Contrôles électriques – Elektrische Kontrollen – Electrical tests
Position
Echelle de mesure
Messpunkt
Einstellung Messgerät
Position
Setting of apparatus
2 V
1
(Ri ≥ 10kΩ / V)
1 V
2
(Ri ≥ 10kΩ / V)
2 V
3
10 µA
10 kΩ
4
•
200 µA
5 a, b
Ohmmètres avec tension de mesure supérieure à 0,40 V inappropriés, tension recommandée 0,20 V.
•
Ohmmeter mit Prüfspannung über 0,40 V ungeeignet, empfohlene Spannung 0,20 V.
Ohmmeter with a test voltage higher than 0.40 V unsuitable, recommended voltage 0.20 V.
ETA 252.511
Mesure
Messung
Measurement
1,55 V
L'aiguille du multimètre oscille
en sens + et –.
Zeiger im Messgerät pulsiert im
+ und – Sinn.
Hand of the measuring
apparatus oscillates in + and –
direction.
≤ 1,30 V
Mettre en contact le point R et
la piste – .
Commande du moteur avec
8 pas/s à 1,55 V et 32 pas/s
avec tension ≤ 1,30 V (EOL).
R Punkt mit der – Spur
verbinden.
Motorantrieb mit 8 Schritten/s
bei 1,55 V und 32 Schritten/s mit
Spannung ≤ 1,30 V (EOL).
Connect R point with the –
conductor.
Motor driven with 8 steps/s at
1.55 V and 32 steps/s with
voltage ≤ 1.30 V (EOL).
≤ 1,30 µA
Saut de 4 pas toutes les 4
secondes lorsque la tension
d'alimentation < 1,30 V.
4-Schritte-Sprung alle
4 Sekunden wenn
Speisespannung < 1,30 V.
4 steps jump, every 4 seconds,
when feeding voltage < 1.30 V.
1,6 – 2,0 kΩ
100 – 125 µA
1,0 – 1,2 kΩ
Contrôle
Kontrolle
Test
Tension de la pile
Spannung der Batterie
Battery voltage
Impulsions à la sortie du circuit
intégré :
Ausgangsimpulse am
integrierten Schaltkreis :
Impulses at output of
integrated circuit :
1/s
Limite inférieure de la tension de
fonctionnement
Untere Funktions-
spannungsgrenze
Lower working-voltage limit
Consommation du mouvement
Stromaufnahme Uhrwerk
Consumption of movement
EOL. Consommation supérieure
à la valeur normale.
EOL. Stromaufnahme über
Normalwert.
EOL. Consumption higher than in
normal operation.
Continuité du bobinage,
moteur HMS
Zustand der Spule, Motor HMS
Condition of coil, motor HMS
Continuité du bobinage, moteur
pour l'entraînement du
quantième.
Zustand der Spule, Motor zum
Antrieb des Datums.
Condition of coil, motor for
driving of date.
Remarques
Bemerkungen
Remarks
Mesure avec pile
Messung mit Batterie
Measurement with battery
Mesure avec une pile
contrôlée
Messung mit kontrollierter
Batterie
Measurement with controlled
battery
Mesure sans pile, alimentation
extérieure variable, en
descendant de 1,55 V à l'arrêt
du mouvement.
Messung ohne Batterie mit
variabler Speisung von aussen,
Spannung von 1,55 V
reduzieren bis zum Stillstand
des Werkes.
Measurement without battery,
with variable external power
supply, starting with 1.55 V,
lower tension until movement
stops.
Mesure sans pile, avec
alimentation extérieure 1,55 V.
Messung ohne Batterie, mit
Speisegerät 1,55 V.
Measurement without battery
with power supply 1.55 V.
Mesure sans pile, avec tension
d'alimentation < 1,30 V,
Fonction EOL après ~ 2 min.
Messung ohne Batterie, mit
Speisespannung < 1,30 V,
EOL-Funktion nach ca. 2 Min.
Measurement without battery,
with feed voltage < 1.30 V,
EOL function after about 2 min.
Température ambiante 20°C.
Raumtemperatur 20°C.
Ambient temperature 20°C.
9