-
Lorsque la valeur du cycle
annuel est correcte, repousser
la couronne en position 1
(neutre). L'indicateur revient à
l'affichage de la date.
Remarque :
A l'arrêt de la montre, le mois et
l'année en cours sont mémorisés.
Si la pile est changée dans le mois
d'arrêt de la montre, le mois et
l'année seront justes.
-
Sobald der richtige Jahres-
Zyklus angezeigt wird, die Krone
wieder auf Position 1 (neutral)
zurückdrücken. Nun erscheint
wieder die Datumanzeige.
Bemerkung :
Beim Stillstand der Uhr werden der
laufende Monat und das laufende
Jahr gespeichert. Wird die Batterie
im Monat des Stillstandes der Uhr
ausgewechselt, so sind der Monat
und das Jahr nach wie vor korrekt.
-
When the value of the cycle of
year is correct, push the crown
in again to position 1 (neutral).
The indicator will return to
displaying the date.
Comment :
When the watch is stopped, the
current month and year are
memorized. If the battery is
replaced during the stopping month
of the watch, the month and the
year will be correct.
19