Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
User Guide
Oracle
the
the
B###### / S######
EN
USER GUIDE
FR
GUIDE UTILISATEUR
IT
MANUALE UTENTE
PT
MANUAL DO UTILIZADOR
Jet
SES985
DE
HANDBUCH
NL
HANDLEIDING
ES
GUÍA DEL USUARIO
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sage the Oracle Jet SES985

  • Seite 1 User Guide Oracle ™ B###### / S###### SES985 USER GUIDE HANDBUCH GUIDE UTILISATEUR HANDLEIDING MANUALE UTENTE GUÍA DEL USUARIO MANUAL DO UTILIZADOR INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Seite 2 2 years from the date of purchase against defects caused by faulty workmanship and of the appliance. If you have any materials. During this guarantee period Sage concerns, please contact your Appliances will repair, replace, or refund any local electricity company.
  • Seite 3 Servicing other than entire appliance to the nearest cleaning should be performed authorised Sage Service at an authorised Sage Service Centre for examination, Centre. replacement or repair. • Do not touch hot surfaces.
  • Seite 4 Sage Service or instruction concerning Centre. use of the appliance by a • Any alcohol based cocktail drinks...
  • Seite 5 consumers. The chip does not To protect against, fire, collect any information regarding electric shock; do not the individuals who use the immerse the power cord, product or the household where power plug or appliance in water the product is used. If you or any other liquid.
  • Seite 6 Components A. 340g bean hopper J. Milk temperature sensor B. Front top water fill K. Front lever 3rd wheel C. Grind size adjustment dial L. Drip tray grill D. Power button M. Drip tray E. 5 inch HD touch screen N.
  • Seite 7 Accessories 1. Water filter and filter holder 10. Hex Key 2. Descaling Powder 11. Cleaning disc 3. Knock Box™ 10 12. Cleaning tablets 4. Single wall 1 Cup filter basket 13. Water hardness strip 5. Single wall 2 Cup filter basket* 14.
  • Seite 8 Features THERMOJET HEATING SYSTEM COLD COFFEE The state-of-the-art heating system is our fastest Cold Brew and most efficient heating system. Ready to go in Brewing at lower temperatures reduces acidic seconds. flavour notes that heat retains. This creates a smooth and mellow flavour profile that can be THERMOJET HEATED GROUP HEAD enjoyed on its own or form the base for your cold Ensuring a stable and optimised extraction that...
  • Seite 9 Assembly BEFORE FIRST USE Machine Preparation Remove and discard all labels and packaging materials attached to your espresso machine. Ensure you have removed all parts and accessories from the box before discarding the packaging. Remove the water tank located at the back of the machine unlocking the latch and pulling the water •...
  • Seite 10 Guide and Settings GUIDES Machine Settings Startup Tutorial - Take you through the startup Theme - Switch between light or dark mode. tutorial on how to make a coffee with the machine. Sound - Adjusts the volume of the interface. QR code links - Provides QR code links to areas Screen brightness - Adjusts the brightness of the such as Support, Machine Registration and...
  • Seite 11 Care & Cleaning HD TOUCH SCREEN DISPLAY Excess dirt and grime can get in the crevices of your touch screen impairing its functionality. Keep the touch screen dry and clean to ensure optimal functionality. Use a screen cleaning wipe or a dry soft cloth.
  • Seite 12 CLEANING THE FILTER BASKET CLEANING THE DRIP TRAY & AND PORTAFILTER STORAGE TRAY • The filter basket and portafilter should be rinsed • The drip tray should be removed, emptied and under hot water after each coffee making cleaned at regular intervals, particularly when session to remove all residual coffee oils.
  • Seite 13 CLEANING CONICAL BURRS Regular cleaning helps the burrs achieve consistent grinding results which is especially important when grinding for espresso. Unlock hopper Remove beans Replace & lock Run grinder until empty Unlock & remove hopper hopper Remove upper Clean upper burr Clean lower burr Remove tamping Clean grind outlet...
  • Seite 14 Troubleshooting CONNECTING YOUR ORACLE JET NOTE The Oracle Jet is a Wi-Fi-enabled machine that will support downloading the latest software version. We are constantly working to improve the software If the machine is not connected to a Wi-Fi, the that may lead to changes in functionality and setup machine can still be operated in the same way as steps.
  • Seite 15 PROBLEM POSSIBLE CAUSE WHAT TO DO Coffee is grinding • Upper burr many not be • Move the grind dial to a coarse setting (i.e. very coarse, aligned and not inserted 45), this will make it easier to twist it counter properly.
  • Seite 16 PROBLEM POSSIBLE CAUSE WHAT TO DO The machine is ‘On’ • Switch off the machine, unplug from the power outlet, then plug the machine to the but won’t operate power outlet and turn the machine back on. • If problem persists, call Breville Consumer Support.
  • Seite 17 PROBLEM POSSIBLE CAUSE WHAT TO DO It is taking a long • Router proximity issue. • Unplug and plug the machine into the time to connect powerpoint. to the cloud and • Reboot the router. taking a long time • Retry entering the Wi-Fi credentials again. to initialize •...
  • Seite 18 QR Code Links Extraction Guide https://scan.sageappliances.com/bes985/extractionguide Breville-extraction-bes985 Clean Steam Wand https://scan.sageappliances.com/bes985/cleansteamwand Breville-cleansteamwand-bes985 Tutorial https://scan.sageappliances.com/bes985/tutorials Breville-tutorials-bes985 Descale https://scan.sageappliances.com/bes985/descale Breville-descale-bes985 Texture Milk https://scan.sageappliances.com/bes985/milktexturing Breville-milktexturing-bes985...
  • Seite 19 UK PSTI Statement of Compliance 1. Product type: Coffee Machine 2. Model name: SES985 3. Name and address of manufacturer: Breville Pty Ltd. Suite 2, 170-180 Bourke Road Alexandria, NSW, 2015, AUSTRALIA 4. This declaration of compliance is prepared by the manufacturer of this product. 5.
