Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für M2 Standard:

Werbung

DK: Brugsanvisning for bade-/toiletstol M2 Standard.
Beregnet til brug ved badning/brusning og toiletbesøg
EN:
User guide for shower/commode chair M2 Standard.
Intended for use at bathing/showering and toilet visit
DE:
Gebrauchsanweisung für dusch-/toilettenstuhl M2 Standard
Stuhl für Dusch/Toiletten Gebrauch
SV: Bruksanvisning för dusch-/toalettstol M2 Standart.
Avsedd att användas vid bad/ dusch och toalettbesök
NO: Brukarveiledning for dusj-/toalettstol M2 Standard.
Designet for bruk når bading/ dusjing og toalettbesøk
FI: Käyttöohje suihku-/WC-tuoli M2 Standard.
Tarkoitettu kylpy- / suihku- ja wc-käyttöön.
NL: Aanwijzingen voor douche/toiletstoel M2 Standard.
Ontworpen voor gebruik bij het baden/douchen en toiletbezoek
FR: Guide d'utilisation de la chaise de douche/d'aisance M2 Standard.
Destiné à être utilisé lors du bain/de la douche et de la visite aux toilettes
IT: Manuale d'uso per sedia da doccia/commode M2 Standard.
Destinato all'uso durante il bagno/doccia e la visita al bagno
V. 1.3
HMN
www.
dk
.
HMN a/s

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HMN M2 Standard

  • Seite 1 NL: Aanwijzingen voor douche/toiletstoel M2 Standard. Ontworpen voor gebruik bij het baden/douchen en toiletbezoek FR: Guide d'utilisation de la chaise de douche/d'aisance M2 Standard. Destiné à être utilisé lors du bain/de la douche et de la visite aux toilettes IT: Manuale d'uso per sedia da doccia/commode M2 Standard.
  • Seite 2 FR: Les vis sont serrées à l'aide de la clé Allen lors du montage du dos. Assurez-vous que les vis sont serrées pour assurer la stabilité. Le viti vengono serrate utilizzando la chiave a brugola durante il montaggio della parte posteriore. Assicurati che le viti siano ben strette per garantire la stabilità. HMN a/s...
  • Seite 3 Le viti vengono serrate con una chiave a brugola. Assicurarsi che le viti siano serrate saldamente per garantire la stabilità della colonna vertebrale. Ricorda di stringere la schiena dopo circa 1 mese. Le viti devono essere scartate durante lo smontaggio e utilizzeranno viti nuove al successivo montaggio. HMN a/s...
  • Seite 4 Kan ook worden getrokken aan de kant. FR: Pour installer/retirer les accoudoirs ; retirer l'accoudoir vers le haut. Peut également être tiré sur le côté. Per installare/smontare i braccioli; rimuovere il bracciolo verso l'alto. Può anche essere tirato fuori di lato. HMN a/s...
  • Seite 5 NL: Aanpassen van de rug (zie foto's). Belangrijk! Terug wassen max. bij 80 graden. FR: Ajustement du dos (voir photos). Important! Lavage à contre-courant max. à 80 degrés. Regolazione dello schienale (vedi foto). Importante! Retrolavaggio max. a 80 gradi. HMN a/s...
  • Seite 6 FR: Le support de mollet est sécurisé et ajusté par la bande velcro à l'arrière. Important! Support de mollet lavé à max. 80 degrés. Il supporto per il polpaccio è assicurato e regolato dalla fascia in velcro sul retro. Importante! Supporto polpaccio lavato a max. 80 gradi. HMN a/s...
  • Seite 7 DE: Stellen Sie sich nicht auf den Fußrasten. SV: Stå inte på benstöden/fotplattarna. NO: Ikke stå på fotplatene. Älä nouse seisomaan jalkatu´kien päälle. NL: Sta niet op de voetsteunen. Ne montez pas sur les repose-pieds. Non salire sui poggiapiedi. HMN a/s...
  • Seite 8 85° degrees in 3 minutes. Terms of claim for frame. HMN grants 5 years claim rights against frame break-down for all M2 Shower/commode chairs and stainless steel shower stools. The warranty applies for production and material break downs, and can only be used if the products have been in normal use.
  • Seite 9 2 Jahre Reklamationsrecht über Produkt nach der Reinigung. Das Produkt kann bis Fabrikations-fehler. zu 85 ° Grad 3 Minuten gewaschen werden. Reklamationsrecht über Rahmen HMN bietet 5 Jahre Reklamationsrecht gegen Rahmenbruch für alle M2 Bade-/Toilettenstühle Duschhocker Edelstahl. Reklamationsrecht deckt Produktionsfehler und Materialfehler, jedoch nur wenn das Produkt normal benuzt worden ist.
  • Seite 10 Tuote voidaan pestä 85°C lämpötilassa 3 minuutin Runkotakuu ajan. Myönnämme M2 suihku/WC-tuolin rungolle 5 vuo- den takuun koskien materiaali- ja valmistusvir- heitä, sen ollessa normaalissa käytössä. Takuu ei koske tuolin osien normaalia kulumista. HMN a/s...
  • Seite 11 2 anni di diritti di reclamo contro errori di fabbricazione. Termini di reclamo per telaio HMN concede 5 anni di diritti di reclamo contro la rottura del telaio per tutte le sedie da doccia/commode M2 e gli sgabelli per doccia in acciaio inossidabile. La garanzia si applica per guasti alla produzione e ai materiali e può...
  • Seite 12 Midtager 22 - 2605 - Brøndby - Danmark Tlf.: 0045 4396 2400 - E-mail: info@hmn.dk - Web: www.hmn.dk HMN a/s...