Seite 1
GRUNDFOS INSTRUCTIONS DIT-IR Infrared Interface Module Installation and operating instructions...
Seite 3
DIT-IR Infrared Interface Module English (GB) Installation and operating instructions ............4 Deutsch (DE) Montage- und Betriebsanleitung .
Seite 4
Cleaning, maintenance and repair must only be codes of good practice. carried out by authorised personnel! If safe operation cannot be ensured any longer, the DIT-IR 1. Symbols used in this document infrared interface module is to be taken of service and safeguarded against unintentional operation.
Seite 5
RS232 printer interface mode is selected. It will not check All interfaces can be connected at start-up. The interfaces can be for the presence of a serial printer selected by pressing the [Select] key of the DIT-IR. At start-up, the last selected interface is active. 3.5 DIT-IR power supply 3.1.1 System requirement for software installation...
Seite 6
The driver will be installed. operation system, please proceed analogously. Complete the installation to close the installation assistant. After the DIT-IR is connected to the USB interface for the first Restart the PC. time, an installation assistant opens automatically. Make the A virtual COM port has been created.
Seite 7
4.2 Software installation The software will be installed. If a previous DIT-IR software is installed on the PC, it is absolutely necessary to uninstall it first (National Caution Instruments Software and Photometer Data Acquisition)! The software for data acquisition and parameter setting can be found on the CD supplied.
Seite 8
5.3 PC interface mode Option Excel If the DIT-IR has been found, a window opens. Enter the file To scroll until the PC interface is set, press the [Select] key. location and name. If an existing file is selected a new sheet will The following screens show the data transmission be added.
Seite 9
The turn-off time can be set between 1 and After selecting the note pad mode, a window opens. Enter the file 120 minutes. The turn-off time is inactive if the DIT-IR is powered location and name of the data to be transmitted. If an existing file by the USB-PC connection.
Seite 10
Fachpersonal durchführen lassen! der Technik erfolgen. Falls anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Infrarot-Schnittstellenmodul DIT-IR außer 1. Verwendete Symbole Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Das ist der Fall, wenn Folgendes zutrifft: Warnung •...
Seite 11
über 4 AA-Batterien ® Prozessor Pentium 4/M oder ähnlich Ist die USB-Schnittstelle aktiv, werden die Batterien nicht belas- 512 MB tet. Wenn das DIT-IR in Betrieb ist, leuchtet die Power LED Auflösung min. 1280 x 1024 Pixel (siehe Abb. ® Windows...
Seite 12
Installation fertig stellen, so dass der Installationsassistent geschlossen wird. Nachdem das DIT-IR zum ersten Mal an die USB-Schnittstelle angeschlossen und eingeschaltet wurde, öffnet sich automatisch Durch die Installation wurde ein virtueller COM-Port angelegt. ein Assistent zur Installation des Treibers. Bitte die unten aufge- Die Adresse des Ports wird im Geräte-Manager angezeigt.
Seite 13
DIT-IR-Einstellungen). Wenn das Gerät eingeschaltet wird, befindet es sich im zuletzt ausgewählten Schnittstellenmodus. 5.1 Datenübertragung Das aktivierte DIT-IR und das übertragende Gerät (z. B. das Pho- tometer) müssen in einer Linie aufgestellt sein (sich gegenüber- stehend, siehe Abb. 5). Starten Sie den Druckauftrag am übertra- genden Gerät.
Seite 14
5.3 PC-Schnittstellenmodus Auswahl Excel Wenn das DIT-IR gefunden wurde öffnet sich ein Fenster, in dem Zum Auswählen der PC-Schnittstelle drücken Sie die der Speicherort und Dateiname der zu übertragenden Daten [Select]-Taste, bis der PC-Schnittstellenmodus ausgewählt angegeben werden muss. Bei Auswahl einer bestehenden Datei wurde.