  • Seite 20 DoC is issued under our sole responsibility for below equipment: Product description: Coffee Machine Type designation(s): SES985 Trademark: Sage Batch number: SES985XXXXXXXX (X = 0-9 or A-Z or blank) Object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union harmonization...
  • Seite 21 User Guide Oracle ™ B###### / S###### SES985 HANDBUCH...
  • Seite 22 WICHTIGE VOR- SICHTSMASS- NAHMEN GARANTIE AUF 2 JAHRE BESCHRÄNKT Bitte alle Anweisungen Sage Appliances bietet für dieses vor Gebrauch lesen und Produkt für den häuslichen Gebrauch in zum späteren Nachschlagen bestimmten Bereichen ab Kaufdatum aufbewahren. eine 2-jährige Garantie gegen Mängel, die durch fehlerhafte Verarbeitung und •...
  • Seite 23 Gerät regelmäßig Die Verwendung von auf Schäden. Wenn das Zubehörteilen, die nicht Gerät in irgendeiner Weise von Sage vertrieben oder beschädigt ist, verwenden empfohlen werden, kann Sie es nicht und senden Sie zu Bränden, Stromschlägen es an das nächstgelegene oder Verletzungen führen.
  • Seite 24 Sie sich, dass das Gerät mangelnder Erfahrung und abgekühlt ist, bevor Sie mangelndem Wissen benutzt es: - unbeaufsichtigt zu werden, es sei denn, sie lassen, reinigen, umstellen, werden durch eine für ihre zusammenbauen oder Sicherheit zuständige Person lagern. Schalten Sie die beaufsichtigt oder erhalten Espressomaschine immer Anweisungen zur Verwendung...
  • Seite 25 Gerät verwenden, oder von einem autorisierten den Haushalt, in dem es Servicemitarbeiter oder genutzt wird, werden nicht in einem autorisierten gesammelt. Falls Sie Fragen Sage-Servicecenter zum Speicherchip haben, durchgeführt werden. kontaktieren Sie uns bitte unter • Alle alkoholhaltigen privacy@sageappliances.com Cocktailgetränke sind ausschließlich für...
  • Seite 26 Dieses Symbol signali- siert, dass das Gerät nicht im gewöhnlichen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Stattdessen sollte es bei einem entsprechenden kom munalen Wertstoffhof oder Fachhändler zur Entsorgung abgegeben werden. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrer Kommunalbehörde. BT Classic: 2402 MHz bis 2480 MHz bei 11 dBm BT LE: 2402 MHz bis 2480 MHz bei 11 dBm...
  • Seite 27 Komponenten A. 340-g-Bohnenbehälter J. Milchtemperatur-Sensor B. Vordere obere Einfüllöffnung K. Vorderer Hebel, 3. Rad C. Mahlgrad-Drehregler L. Abtropfschalengitter D. An-/Aus-Taste M. Abtropfschale E. 5-Zoll-HD-Touchscreen N. Wassertankdeckel F. Mahl- und Tamperauslass O. Gitterdeckel des Wassertanks G. Beheizter 58-mm-Brühkopf P . Wassertank H.
  • Seite 28 Zubehör 1. Wasserfilter und Filterhalter 10. Sechskantschlüssel 2. Entkalkungspulver 11. Reinigungsscheibe 3. Knock Box™ 10 12. Reinigungstabletten 4. Einwandige Siebeinsätze für 1 Tasse 13. Wasserhärte-Teststreifen 5. Einwandige Siebeinsätze für 2 Tassen* 14. Abtropfschalenschutz (inbegriffen nur bei Maschinen in Farbe) 6. 58-mm-Siebträger aus Edelstahl 15.
  • Seite 29 Merkmale THERMOJET HEIZSYSTEM KALTER KAFFEE Das hochmoderne Heizsystem ist unser Cold Brew schnellstes und effizientestes Heizsystem. In Durch das Aufbrühen bei niedrigeren Temperaturen Sekunden einsatzbereit. werden die säuerlichen Geschmacksnoten, die durch die Hitze erhalten bleiben, reduziert. Dadurch THERMOJET BEHEIZTE entsteht ein weiches und mildes Geschmacksprofil, BRÜHGRUPPE das Sie pur genießen oder als Grundlage für Ihre Cold-Brew-Experimente nutzen können!
  • Seite 30 Zusammenbau VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH Vorbereiten des Geräts Entfernen und entsorgen Sie alle an der Espressomaschine angebrachten Etiketten und Verpackungsmaterialien. Vergewissern Sie sich, dass Sie alle Teile und sämtliches Zubehör aus der Verpackung entnommen haben, bevor Sie diese entsorgen. Entfernen Sie den Wassertank an der Rückseite •...
  • Seite 31 von zu stark gefiltertem Wasser, wie z. B. RO- Wasser, es sei denn, dem gefilterten Wasser wird wieder ein gewisser Mineralgehalt hinzugefügt. Verwenden Sie niemals destilliertes Wasser oder Wasser mit keinem oder niedrigem Mineralgehalt, da dies den Geschmack des Kaffees beeinflusst. Wasserhärtetest –...
  • Seite 32 Pflege und Reinigung HD-TOUCHSCREEN-ANZEIGE Übermäßiger Schmutz kann in die Ritzen Ihres Displays gelangen und dessen Funktionalität beeinträchtigen. Halten Sie das Display trocken und sauber, um eine optimale Funktionalität zu gewährleisten. Verwenden Sie ein Display- Reinigungstuch oder ein trockenes, weiches Tuch. REINIGUNGSZYKLUS Das Gerät zeigt an, sobald ein Reinigungsvorgang durchgeführt werden muss.
  • Seite 33 REINIGUNG DER SIEBEINSÄTZE ABTROPFSCHALE UND UND DES SIEBTRÄGERS ZUBEHÖRFACH REINIGEN • Die Siebeinsätze und der Siebträger sollten • Die Abtropfschale sollte in regelmäßigen nach jeder Kaffeezubereitung unter heißem Abständen entfernt, entleert und gereinigt Wasser abgespült werden, um sämtliche werden, insbesondere dann, wenn die Kaffeeölrückstände zu entfernen.
