DK:
Stolen er udstyret med et horn, som aktiveres ved at trykke på knappen i midten.
EN:
The chair is equipped with a horn, which is activated by pressing the center button.
DE:
Der Stuhl ist mit einem Horn ausgestattet, die durch Drücken der mittleren Taste aktviert wird.
SV:
Stolen är utrustad med ett horn, som aktiveras genom att trycka på mittknappen .
NO:
Stolen er utstyrt med et horn, som aktiveres ved å trykke på midtknappen .
FI:
Tuoli on varustettu torvi, joka aktivoidaan painamalla säätimen.
NL:
De stoel is voorzien van een hoorn, die wordt geactiveerd door op de middelste knop.
SV: Placering av joysticken. Joysticken kan placeras i god tid innan det är nödvändigt för användaren
eller bakom användningen av den hjälpare. Vid användning av vingskruven är fäst vid styrspaken ,
där det är önskvärt.
NO: Plassering av styrespaken. Joysticken kan plasseres i god tid før behovet for brukeren eller bak
bruken av hjelperen. Ved bruk av tommeskruen fast til styrespaken , hvor det er ønskelig.
FI:
Sijainti ohjainta. Ohjaussauva voidaan sijoittaa hyvissä ajoin ennen tarvetta käyttäjälle tai takana
käyttöä auttaja. Kun käytetään siipiruuvi kiinnitetty ohjainta, jos halutaan..
NL: Locatie van de joystick. De joystick kan ruim voor de noodzaak van de gebruiker of achter
het gebruik van de helper geplaatst. Bij gebruik van de joystick, waar het gewenst is bevestigd
duimschroef.
HMN a/s
DK: Placering af joystick. Joysticket kan placeres såvel foran til
brug for brugeren eller bagved til brug af hjælperen. Ved
brug af fingerskruen fastgøres joysticket, hvor det ønskes.
EN: Location of the joystick. The joystick can be placed both in
front of the user or behind the user.
Using the thumbscrew, attach the joystick where desired.
DE: Lage des Joysticks. Der Joystick kann auch im Voraus für
den Anwender von der Notwendigkeit, platziert werden
oder hinter der Verwendung des Helfer. Bei Verwendung
der Rändelschraube zum Joystick befestigt ist, wo es
erwünscht ist.
13