofen- beleuchtung 3 Sekunden gedrückt.
Seite 47
DEUTSCH Display A. Ofenfunktion B. Uhrzeit C. Aufheizanzeige D. Temperatur E. Anzeige der Dauer oder des Endes einer Funktion Weitere Anzeigen auf dem Display: Symbol Funktion Kurzzeit-Wecker Die Funktion ist in Betrieb. Uhrzeit Das Display zeigt die aktuelle Uhrzeit Dauer Im Display wird die entsprechende Gardauer angezeigt.
DEUTSCH Vor dem ersten Gebrauch Das Zubehör kann heisser werden als bei WARNUNG! Siehe Kapitel normalem Gebrauch. Beim Vorheizen kann „Sicherheitshinweise“. das Gerät Geruch und Rauch verströmen. Vergewissern Sie sich, dass die Reinigung vor der ersten Benutzung Raumbelüftung ausreichend ist. Entfernen Sie alle Zubehörteile und die herausnehmbaren Einhängegitter aus dem Verwenden der mechanischen...
DEUTSCH Drehen Sie die Schraube nach Entfernen WARNUNG! Achten Sie darauf, der Kindersicherung wieder in die Öffnung. das Bedienfeld nicht zu verkratzen. Täglicher Gebrauch WARNUNG! Siehe Kapitel Symbol/Menü- Anwendung „Sicherheitshinweise“. punkt Liste mit zusätzlichen Navigieren in den Menüs Ofenfunktionen. Sonderfunktionen 1.
Seite 50
DEUTSCH Symbol/Menü- Beschreibung Symbol/Menü- Beschreibung punkt punkt Ist diese Funktion ein- Nur für Händler be- geschaltet, verkürzt stimmt. Schnellaufhei- DEMO-Modus sich die Aufheizzeit. zung Zeigt die Softwarever- Um eine Funktion ein- sion und die Konfigu- Service zustellen und sie spä- ration an.
Seite 51
DEUTSCH Ofenfunkti- Anwendung Ofenfunkti- Anwendung Zur Zubereitung von Pizza. Diese Funktion dient zum Für intensives Bräunen und Energiesparen beim Kochen. einen knusprigen Boden. Siehe Kapitel „Tipps und Hin- Pizzastufe Feuchte weise“ Feuchte Umluft. Die Umluft Zum Zubereiten von zarten Backofentür sollte beim Ga- und saftigen Braten.
Seite 52
DEUTSCH Ofenfunkti- Anwendung Ofenfunktionen Anwendung Zum Vorwärmen der Zum Braten grösserer Teller vor dem Servie- Fleischstücke oder von Geflü- ren. Teller wärmen gel mit Knochen auf einer Heissluft- Zum Einkochen von Einschubebene. Zum Grati- grillen Gemüse (z. B. Gurken). nieren und Überbacken. Einkochen Das Aufwärmen von Speisen mit Dampf verhindert die...
Seite 53
DEUTSCH Lassen Sie den Ofen bei geöffneter Tür Einstellen einer Dampffunktion vollständig trocknen. Die Abdeckung der Wasserschublade befindet sich im Bedienfeld. WARNUNG! Warten Sie nach jedem Gebrauch mindestens 60 WARNUNG! Verwenden Sie nur Minuten, damit ein Auslaufen von kaltes Leitungswasser. heissem Wasser aus dem Verwenden Sie kein gefiltertes Wasserauslassventil vermieden...
Seite 54
DEUTSCH Schliessen Sie das Verbindungsstück (B) Verwenden Sie das abgelassene an einem Ende des Ablaufschlauchs an. Wasser nicht zum erneuten Befüllen des Wassertanks. Aufheiz-Anzeige Der Balken auf dem Display leuchtet auf, sobald Sie eine Ofenfunktion einschalten. Der Balken zeigt an, dass die Temperatur ansteigt.
DEUTSCH Uhrfunktionen Tabelle der Uhrfunktionen Einstellen der Uhrfunktionen Bevor Sie die Funktionen: Dauer, Uhrfunktion Anwendung Ende verwenden, müssen Sie Zum Einstellen eines Kurzzeit- eine Ofenfunktion und die Countdowns (höchstens Wecker Temperatur einstellen. Der Ofen 2 Std. 30 Min.). Diese schaltet automatisch ab. Funktion hat keine Aus- Sie können die Funktionen: wirkung auf den Ofen-...