  • Seite 34 REINIGEN DER MAHLKEGEL Durch regelmäßiges Reinigen erzielen die Mahlkegel gleichmäßige Mahlergebnisse, was besonders beim Mahlen für einen Espresso wichtig ist. Fülltrichter Bohnen entfernen Trichter ersetzen und Mahlwerk leer laufen lassen Trichter entriegeln entriegeln verriegeln und entfernen Oberes Mahlwerk Oberes Mahlwerk Unteres Mahlwerk Tamper-Flügelrad Mahlauslass mit...
  • Seite 35 Störungsbehebung VERBINDEN IHRES ORACLE JET HINWEIS Der Oracle Jet ist ein WLAN-fähiges Gerät, das das Herunterladen der neuesten Softwareversion Wir arbeiten ständig an Verbesserungen der unterstützt. Software, was zu Änderungen der Funktionalität und Wenn die Maschine nicht mit einem WLAN-Netz der Einrichtungsschritte führen kann.
  • Seite 36 PROBLEM MÖGLICHE URSACHEN LÖSUNG • Den Siebträger nach links drehen, um Mahlwerk Not-Aus die automatische Mahl-, Dosier- und Tamperfunktion zu stoppen. • Das Netzkabel aus der Steckdose ziehen. Das Mahlwerk • Keine Bohnen im • Bohnenbehälter mit Bohnen füllen. läuft ständig Bohnenbehälter.
  • Seite 37 PROBLEM MÖGLICHE URSACHEN LÖSUNG Pumpen laufen • Die Verwendung von stark • Wir empfehlen die Verwendung von weiter / Dampf gefiltertem, demineralisiertem kaltem, gefiltertem Wasser. Von der ist sehr feucht / oder destilliertem Wasser Verwendung von Wasser ohne bzw. Heißwasser-Auslass beeinträchtigt die Funktion der mit niedrigem Mineralgehalt, wie etwa ist undicht...
  • Seite 38 PROBLEM MÖGLICHE URSACHEN LÖSUNG • Kaffeebohnen sind • Frisch geröstete Kaffeebohnen Keine Crema abgestanden. mit einem Datum "Geröstet am" verwenden und diese 5 bis 20 Tage nach diesem Datum verbrauchen. Nicht genug • Dampfstab ist verstopft. • Siehe „Reinigen des Dampfstabs“. Milchschaumtextur •...
  • Seite 39 PROBLEM MÖGLICHE URSACHEN LÖSUNG Kein mobiler • Kein Gerät für den • Um die WLAN-Auswahl zu Hotspot verfügbar Internetzugang verfügbar. überspringen, gehen Sie folgendermaßen vor: 3) Wechseln Sie in den Modus „Wählen Sie Ihr Netzwerk“. 4) Wählen Sie „Andere“, wenn kein Internet verfügbar ist.
  • Seite 40 PROBLEM MÖGLICHE URSACHEN LÖSUNG • Keine Signalabdeckung, kein • Verbinden Sie Ihre Kaffeemaschine mit Kein WLAN verfügbar Mobiltelefon oder WLAN- dem Hotspot Ihres Mobiltelefons. Router verfügbar. • Verbinden Sie Ihre Kaffeemaschine mit Ihrem WLAN-Router (sofern verfügbar). HINWEIS: Für eine optimale Leistung wird dringend empfohlen, Ihre Maschine weiterhin mit dem WLAN zu verbinden, damit sie regelmäßig nach Software-Updates...
  • Seite 41 QR-Code-Links Extraktionsleitfaden https://scan.sageappliances.com/bes985/extractionguide sage-extraction-bes985 Dampfstab reinigen https://scan.sageappliances.com/bes985/cleansteamwand sage-cleansteamwand-bes985 Tutorial https://scan.sageappliances.com/bes985/tutorials sage-tutorials-bes985 Entkalken https://scan.sageappliances.com/bes985/descale sage-descale-bes985 Aufschäumen der milch https://scan.sageappliances.com/bes985/milktexturing sage-milktexturing-bes985...
  • Seite 42 Konformitätserklärung unter unserer alleinigen Verantwortung für die folgenden Geräte ausgestellt wird: Produktbeschreibung: Kaffeemaschine Typenbezeichnung(en): SES985 Handelsmarke: Sage Chargennummer: SES985XXXXXXXX (X = 0-9 oder AZ oder leer) Der Gegenstand der oben beschriebenen Erklärung steht im Einklang mit den nachstehend aufgeführten einschlägigen Harmonisierungsrechtsvorschriften der Union:...
  • Seite 43 User Guide Oracle ™ B###### / S###### SES985 GUIDE UTILISATEUR...
  • Seite 44 DE SÉCURITÉ IMPORTANTES GARANTIE Lisez toutes les 2 ANS LIMITÉE instructions avant Sage Appliances garantit ce produit utilisation et conservez pour un usage domestique sur les le manuel pour référence territoires spécifiés pendant 2 ans ultérieure. à compter de la date d'achat, contre les défauts de fabrication et de matériaux.
  • Seite 45 L’utilisation ne sont pas endommagés. d’accessoires non fabriqués S’ils sont endommagés de ou non indiqués par Sage quelque façon que ce soit, peut provoquer des incendies, cessez immédiatement d’utiliser des chocs électriques l’appareil et renvoyez-le au ou des blessures.
  • Seite 46 doivent être remplacés, ou l’utilisateur ne doivent pas être si l’appareil doit être laissé effectués par des enfants. sans surveillance, nettoyé, Gardez l’appareil et son cordon déplacé, assemblé ou rangé, hors de portée des enfants. éteignez-le toujours en appuyant • N’ouvrez pas le port de sur le bouton d’alimentation.