Seite 15
5.3.3 Ändern der DIT-IR-Einstellungen Details zur Übertragung im Excel-Template gespeichert: Mit Hilfe der Software können die DIT-IR-Einstellungen geändert werden. Diese sind unter "Einstellungen > DIT-IR Modul" zu fin- den. Es öffnet sich ein Fenster, in dem die Baudrate, Abschaltzeit ("Auto OFF") und das Übertragungsprotokoll (Handshake) des DIT-IR eingestellt werden können.
Seite 16
1. Símbolos utilizados en este documento Si no es posible garantizar el funcionamiento seguro del módulo de conexión por infrarrojos DIT-IR, deberá desistirse de su uso y Advertencia protegerse frente al uso accidental. Éste será el caso en las...
Seite 17
4 pilas AA (si no se proporciona alimentación al módulo a tra- 512 MB vés de la interfaz USB). Si el módulo DIT-IR se conecta a un PC a través de la interfaz Resolución de pantalla Mín. 1280 x 1024 píxeles USB, el uso de pilas no resultará...
Seite 18
Debe haberse creado un puerto COM virtual. Puede consultar la Al conectar el módulo DIT-IR a través de la interfaz USB por pri- dirección de dicho puerto en el administrador de dispositivos. mera vez se abrirá automáticamente un asistente de instalación.
Seite 19
5. Inicio de la aplicación El módulo DIT-IR recibe los datos transmitidos por el fotómetro a través de la interfaz de infrarrojos a una velocidad de 9600 bau- dios. Puede cambiar la velocidad en baudios empleando el soft- ware suministrado.
Seite 20
DIT-L puede haber desviacio- namiento del software: nes. 5.3.1 Conexión a un PC Conecte el módulo DIT-IR al PC a través de un cable USB. 5.3.2 Transmisión de datos a un PC Consulte también la sección 5.1 Transmisión de datos.
Seite 21
5.3.3 Configuración de los parámetros del módulo DIT-IR El software de adquisición de datos permite modificar varios de los parámetros del módulo DIT-IR. Seleccione Settings > DIT-IR Module para acceder a ellos. Modo de bloc de notas (opcional) Al seleccionar el modo de bloc de notas, se abre una ventana en la que deben introducirse la ubicación del archivo y el nombre de...
Seite 22
En cas de dommage ou d'élément manquant, veuillez contacter 3.2 Notice d'installation et de fonctionnement immédiatement votre distributeur local. 3.3 Vue générale du clavier Le contenu de la livraison standard du DIT-IR se compose de : 3.4 Voyants LED • 1 module DIT-IR dans une mallette en plastique 3.5 Alimentation du DIT-IR...
Seite 23
3.2 Notice d'installation et de fonctionnement Cette notice d'installation et de fonctionnement sert de référence pour les utilisateurs du DIT-IR ainsi que pour les mises à jour du micrologiciel. L'utilisateur doit avoir une connaissance préalable de l'utilisation des applications Windows.
Seite 24
Le pilote s'installe. d'exploitation Windows, procéder par analogie. Pour terminer l'installation, fermer l'assistant d'installation. Redé- Après avoir branché le DIT-IR à l'interface USB pour la première marrer le PC. fois, un assistant d'installation s'ouvre automatiquement. Effec- Un port COM virtuel est créé. L'adresse du port peut être affichée tuer la sélection indiquée ci-dessous et cliquer sur [Next].
Seite 25
Après le redémarrage, le logiciel peut être utilisé. 5. Démarrer l'application Les données infrarouges provenant du photomètre sont reçues par le DIT-IR à 9600 bauds. Le débit en bauds peut être modifié par le logiciel fourni. Voir paragr. 5.3.3 Configuration des réglages DIT-IR.
Seite 26
DIT-L, il peut y avoir cer- taines déviations. 5.3.1 Branchement à un PC Brancher le PC et le port du module DIT-IR avec un câble USB. 5.3.2 Transmision de données à un PC Voir aussi paragr.