Backofen angegebenen 1. Schalten Sie den Backofen ein. Automatikprogramme finden Sie 2. Wählen Sie das Menü: Rezepte . Mit auf der Website www.ikea.com. bestätigen. Um das richtige Rezeptbuch zu 3. Wählen Sie die Kategorie und das finden, suchen Sie die die Gericht.
Seite 57
DEUTSCH Kleine Kerbe oben für mehr Sicherheit. Diese Kerben dienen auch als Kippsicherung. Der hohe Rand um den Rost verhindert das Abrutschen von Kochgeschirr. KT-Sensor Zwei Temperaturen sind einzustellen: Die Backofentemperatur und die Kerntemperatur. Der KT-Sensor misst die Kerntemperatur des Fleisches. Der Ofen wird ausgeschaltet, Kuchenblech/Auflaufpfanne: sobald das Fleisch die eingestellte Schieben Sie das Kuchenblech /die...
Seite 58
DEUTSCH 3. Schalten Sie den Backofen ein. Die Teleskopauszüge erleichtern das Das Display zeigt das Symbol des Einsetzen und Herausnehmen der Roste und Speisenthermometers an. Bleche. 4. Drücken Sie oder innerhalb von 5 Vorsicht! Reinigen Sie die Sekunden, um die Kerntemperatur Teleskopauszüge nicht im einzustellen.
DEUTSCH Zusatzfunktionen Favoriten 5. Bestätigen Sie mit Sie können Ihre bevorzugten Einstellungen, Sie können drücken, um folgendes Menü wie Dauer, Temperatur oder Ofenfunktion direkt aufzurufen: Favoriten. speichern. Sie stehen in folgendem Menü Verwenden der Kindersicherung zur Verfügung: Favoriten. Sie können 20 Programme speichern.
Seite 60
DEUTSCH Set + Go Mit der Funktion können Sie eine (°C) Ofenfunktion (oder ein Programm) 250 – Höchsttempe- einstellen und diese später durch Berühren ratur eines einzigen Symbols einschalten. 1. Schalten Sie den Backofen ein. Die Abschaltautomatik funktioniert nicht mit 2.
DEUTSCH Ratschläge und Tipps Empfehlungen zum Garen Wenn Sie zwei Backbleche gleichzeitig nutzen, lassen Sie eine Ebene dazwischen Nehmen Sie beim Vorheizen die Gitterroste frei. und Bleche aus dem Garraum, um das Garen von Fleisch und Fisch Vorheizen zu beschleunigen. Setzen Sie beim Garen von Speisen mit Der Ofen hat fünf Einschubebenen.
Seite 62
DEUTSCH Speise Zubehör Temperatur Einschub- Dauer (Min.) (°C) ebene Brownie Kuchenblech oder Fett- 25–30 pfanne Soufflè, 6 Schei- kleine feuerfeste Schäl- 25–30 chen auf Gitterrost Tortenboden Kuchenform auf Gitterrost 180 15–25 aus Biskuit Victoria-Biskuit Backform auf Gitterrost 40–50 Pochierter Fisch, Kuchenblech oder Fett- 20–25 0,3 kg...
Seite 63
DEUTSCH Speise Zubehör Temperatur Einschub- Dauer (Min.) (°C) ebene Vegetarisches Pizzaform auf Gitterrost 25–30 Omelette Gemüse, medi- Kuchenblech oder Fett- 25–30 terran 0,7 kg pfanne Feuchte Umluft–empfohlenes Zubehör nehmen die Wärme besser auf als helle und reflektierende Behälter. Verwenden Sie dunkle und nicht reflektierende Formen und Behälter.
Seite 64
DEUTSCH Speise Funktion Zubehör Ein- Tempe- Dauer (Min.) Bemerkungen schub- ratur ebene (°C) Törtchen Ober-/ Kuchen- 20–30 Legen Sie jeweils Unterhitze blech 20 Törtchen auf ein Kuchenblech. Törtchen Heissluft Kuchen- 150– 20–35 Legen Sie jeweils blech 20 Törtchen auf ein Kuchenblech. Törtchen Heissluft Kuchen-...
Seite 65
Garzeit Speise wenden. Backofen 3 Minu- ten vorheizen. Gartabellen zu finden, suchen Sie die Artikelnummer auf dem Typenschild, das sich am vorderen Weitere Gartabellen finden Sie im Rahmen des Garraums befindet. Rezeptbuch auf der Website www.ikea.com. Um das richtige Rezeptbuch...