  • Seite 47 à l’adresse que par un représentant de privacy@sageappliances.com. service agréé ou dans un centre AVERTISSEMENT de service Sage agréé. • Les cocktails à base d'alcool Um Verletzungsgefahr zu sont destinés uniquement aux vermeiden, darf die Brühkammer adultes responsables ayant während des Brühvorgangs nicht...
  • Seite 48 BT classique : 2402 MHz à 2480 MHz à 11 dBm BT LE : 2402 MHz à 2480 MHz à 11 dBm 2.4G WIFI: 2412 MHz à 2472 MHz @ 18 dBm 5G WIFI: 5180 MHz à 5320 MHz @ 15 dBm 5500 MHz à...
  • Seite 49 Composants A. Trémie à grains de 340 g K. Levier avant 3ème roue L. Grille de bac d’égouttage B. Remplissage d’eau par le haut C. Cadran de réglage de la taille de mouture M. Bac d’égouttage N. Couvercle du réservoir d’eau D.
  • Seite 50 Accessoires 1. Support de filtre et filtre à eau 9. Outil de nettoyage pour buse vapeur 2. Poudre de détartrage 10. Clé hexagonale 3. Knock Box™ 10 11. Disque de nettoyage 4. Panier-filtre 1 tasse à paroi simple 12. Pastilles de nettoyage 5.
  • Seite 51 Caractéristiques SYSTÈME DE CHAUFFAGE CAFÉ FROID THERMOJET Cold Brew Le système de chauffage à la pointe de la Le brassage à basse température réduit les notes technologie est le plus rapide et le plus efficace. aromatiques acides que la chaleur retient. Cela Prêt à...
  • Seite 52 Assemblage AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Préparation de la machine Retirez et jetez toutes les étiquettes et les emballages entourant votre machine à expresso. Assurez-vous d'avoir retiré toutes les pièces et tous les accessoires de l'emballage avant de le jeter. Retirez le réservoir d’eau situé à l’arrière de la machine en déverrouillant le taquet et en •...
  • Seite 53 comme l'eau en osmose inverse, à moins qu'une partie de la teneur en minéraux ne soit réintroduite dans l'eau après traitement. N'utilisez jamais d'eau distillée ou de l'eau à teneur nulle ou faible en minéraux, car cela aura une incidence sur le goût du café.
  • Seite 54 Entretien et nettoyage ÉCRAN TACTILE HD L'excès de saleté et de crasse peut pénétrer dans les crevasses de votre écran tactile, nuisant à sa fonctionnalité. Gardez l’écran tactile sec et propre pour garantir une fonctionnalité optimale. Utilisez une lingette nettoyante pour écran ou un chiffon doux et sec.
  • Seite 55 NETTOYAGE DU PANIER FILTRE NETTOYAGE DU BAC ET DU PORTE-FILTRE D'ÉGOUTTEMENT ET DU TIROIR DE RANGEMENT • Le panier filtre et le porte-filtre doivent être rincés à l'eau chaude après chaque préparation de • Le bac d'égouttement doit être retiré, vidé café...
  • Seite 56 NETTOYAGE DES BROYEURS CONIQUES Un nettoyage régulier des broyeurs permet d'obtenir une mouture homogène, ce qui est particulièrement important lors de la préparation d'un expresso. Déverrouillez Retirez les grains Replacez et verrouillez Faites tourner le moulin jusqu'à Déverrouiller et la trémie la trémie ce qu'il soit vide retirer la trémie...
  • Seite 57 Dépannage CONNECTER VOTRE ORACLE JET REMARQUE L’OracleJet est une machine connectée Wi-Fi qui prend en charge le téléchargement de la dernière Nous travaillons constamment à l’amélioration du version logicielle. logiciel, ce qui peut entraîner des modifications Si la machine n’est pas connectée à un Wi-Fi, des fonctionnalités et des étapes de configuration.
  • Seite 58 PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTION • Pas de grains dans la trémie. • Remplissez la trémie de grains. Le moulin fonctionne sans arrêt • Tournez le porte-filtre vers la gauche pour arrêter la fonction de mouture, dosage et tassement automatiques. • L’hélice de tassage a été retirée. •...
  • Seite 59 PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTION Les pompes • Vous utilisez de l'eau • Nous vous recommandons continuent à hautement filtrée, d'utiliser de l'eau froide filtrée. Nous fonctionner/La déminéralisée ou distillée qui déconseillons l'utilisation d'eau sans vapeur est très affecte le fonctionnement de la ou avec peu de minéraux, telle que de humide/La sortie machine.
  • Seite 60 PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTION • Les grains de café sont • Achetez des grains fraîchement Il n'y a pas de crème éventés. torréfiés avec une « date de torréfaction » et consommez-les entre 5 et 20 jours après cette date. Le lait n'a pas •...
  • Seite 61 PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTION Il faut beaucoup • Problème de proximité • Débranchez et branchez la machine de temps pour se du routeur. sur une prise d’alimentation. connecter au nuage • Redémarrez le routeur. et pour réinitialiser • Réessayez d’entrer les données d’accès au Wi-Fi.
  • Seite 62 Liens code QR Guide d’extraction https://scan.sageappliances.com/bes985/extractionguide sage-extraction-bes985 Nettoyage buse vapeur https://scan.sageappliances.com/bes985/cleansteamwand sage-cleansteamwand-bes985 Tutoriel https://scan.sageappliances.com/bes985/tutorials sage-tutorials-bes985 Détartrage https://scan.sageappliances.com/bes985/descale sage-descale-bes985 Préparation de la mousse de lait https://scan.sageappliances.com/bes985/milktexturing sage-milktexturing-bes985...
  • Seite 63 Déclaration à l'intention du consommateur SAGE FRANCE - GARANTIE LIMITÉE Sage Appliances garantit ce produit pour un usage Article L. 217-4 du Code de la consommation : domestique sur les territoires spécifiés pendant 2 « Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité...
