Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

COMMUNICATION TECHNIQUE
TECHNISCHE MITTEILUNG
TECHNICAL COMMUNICATION
13 ¼´´´ ETA 251.274 PRD
13 ¼´´´ Ø 30,00 mm
Hauteur sur mouvement
Hauteur sur pile
Nombre de rubis
Fréquence
Les travaux de réparation et de révision ne doivent être effectués que par du personnel dûment formé.
Reparatur- und Revisionsarbeiten dürfen nur von ausgebildetem Fachpersonal ausgeführt werden.
The repair and reconditioning work must only be performed by properly trained personnel.
Höhe auf Werk
Höhe auf Batterie
Anzahl Rubine
Frequenz
ETA SA Manufacture Horlogère Suisse
SC Marketing & Communication | Bahnhofstrasse 9 | 2540 Grenchen | Switzerland
Phone +41 (0)32 655 71 11 | Fax +41 (0)32 655 71 74 | contact@eta.ch | www.eta.ch
Movement height
Height on battery
Number of jewels
Frequency
CT 251274 FDE 610831 08
14.07.2017
1
2
4,60 mm
4,60 mm
22
32'768 Hz
3

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für eta 251.274 PRD

  • Seite 1 The repair and reconditioning work must only be performed by properly trained personnel. ETA SA Manufacture Horlogère Suisse SC Marketing & Communication | Bahnhofstrasse 9 | 2540 Grenchen | Switzerland Phone +41 (0)32 655 71 11 | Fax +41 (0)32 655 71 74 | contact@eta.ch | www.eta.ch...
  • Seite 2 ETA SA décline toute responsabilité en cas Für Schäden, welche durch Nichtbeach- ETA SA disclaims any liability in case of de dommages du non respect de cette tung dieser "Technischen Mitteilung" ent- damage arising from failure to observe this "Communication technique".
  • Seite 3 L’interchangeabilité et les Die Austauschbarkeit und Interchangeability and variants variantes se trouvent sur Varianten finden Sie im can be found on the ETA ONLINE SHOP (EOS) : ETA ONLINE SHOP (EOS): ETA ONLINE SHOP (EOS): www.eta.ch www.eta.ch www.eta.ch → Customer Service →...
  • Seite 4 Fournitures - Bestandteile - Materials 1 Var 13 Var 18 Var 21 Var 21-1 21-2 21-3 21-4 21-5 21-6 CT 251274 FDE 610831 08 14.07.2017 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Seite 5 23 Var 21-3 21-6 CT 251274 FDE 610831 08 14.07.2017 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Seite 6 Ordre d’assemblage - Montagereihenfolge - Order of assembly: Mise à l’heure - Zeigerstellung - Handsetting 13 Var 1 Var CT 251274 FDE 610831 08 14.07.2017 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Seite 7 Thick oil Ne pas laver. Si la pièce est très sale ou rouillée, l’échanger par une fourniture d’origine livrée prélubrifiée par ETA SA. Nicht waschen. Sollte das Stück sehr ver- schmutzt oder rostig sein, ist es gegen ein von ETA SA vorgeöltes Original-Stück zu tauschen.
  • Seite 8 Ordre d’assemblage - Montagereihenfolge - Order of assembly: Mise à l’heure - Zeigerstellung - Handsetting 18 Var CT 251274 FDE 610831 08 14.07.2017 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Seite 9 If the pieces to be assembled are not new, Very volatile product! Flüchtig existing components must be treated with Volatile Keep in closed and airtight containers after Moebius Fixodrop ES/BS 8981 epilame be- usage. fore reassembly. CT 251274 FDE 610831 08 14.07.2017 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Seite 10 Ordre d’assemblage - Montagereihenfolge - Order of assembly: Module électronique - Elektronik–Baugruppe - Electronic module 21-6 21-6 21-6 21-6 21-6 21-5 21-4 21-3 21-3 21-3 21-3 21-2 21-2 21-1 21-2 21 Var CT 251274 FDE 610831 08 14.07.2017 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Seite 11 Vor dem Montieren kontrollieren, dass keine metallischen Späne oder Verunreini- gungen auf dem Magneten zurückgeblie- ben sind. Before assembly, check that no metal fi- lings or impurities