DEUTSCH Reinigung und Pflege Verwenden Sie keine Stahlwolle, Säuren WARNUNG! Siehe Kapitel oder Scheuermittel, da diese die „Sicherheitshinweise“. Backofenoberflächen beschädigen können. Reinigen Sie das Bedienfeld des Backofens Anmerkungen zur Reinigung ebenso vorsichtig. Reinigen Sie die Vorderseite des Ofens mit einem weichen Tuch, warmem Wasser und Reinigen der Türdichtung einem milden Reinigungsmittel.
Seite 67
DEUTSCH Nach einiger Zeit können sich im Inneren des Backofens Kalkablagerungen bilden. Um dem entgegenzuwirken, reinigen Sie die Backofenteile, die für die Dampferzeugung verantwortlich sind. Reinigen Sie den Behälter nach jedem Dampfgarvorgang. Wasserarten Führen Sie zum Einsetzen der Zubehörteile die oben aufgeführten Schritte in •...
Seite 68
DEUTSCH Kalkablagerun- Wasserhärte Wasserklassifi- Entkalkung zierung durchführen alle (Französische (Deutsche Was- Wasserhärtegra- serhärtegrade) über 180 mg/l über 18 über 10 Sehr hart 30 Programme – 1 Monat 1. Füllen Sie den Wasserbehälter mit 850 Die Backofentür kann sich ml und 50 ml Zitronensäure (fünf schliessen, wenn Sie versuchen, Teelöffel).
Seite 69
DEUTSCH Nach der Reinigung bauen Sie die Glasscheibe, die Türabdeckung und die Backofentür wieder ein und schliessen Sie die Hebel beider Scharniere. Achten Sie darauf, dass Sie die Glasscheiben (A und B) in der richtigen Reihenfolge einsetzen. Achten Sie auf das Symbol/den Aufdruck auf der Seite jeder 4.
DEUTSCH 1. Schalten Sie den Ofen aus. Lampe austauschen 2. Entfernen Sie die Sicherungen aus dem Legen Sie ein Tuch auf den Boden des Sicherungskasten oder schalten Sie den Garraums. So werden Schäden an der Schutzschalter aus. Lampenabdeckung und im Garraum 3.
Seite 71
DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Backofen heizt nicht auf. Die Sicherung ist durchge- Vergewissern Sie sich, dass brannt. die Sicherung der Grund für die Störung ist. Wenn die Si- cherung wiederholt durch- brennt, wenden Sie sich an eine Elektrofachkraft. Die Backofenbeleuchtung Die Lampe ist defekt.
DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Dampf und Kondenswasser Die Speisen standen zu lan- Speisen nach Beendigung schlagen sich auf Speisen ge im Backofen. des Gar- oder Backvor- und im Garraum nieder. gangs nicht länger als 15– 20 Minuten im Backofen las- sen.
DEUTSCH Restwärme Energie sparen Bei Aktivieren eines Programmes mit Der Backofen verfügt über Auswahl von Dauer oder Endzeit sowie Funktionen, mit deren Hilfe Sie einer längeren Garzeit als 30 Minuten, beim Kochen Energie sparen schalten sich die Heizelemente bei einigen können.
Die Liste der offiziellen SENS- Sammelstellen findet sich unter www.erecycling.ch IKEA Garantie Wie lang ist die IKEA Garantie gültig? Fehler direkt auf einen Konstruktionsfehler oder einen Materialfehler zurückgeht, der Diese Garantie ist 5 Jahre ab dem durch die Garantie abgedeckt ist. Bei Originalkaufdatum Ihres Gerätes bei IKEA...
Seite 76
DEUTSCH Spannung, sowie Schäden, die durch andere Adresse transportiert, haftet eine chemische oder elektrochemische IKEA nicht für Schäden, die während Reaktion (Rost, Korrosion oder dieses Transports entstehen. Liefert IKEA Wasserschäden eingeschlossen - aber das Produkt an die Lieferadresse des nicht darauf beschränkt) - Schäden, die Kunden aus, dann sind Schäden, die...
Seite 77
Der spezielle Kundendienst (Service) für Beziehen Sie sich bitte stets auf IKEA Geräte: die Telefonnummern, die in der Bitte zögern Sie nicht, den speziellen IKEA Broschüre zu dem jeweiligen Kundendienst (Service) zu kontaktieren für: Gerät aufgelistet sind, zu dem Sie Fragen haben. Bevor Sie uns 1.