  • Seite 64 DoC est émise sous notre seule responsabilité pour les équipements ci-dessous : Description du produit : Machine à café Désignation(s) de type : SES985 Marque déposée: Sage Numéro de lot: SES985XXXXXXXX (X = 0-9 ou AZ ou vide) Objet de la déclaration décrite ci-dessus est conforme à la législation d'harmonisation de l'Union pertinente comme indiqué...
  • Seite 65 User Guide Oracle ™ B###### / S###### SES985 HANDLEIDING...
  • Seite 66 MAATREGELEN GARANTIE Lees alle instructies vóór 2 JAAR BEPERKT het gebruik en bewaar Sage Appliances biedt een garantie op deze voor toekomstige dit product voor huishoudelijk gebruik naslag. in de genoemde gebieden gedurende 2 jaar vanaf de datum van aankoop.
  • Seite 67 • Controleer het netsnoer, meegeleverd. Het gebruik de stekker en het apparaat van accessoires die niet zelf regelmatig op eventuele door Sage zijn verkocht of schade. Als het apparaat op aangeraden, kan risico op enige wijze is beschadigd, brand, elektrische schokken stop dan onmiddellijk met het of letsel met zich meebrengen.
  • Seite 68 uit-knop op UIT te zetten. • Open de programmeerpoort niet; Schakel het apparaat uit en haal deze is uitsluitend bestemd voor de stekker uit het stopcontact. bevoegd onderhoudspersoneel. • Onjuist gebruik van het • Gebruik de molen niet apparaat, onjuiste bediening zonder dat het deksel van of onvakkundige reparatie.
  • Seite 69 Neem bij servicevertegenwoordiger vragen over de geheugenchip of bij een erkend contact met ons op via privacy@ Sage-Service Center. sageappliances.com • Alle cocktails op alcoholbasis WAARSCHUWING zijn uitsluitend bedoeld voor gebruik door verantwoordelijke Open de bereidingskamer niet...
  • Seite 70 BT classic: 2402MHz tot 2480MHZ @11dBm BT LE: 2402MHz tot 2480MHz @11dBm 2.4G WIFI: 2412MHz tot 2472MHz @18dBm 5G WIFI: 5180MHz tot 5320MHz @15dBm 5500MHz tot 5720MHz @15dBm 5745MHz tot 5865MHz @15dBm Het apparaat mag alleen binnenshuis worden gebruikt in het frequentiebereik van 5150-5350 MHz.
  • Seite 71 Onderdelen A. Bonencontainer 340 g J. Melktemperatuursensor B. Watervulling bovenaan K. Voorste hendel 3e wiel C. Instelknop voor de maalgrootte L. Grill-opvangbak D. Knop POWER (aan/uit) M. Opvangbak E. 5 inch HD touchscreen N. Deksel watertank F. Maal- en aandrukuitlaat O.
  • Seite 72 Accessoires 1. Waterfilter en filterhouder 11. Reinigingsschijf 2. Ontkalkingspoeder 12. Reinigingstabletten 3. Knock Box™ 10 13. Teststrip waterhardheid 4. Enkelwandig filterbakje voor 1 kopje 14. Spatrand van opvangbak (Inbegrepen bij apparaten in kleur) 5. Enkelwandig filterbakje voor 2 kopjes* 15. Melkkan van roestvrij staal 6.
  • Seite 73 Functies THERMOJET KOUDE KOFFIE VERWARMINGSSYSTEEM Cold brew Het ultramoderne verwarmingssysteem is ons Door het bereiden op een lagere temperatuur snelste en meest efficiënte verwarmingssysteem. worden de zure smaken die door de warmte Binnen enkele seconden klaar voor gebruik. worden vastgehouden veel minder sterk. Hierdoor ontstaat een zacht en mild smaakprofiel dat je op THERMOJET VERWARMDE dat moment kunt gebruiken of als basis kan dienen...
  • Seite 74 Montage VÓÓR HET EERSTE GEBRUIK Voorbereiding van het apparaat Verwijder alle labels en verpakkingsmateriaal van je espressoapparaat. Zorg ervoor dat je alle onderdelen en accessoires uit de doos hebt gehaald voordat je deze weggooit. Verwijder de watertank aan de achterkant van het apparaat door de vergrendeling te ontgrendelen en de watertank uit de vergrendelingshendel •...
  • Seite 75 het gebruik van te sterk gefilterd water, zoals omgekeerde-osmosewater, tenzij er mineralen aan het uiteindelijke water worden toegevoegd. Gebruik nooit gedestilleerd water of water zonder of met een laag mineraalgehalte, omdat dit de smaak van de koffie zal beïnvloeden. Waterhardheidstest - Hiermee configureer Handleiding en je de waterhardheid die je machine gebruikt.
  • Seite 76 Onderhoud en reiniging HD-TOUCHSCREEN Overtollig vuil en aanslag kunnen in de kieren van je touchscreen terechtkomen, waardoor de functionaliteit ervan wordt aangetast. Houd het touchscreen droog en schoon om een optimale functionaliteit te garanderen. Gebruik een schermreinigingsdoekje of een droge, zachte doek. REINIGINGSCYCLUS Er verschijnt een bericht wanneer het tijd is voor een reinigingscyclus.
  • Seite 77 DE FILTERBAKJES EN HET DE OPVANG- EN OPBERGBAK PORTAFILTER REINIGEN REINIGEN • De filterbakjes en het portafilter moeten na elk • De opvangbak moet regelmatig worden gebruik onder heet water worden afgespoeld verwijderd, geleegd en gereinigd, met name om alle resterende koffieoliën te verwijderen. wanneer de opvangbak vol is.
  • Seite 78 KEGELVORMIGE MAALELEMENTEN REINIGEN Door de maalelementen regelmatig schoon te maken, blijven ze consistente resultaten leveren, wat bijzonder belangrijk is wanneer u koffie maalt voor espresso. Ontgrendel Bonen verwijderen Bonencontainer Laat molen draaien tot deze leeg is Ontgrendelen en de houder terugplaatsen en verwijderen van de vastzetten...