have remained on the magnet. CT 251274 FDE 610831 08 14.07.2017 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Seite 12 Ordre d’assemblage - Montagereihenfolge - Order of assembly: Mécanisme de calendrier - Kalendermechanismus - Calendar mechanism 23 Var CT 251274 FDE 610831 08 14.07.2017 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Seite 13 10 dents avec la correction rapide. Teil Pos. 23 nochmals mit Schnellkor- rektur ca. 10 Zähne drehen. Rotate part pos. 23 approx 10 teeth with rapide correction again. CT 251274 FDE 610831 08 14.07.2017 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Seite 14 Ordre d’assemblage - Montagereihenfolge - Order of assembly: Pile - Batterie - Battery CT 251274 FDE 610831 08 14.07.2017 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Seite 15 Montage de la pile (Liste des fournitures par ordre d’assemblage) Zusammenstellen der Batterie (Bestandteilliste in Montagereihenfolge) Assembling of the battery (Parts listed in order of assembly) 901 (2x) CT 251274 FDE 610831 08 14.07.2017 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Seite 16 Contrôles électriques - Elektrische Kontrollen - Electrical Tests Pos. 3 Pos. 2 Pos. 1 CT 251274 FDE 610831 08 14.07.2017 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Seite 17 Widerstand zwischen 1,3 und 1,8 kΩ • Ohmmeter mit Prüfspannung über 0,40 V ungeeignet, empfohlene Spannung = 0,20 V. Die Kontrollen sind bei einer Umgebungstemperatur zwischen 20° C und 25° C durchzuführen. CT 251274 FDE 610831 08 14.07.2017 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Seite 18 Capacity 84 mAh (Renata) Renata 394, Varta V394, Energizer 394, Renata 394, Varta V394, Energizer 394, Renata 394, Varta V394, Energizer 394, SR 936 SW. SR 936 SW. SR 936 SW. CT 251274 FDE 610831 08 14.07.2017 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Seite 19 . Nehmen Sie die Batterie heraus. L’outil ne doit pas être conducteur d’élec- Das Werkzeug darf nicht elektrisch leitend The tool must not be electrically conduc- tricité! sein! tive! CT 251274 FDE 610831 08 14.07.2017 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Seite 20 Chronozeiger siehe: graph hands see: Mode d’emploi: Gebrauchsanweisung: Directions for use - Mise à zéro des compteurs - Nullstellung der Zähler - Setting the counters to zero CT 251274 FDE 610831 08 14.07.2017 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Seite 21 Information Habillage Fabrikanten Information Manufacturing Information Plan: Zeichnung: Drawing: AIGUILLAGES AIGUILLAGES AIGUILLAGES ZEIGERWERKHÖHEN ZEIGERWERKHÖHEN ZEIGERWERKHÖHEN HAND FITTING HEIGHTS HAND FITTING HEIGHTS HAND FITTING HEIGHTS CT 251274 FDE 610831 08 14.07.2017 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Seite 22 This page has deliberately been intentionnellement en cas d’impression gelassen für den Fall, dass im left blank in case of A3 format au format A3. A3-Format gedruckt wird. printing. CT 251274 FDE 610831 08 14.07.2017 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Seite 23 This page has deliberately been intentionnellement en cas d’impression gelassen für den Fall, dass im left blank in case of A3 format au format A3. A3-Format gedruckt wird. printing. CT 251274 FDE 610831 08 14.07.2017 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Seite 24 13 ¼´´´ ETA 251.274 PRD CT 251274 FDE 610831 08 14.07.2017 Modifications comparées aux versions Änderungen gegenüber vorher- Modifications compared with previous précédentes du document gehenden Dokumentversionen document versions Date Page Version Datum Modification Änderung Modification Seite Date Page 14.07.2017 Correction: hauteur sur mouvement Korrektur: Höhe auf Werk...