Herunterladen Diese Seite drucken
ETA
COMMUNICATION
TECHNIQUE
11½´´´
11½´´´
Ø 25,60 mm
Hauteur mouvement
Werkhöhe
Movement height
Réserve de marche / Gangreserve / Running time
Nombre de rubis / Anzahl Rubine / Number of jewels
Fréquence / Frequenz / Frequency
Angle de levée du balancier / Hebungswinkel der Unruh / Angle of lift of balance
ETA SA Manufacture Horlogère Suisse
Customer Service
2897
TECHNISCHE
MITTEILUNG
4,85 mm
TECHNICAL
COMMUNICATION
42 h
21
28'800 A/h
51°
Français / Deutsch / English - 01.10.2004 / ETA / 02
loading

Inhaltszusammenfassung für eta 2897

  • Seite 1 Fréquence / Frequenz / Frequency 28’800 A/h Angle de levée du balancier / Hebungswinkel der Unruh / Angle of lift of balance 51° ETA SA Manufacture Horlogère Suisse Customer Service Français / Deutsch / English - 01.10.2004 / ETA / 02...
  • Seite 2 BESTANDTEILE LIST OF MATERIALS Kal. FOURNITURES Cal. 10.020.07 Platine, empierrée Werkplatte, mit Steinen Main plate, jewelled 2897 10.041.07 Pont de barillet, empierré Federhausbrücke, mit Steinen Barrel bridge, jewelled 2892A2 10.048.07 Pont de rouage, empierré Räderwerkbrücke, mit Steinen Train wheel bridge, jewelled...
  • Seite 3 Date indicator driving wheel 2892A2 l’indicateur de quantième 2557/1 91.440.00 Indicateur de quantième, pour Datumanzeiger, für Fenster auf Date indicator, for window 2897 ouverture de guichet à 3 heures 3 Uhr opening at 3 o’clock 2566 53.200.00 Correcteur de quantième Datumkorrektor...
  • Seite 4 51141 52595 443/1 445/2 5166 1485 1134 1141 1143/1 1481 1482 5511 51497 51134 1488 1490 1491 1497 2539 2543 2556 2576 2595 3024 3025 9433 2897 5129 180/1 16.026.01 66.150.01 462/2 1514 2557/1 2566 9508 9545 9950 16.026.00 66.150.00...
  • Seite 5 Montage du mouvement de base (Liste des fournitures par ordre d’assemblage) Zusammenstellen des Basiswerkes (Bestandteilliste in Montagereihenfolge) Assembling of the basic movement (Parts listed in order of assembly) 5511 5110 (1x) 5125 (1x) 5511 (1x) 3025 5105 (3x) 303/5 180/1 3024 5105 3024...
  • Seite 6 No 1497 : seulement après lavage, très faible Montage du mécanisme automatique lubrification avec Moebius 9010. (Liste des fournitures par ordre d’assemblage) Nr 1497 : nur nach Waschen, sehr kleine Zusammenstellen des Automatikmechanismus Menge mit Moebius 9010. (Bestandteilliste in Montagereihenfolge) No 1497 : only after washing, use very little oil Assembling of the self-winding mechanism Moebius 9010.
  • Seite 7 Ne pas laver. Si la pièce est très sale ou rouillée, l’échanger par une fourniture 443/1 d’origine livrée prélubrifiée par ETA SA Nicht waschen. Sollte das Stück sehr verschmutzt oder rostig sein, ist es gegen ein von ETA vorgeöltes Original-Stück zu 9545 tauschen.
  • Seite 8 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse Customer Service Bahnhofstrasse 9 P.O. Box 427 CH-2540 Grenchen Phone +41 (0)32 655 27 77 Fax +41 (0)32 655 84 30 e-mail: etacs@eta.ch www.eta.ch 328 223 - 01.10.2004 / ETA / 02...