  • Seite 79 Problemen oplossen JE ORACLE JET VERBINDEN OPMERKING De Oracle Jet is een apparaat met wifi- functionaliteit waarmee je de nieuwste Wij werken voortdurend aan het verbeteren van softwareversie kunt downloaden. de software. Dit kan leiden tot wijzigingen in Als het apparaat niet met wifi is verbonden, kun je de functionaliteit en installatiestappen.
  • Seite 80 PROBLEEM MOGELIJKE OORZAKEN WAT TE DOEN • Geen bonen in container. • Vul de container met bonen. Molen draait continu • Draai het portafilter linksom om de functie voor automatisch malen, doseren en aandrukken te stoppen. • Aandrukelement is verwijderd. •...
  • Seite 81 PROBLEEM MOGELIJKE OORZAKEN WAT TE DOEN Pompen blijven • Het gebruik van sterk gefilterd, • We raden aan koud, gefilterd water werken / Stoom gedemineraliseerd of te gebruiken. We raden af ??om is erg nat / gedestilleerd water beïnvloedt water zonder of met een laag Heetwateruitloop lekt de werking van het apparaat.
  • Seite 82 PROBLEEM MOGELIJKE OORZAKEN WAT TE DOEN • Koffiebonen zijn oud. • Gebruik versgebrande koffiebonen Geen crèmelaagje met aanduiding van de branddatum en gebruik ze tussen 5 - 20 dagen na die datum. Onvoldoende • Stoompijpje is verstopt. • Raadpleeg 'Het stoompijpje reinigen'. melktextuur •...
  • Seite 83 PROBLEEM MOGELIJKE OORZAKEN WAT TE DOEN Het duurt lang om • Probleem met de nabijheid • Haal de stekker van het apparaat uit verbinding te maken van de router. het stopcontact en sluit het apparaat met de cloud en vervolgens weer aan. het duurt lang om •...
  • Seite 84 Links naar QR-code Gids voor koffiezetten https://scan.sageappliances.com/bes985/extractionguide sage-extraction-bes985 Stoompijpje reinigen https://scan.sageappliances.com/bes985/cleansteamwand sage-cleansteamwand-bes985 Tutorial https://scan.sageappliances.com/bes985/tutorials sage-tutorials-bes985 Ontkalken https://scan.sageappliances.com/bes985/descale sage-descale-bes985 Melk opschuimen https://scan.sageappliances.com/bes985/milktexturing sage-milktexturing-bes985...
  • Seite 85 Productomschrijving: Koffiezetapparaat Typeaanduiding(en): SES985 Handelsmerk: Sage Batchnummer: SES985XXXXXXXX (X = 0-9 of AZ of leeg) Onderwerp van de hierboven beschreven verklaring is in overeenstemming met de relevante harmonisatiewetgeving van de Unie, zoals hieronder:...
  • Seite 86 Opmerking...
  • Seite 87 User Guide Oracle ™ B###### / S###### SES985 MANUALE UTENTE...
  • Seite 88 NORME DI SICUREZZA GARANZIA IMPORTANTI LIMITATA DI 2 ANNI Sage Appliances offre una garanzia per l'utilizzo domestico di questo prodotto Leggere tutte le in specifiche aree geografiche; la coper- istruzioni prima dell’uso tura è di 2 anni a partire dalla data di e conservarle per acquisto.
  • Seite 89 Sage può provocare incendi, con tutti i componenti al centro scosse elettriche o lesioni. assistenza Sage autorizzato più vicino affinché venga •...
  • Seite 90 o si desidera cambiare eseguite dai bambini. Tenere accessori, spegnere sempre l’apparecchio e il cavo fuori la macchina per espresso dalla portata dei bambini. premendo il pulsante • Non aprire la porta di POWER e impostandolo programmazione, questa su OFF. Spegnere e scollegare operazione è...
  • Seite 91 è rappresentante dell’assistenza possibile contattarci all’indirizzo autorizzato o presso un centro privacy@sageappliances.com di assistenza Sage autorizzato. ATTENZIONE • Tutti i cocktail a base di alcol sono destinati all'uso esclusivo Per evitare il rischio di lesioni, non da parte di adulti responsabili aprire la camera di estrazione in età...
  • Seite 92 BT classico: da 2402 MHz a 2480 MHz a 11 dBm BT LE: da 2402 MHz a 2480 MHz a 11 dBm 2.4G WIFI: da 2412 MHz a 2472 MHz @ 18 dBm 5G WIFI: da 5180 MHz a 5320 MHz @ 15 dBm Da 5500 MHz a 5720 MHz a 15 dBm...
  • Seite 93 Componenti A. Porta chicchi da 340 g J. Sensore per la temperatura latte B. Contenitore di riempimento superiore anteriore K. Terza ruota a leva anteriore C. Manopola di regolazione delle impostazioni di L. Griglia raccogligocce macinatura M. Vassoio raccogligocce D. Pulsante POWER (alimentazione) N.
  • Seite 94 Accessori 1. Filtro dell’acqua e supporto del filtro 10. Chiave a brugola 2. Polvere decalcificante 11. Disco di pulitura 3. Knock Box™ 10 12. Detergente in capsule 4. Filtro a parete singola da 1 tazza 13. Test durezza dell’acqua 5. Filtro a parete singola da 2 tazze* 14.
  • Seite 95 Caratteristiche SISTEMA DI RISCALDAMENTO CAFFÈ FREDDO THERMOJET Cold Brew L'impianto di riscaldamento all'avanguardia è il L'infusione a temperature più basse riduce le nostro sistema più veloce ed efficiente. Pronto note acide trattenute dal calore. In questo modo all'uso in pochi secondi. si ottiene un profilo dal sapore morbido e pastoso che può...
  • Seite 96 Montaggio PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO Preparazione della macchina Rimuovere e smaltire tutte le etichette promozionali e i materiali di imballaggio forniti con la macchina da espresso. Assicurarsi di aver rimosso tutti i componenti e gli accessori dalla scatola prima di smaltire la confezione.