Seite 27
être réglé entre 1 et 120 minutes. Le temps de mise hors Entrer l'emplacement du fichier et le nom des données à trans- tension n'est pas activé si le DIT-IR est alimenté par le branche- mettre. Si vous sélectionnez un fichier existant, les nouvelles ment USB-PC.
Seite 28
Avvio dell'applicazione 5.1 Trasmissione dei dati 2.2 Applicazione 5.2 Modulo interfaccia seriale Il modulo interfaccia a infrarossi DIT-IR viene utilizzato per trasfe- 5.3 Modalità interfaccia PC rire i dati da un fotometro DIT-L o DIT-M a un PC. Smaltimento 2.3 Eliminazione dei rischi...
Seite 29
La spia dell'alimentazione sarà illuminata se il DIT-IR è in 3.1 Panoramica del sistema funzione. Il modulo interfaccia a infrarossi DIT-IR (IRiM) riceve i dati da un La spia interfaccia PC sarà illuminata se la modalità di fotometro DIT-M o DIT-L e li trasmette a una delle seguenti inter- interfacciamento PC è...
Seite 30
Il driver sarà installato. logo. Completare l'installazione per chiudere la procedura guidata. Quando si collega il DIT-IR all'interfaccia USB per la prima volta, Riavviare il PC. una procedura guidata viene automaticamente lanciata. Effet- Una porta COM virtuale è stata creata. L'indirizzo della porta può...
Seite 31
Al termine dell'installazione, è necessario riavviare il PC. Dopo il riavviamento, sarà possibile utilizzare il software. 5. Avvio dell'applicazione I dati a infrarossi dal fotometro saranno ricevuti dal DIT-IR a una velocità di 9600 baud. Il baud rate può essere modificato tramite il software. Vedere la sezione 5.3.3 Configurazione delle imposta-...
Seite 32
Nota tware si avvia. rire differente. 5.3.1 Collegamento a un PC Collegare il PC alla porta del modulo DIT-IR con un cavo USB. 5.3.2 Trasmissione dei dati a un PC Vedere anche la sezione 5.1 Trasmissione dei dati Dopo l'installazione del software, (sezione 4.2 Installazione del...
Seite 33
1 e 120 minuti. Il tempo di disattivazione non dei dati da trasmettere. Se viene selezionato un file esistente, i è attivo se il DIT-IR è alimentato tramite la connessione USB-PC. nuovi dati verranno aggiunti ai dati essitenti.
Seite 34
1 conformiteitscertificaat. Start de toepassing 5.1 Gegevensoverdracht 2.2 Toepassing 5.2 Seriële interfacemodus 5.3 Pc-interfacemodus De DIT-IR infrarood interfacemodule is geschikt om data van een DIT-L of DIT-M fotometer naar een pc te verzenden. Afvalverwijdering 2.3 Voorkomen van gevaar Waarschuwing Waarschuwing Lees voor installatie deze installatie- en bedienings- instructies door.
Seite 35
Hij zal niet controleren op de aanwezigheid van een seri- De interfaces kunnen geselecteerd worden door op de toets ele printer [Select] van de DIT-IR te drukken. Bij het opstarten is de laatst geselecteerde interface actief. 3.5 DIT-IR stroomtoevoer 3.1.1 Systeemvereisten voor software-installatie...
Seite 36
Voltooi de installatie door de installatieassistent te sluiten. Her- dan op een overeenkomstige wijze te werk. start de pc. Nadat de DIT-IR voor de eerste keer met de USB-interface ver- Er werd een virtuele COM-poort gecreëerd. Het adres van de bonden is, opent de installatieassistent automatisch. Maak de poort kunt u terugvinden in de apparaatmanager.