  • Seite 97 a meno che non venga aggiunto un contenuto minerale all'acqua finale. Non utilizzare mai l'acqua distillata o con contenuto di sali minerali basso o pari a zero, perché questo inciderà sul gusto del caffè. Test di durezza dell'acqua : configura la Guida e durezza dell'acqua utilizzata dalla macchina.
  • Seite 98 Manutenzione e pulizia SCHERMO TOUCH SCREEN HD Lo sporco e la polvere in eccesso possono accumularsi nelle fessure del touch screen, compromettendone il funzionamento. Per garantirne una funzionalità ottimale, mantenere il touch screen asciutto e pulito. Utilizzare una salvietta per la pulizia dello schermo o un panno morbido e asciutto.
  • Seite 99 PULIZIA DEL FILTRO E DEL PULIZIA DEL VASSOIO PORTAFILTRO RACCOGLIGOCCE E DEL VANO PORTAOGGETTI • Il filtro e il portafiltro devono essere sciacquati in acqua calda subito dopo ogni utilizzo per • Il vassoio raccogligocce deve essere rimosso, rimuovere tutti i residui di oli del caffè. svuotato e pulito a intervalli regolari, in •...
  • Seite 100 PULIZIA DELLE MACINE CONICHE La pulizia regolare delle macine consente di ottenere una macinatura sempre uniforme, aspetto molto importante soprattutto per quanto riguarda la macinatura per espresso. Sbloccare il Rimuovere i chicchi Rimontare e fissare Lasciare in funzione il macinacaffè Sbloccare e portachicchi il portachicchi...
  • Seite 101 la ventola di pressatura verso il basso dalla ghiera di macinatura, poi tirare verso il basso il giunto della ventola all'interno della ghiera di macinatura per rimuoverlo. Regolare la lunghezza del giunto allentando il dispositivo di fissaggio con la chiave a brugola e ruotando il giunto fino alla lunghezza desiderata.
  • Seite 102 PROBLEMA POSSIBILI CAUSE COME PROCEDERE • La ventola compattatrice è stata • Controllare che la ventola Riempimento eccessivo del rimossa per la pulizia e non è compattatrice sia assemblata, in portafiltro stata rimessa in posizione. posizione e montata correttamente sull'albero motore. •...
  • Seite 103 PROBLEMA POSSIBILI CAUSE COME PROCEDERE L'espresso • Il portafiltro non è inserito • Verificare che il portafiltro venga fuoriesce dal bordo correttamente nel gruppo ruotato a destra fino a quando il del portafiltro di erogazione. manico supera il centro, in modo da bloccarlo saldamente in posizione.
  • Seite 104 PROBLEMA POSSIBILI CAUSE COME PROCEDERE • Spegnere la macchina, staccare la La macchina è accesa ma spina dalla presa di corrente, poi non funziona ricollegare la macchina alla presa di corrente e riaccenderla. • Se il problema persiste, contattare l'assistenza clienti Breville. Il caffè...
  • Seite 105 PROBLEMA POSSIBILI CAUSE COME PROCEDERE Nessun router • Nessun dispositivo disponibile • Provare a utilizzare un hotspot per Wi-Fi disponibile per fornire l'accesso a Internet. telefoni cellulari. • Per prestazioni ottimali, si consiglia vivamente di acquistare un router Wi-Fi. Nessun hotspot •...
  • Seite 106 PROBLEMA POSSIBILI CAUSE COME PROCEDERE • NESSUNA copertura di • Collegare la macchina per caffè Nessuna connessione Wi-Fi segnale, telefono cellulare all'hotspot del cellulare. disponibile o router Wi-Fi disponibili. • Collegare la macchina per caffè al router Wi-Fi (se disponibile). NOTA: Per prestazioni ottimali, si consiglia vivamente di mantenere il computer connesso al Wi-Fi, in modo che possa...
  • Seite 107 Link ai codici QR Guida all’estrazione https://scan.sageappliances.com/bes985/extractionguide sage-extraction-bes985 Pulisci la lancia vapore https://scan.sageappliances.com/bes985/cleansteamwand sage-cleansteamwand-bes985 Tutorial https://scan.sageappliances.com/bes985/tutorials sage-tutorials-bes985 Decalcifica https://scan.sageappliances.com/bes985/descale sage-descale-bes985 Montatura del latte https://scan.sageappliances.com/bes985/milktexturing sage-milktexturing-bes985...
  • Seite 108 Descrizione del prodotto: Macchina per caffè Designazione/i del tipo: SES985 Marchio di fabbrica: Sage Numero del lotto: SES985XXXXXXXX (X = 0-9 o A-Z o vuoto) L'oggetto della dichiarazione sopra descritta è conforme alla legislazione dell'Unione europea in materia di armonizzazione, come indicato di seguito:...
  • Seite 109 Nota...
  • Seite 110 User Guide Oracle ™ B###### / S###### SES985 GUÍA DEL USUARIO...
  • Seite 111 IMPORTANTES GARANTÍA Lee todas las instruc- LIMITADA DE 2 AÑOS ciones antes de usar La garantía de Sage Appliances cubre el aparato por primera este producto para uso doméstico en vez y guárdalas. territorios específicos durante 2 años a partir de la fecha de compra contra fallos •...
  • Seite 112 Centro de servicio Sage puede provocar autorizado de Sage más incendios, descargas cercano para que lo examinen, eléctricas o lesiones. reemplacen o reparen. • Este aparato es solo para uso •...
  • Seite 113 encendido y espera a que La limpieza y el mantenimiento se enfríe antes de dejarla por parte del usuario no sin supervisión, limpiarla, deben ser realizados por cambiarle los accesorios, niños. Mantenga el dispositivo moverla, montarla o guardarla. y su cableado fuera del Apaga y desenchufa alcance de los niños.
  • Seite 114 ADVERTENCIA servicio autorizado de Sage. Para evitar el riesgo de • Todas los cocteles con lesiones, no abras la cámara alcohol están destinados a de café...