Seite 37
4.2 Software-installatie De software wordt geïnstalleerd. Indien reeds een versie van de DIT-IR software op de PC geïnstalleeerd werd, is het absoluut noodzakelijk deze eerst te verwijderen Voorzichtig (National Instruments Software en Photometer Data Acquisition)! De software voor gegevensverwerving en parameterinstelling kan op de bijgeleverde cd teruggevonden worden.
Seite 38
(resultaatsjabloon) in de gekozen taal geopend. De verzonden gegevens worden in dit werkblad bewaard. Indien er geen DIT-IR aangesloten is bij het starten van de soft- ware, krijgt de interface een rode status indicatie (1) en verschijnt volgende mededeling (2) na op [OK] te hebben gedrukt.
Seite 39
Indien een bestaand bestand 1 en 120 minuten. Het tijdstip wanneer het systeem moet uitscha- geselecteerd wordt, wordt de nieuwe data aan het bestaand kelen is niet actief als de DIT-IR door de USB-verbinding met een bestand toegevoegd. pc gevoed wordt.
Seite 40
местному дистрибьютору. 3.1 Комплектация поставки В стандартную поставку модуля DIT-IR входят: 3.2 Применение 3.3 Предотвращение опасных ситуаций • модуль DIT-IR в пластмассовом корпусе - 1 шт.; 3.4 Шильдик • аккумуляторная батарея (типа АА/LR6) - 4 шт.; Устройство и принцип действия •...
Seite 41
Требуется Excel 2003 или Версия в Excel* 4.5 Источник питания модуля DIT-IR более поздняя версия Модуль DIT-IR может питаться от одного из двух источников: Свободное место на диске 90 MB • от интерфейса USB-ПК, если он доступен * Если установлена версия Excel, предшествующая...
Seite 42
Указание Continue Anyway (Продолжить). систему Windows, пожалуйста, также следуйте приведенным здесь указаниям. После того, как модуль DIT-IR будет подключен к USB интерфейсу в первый раз, автоматически откроется помощник установки. Выберите соответствующие параметры как показано ниже и нажмите кнопку Next (Далее).
Seite 43
компьютер. После перезагрузки, программное обеспечение нажав кнопку Next (Далее). можно использовать. 6. Запуск приложения Модуль DIT-IR получает инфракрасные данные из фотометра со скоростью 9600 бод. Скорость передачи информации в бодах можно изменить с помощью программного обеспечения, входящего в комплект поставки. См. раздел...
Seite 44
После подтверждения места расположения откроется фотометра DIT-L окна могут отличаться. рабочий интерфейс программы: 6.3.1 Подключение к ПК Соедините ПК и порт модуля DIT-IR с помощью USB кабеля. 6.3.2 Передача данных в ПК См. также раздел 6.1 Передача данных После установки программного обеспечения (раздел...
Seite 45
6.3.3 Параметры конфигурации модуля DIT-IR нажмите кнопку [save]: С помощью программы по сбору данных можно изменять разные настройки модуля DIT-IR. Настройки можно найти в Settings > DIT-IR Module. Окно открывается в том случае, если можно задать скорость передачи информации в бодах, время отключения...
Seite 46
Nosotros, Grundfos, declaramos bajo nuestra entera responsabilidad Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule responsabilité, que les que los productos DIT-L, DIT-M y DIT-IR, a los cuales se refiere esta produits DIT-L, DIT-M et DIT-IR, auxquels se réfère cette déclaration, declaración, están conformes con las Directivas del Consejo en la sont conformes aux Directives du Conseil concernant le rapprochement aproximación de las leyes de las Estados Miembros del EM:...
Seite 47
Phone: +55-11 4393 5533 20th km. Athinon-Markopoulou Av. Telefax: +64-9-415 3250 Turkey Telefax: +55-11 4343 5015 P.O. Box 71 GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. Norway Bulgaria GR-19002 Peania Gebze Organize Sanayi Bölgesi GRUNDFOS Pumper A/S Grundfos Bulgaria EOOD...
Seite 48
95727442 0419 ECM: 1260226 www.grundfos.com...