  • Seite 115 BT clásico: 2402 MHz a 2480 MHz @11 dBm BT LE: 2402 MHz a 2480 MHz @11 dBm 2.4G WIFI: 2412 MHz a 2472 MHz @ 18 dBm 5G WIFI: 5180 MHz a 5320 MHz @ 15 dBm 5500 MHz a 5720 MHz @15 dBm 5745 MHz a 5865 MHz @15 dBm...
  • Seite 116 Componentes A. Tolva de café de 340 g K. Palanca frontal para la 3ª rueda L. Parrilla para la bandeja de goteo B. Depósito de agua frontal superior C. Dial de ajuste del tamaño de molienda M. Bandeja de goteo N.
  • Seite 117 Accesorios 1. Filtro de agua y soporte para el filtro 10. Llave hexagonal 2. Descalcificador en polvo 11. Disco de limpieza 3. Knock Box™ 10 12. Pastillas limpiadoras 4. Filtro no presurizado para 1 taza 13. Tira de prueba para la dureza del agua 5.
  • Seite 118 Características SISTEMA DE CALEFACCIÓN CAFÉ FRÍO THERMOJET® Preparaciones Frías El sistema de calefacción de última generación La preparación del café a temperaturas más bajas es nuestro sistema de calefacción más rápido y reduce las notas de sabor ácido que retienen el eficiente.
  • Seite 119 Montaje ANTES DEL PRIMER USO Preparación de la máquina Retira y desecha todas las etiquetas y materiales de embalaje adjuntos a la máquina. Asegúrate de haber retirado todas las piezas y accesorios de la caja antes de desechar el embalaje. Retire el tanque de agua ubicado en la parte posterior de la máquina, desbloqueando el pestillo •...
  • Seite 120 inversa, a menos que se añada algún contenido mineral al agua final. Además, recuerda que no debes usar agua destilada, desmineralizada o de mineralización débil, ya que esto también afectará al sabor y el funcionamiento. Ajustes de cafetera Guía y Tema - Cambiar entre el modo claro u oscuro.
  • Seite 121 Cuidado y limpieza PANTALLA TÁCTIL DE ALTA DEFINICIÓN El exceso de suciedad y mugre puede entrar en las grietas de la pantalla táctil, afectando su funcionalidad. Mantenga la pantalla táctil seca y limpia para garantizar un funcionamiento óptimo. Utilice una toalla limpiadora para la pantalla o un paño suave y seco.
  • Seite 122 LIMPIEZA DEL FILTRO LIMPIEZA DE LAS BANDEJAS DE Y DEL PORTAFILTROS GOTEO Y DE ALMACENAMIENTO • El filtro y el portafiltros deben enjuagarse con • La bandeja de goteo debe retirarse, vaciarse agua caliente inmediatamente después de cada y limpiarse a intervalos regulares, especialmente sesión de elaboración para eliminar todos cuando el indicador de bandeja de goteo los aceites de café...
  • Seite 123 LIMPIEZA DE MUELAS CÓNICAS La limpieza regular ayuda a que las muelas logren resultados de molido consistentes, lo cual es especialmente importante cuando se muele para expreso. Desbloquea la tolva. Retira los granos Coloca y bloquea Pon el molinillo en marcha hasta que se Suelta y extrae la la tolva vacíe.
  • Seite 124 Resolución de problemas CONECTANDO SU ORACLE® JET NOTA Oracle® Jet es una máquina habilitada para Wi-Fi que admitirá la descarga de la última versión del Trabajamos constantemente para mejorar el software. software que puede generar cambios en la Si la máquina no está conectada a una red Wi-Fi, funcionalidad y los pasos de configuración.
  • Seite 125 PROBLEMA POSIBLES CAUSAS QUÉ HACER • Gira el portafiltros hacia la izquierda Parada De Emergencia para detener la función de molido, Del Molino dosificación y apisonamiento automáticos. • Desenchufa el cable de alimentación de la toma de corriente. El molinillo funciona •...
  • Seite 126 PROBLEMA POSIBLES CAUSAS QUÉ HACER El espresso se • Portafiltro no colocado • Asegúrate de que el portafiltros gira derrama por el correctamente en el grupo. hacia la derecha hasta que el asa borde del portafiltro pase el centro y quede firmemente bloqueado en su sitio.
  • Seite 127 PROBLEMA POSIBLES CAUSAS QUÉ HACER • Apague la máquina, desconéctela de La máquina está encendida pero la toma de corriente, luego enchufe no funciona la máquina a la toma de corriente y vuelva a encenderla. • Si el problema persiste, llame a Atención al consumidor de Breville.
  • Seite 128 PROBLEMA POSIBLES CAUSAS QUÉ HACER No hay enrutador • No hay ningún dispositivo • Intente utilizar un punto de acceso Wi-Fi disponible disponible para proporcionar de teléfono móvil. acceso a Internet. • Para un rendimiento óptimo, es muy recomendable comprar un enrutador Wi-Fi.
  • Seite 129 PROBLEMA POSIBLES CAUSAS QUÉ HACER No hay Wi-Fi • NO hay señal, teléfono móvil • Conecte su cafetera al punto disponible o router wifi disponible. de acceso de su teléfono móvil. • Conecte su cafetera a su enrutador Wi-Fi (si está disponible). NOTA: Para un rendimiento óptimo, es muy recomendable mantener el equipo conectado al Wi-Fi para...
  • Seite 130 Enlaces de código QR Guía de extracción https://scan.sageappliances.com/bes985/extractionguide sage-extraction-bes985 Limpieza del vaporizador https://scan.sageappliances.com/bes985/cleansteamwand sage-cleansteamwand-bes985 Tutorial https://scan.sageappliances.com/bes985/tutorials sage-tutorials-bes985 Descalcificación https://scan.sageappliances.com/bes985/descale sage-descale-bes985 Espumado de la leche https://scan.sageappliances.com/bes985/milktexturing sage-milktexturing-bes985...
  • Seite 131 Descripción del producto: Cafetera Designación(es) de tipo: SES985 Marca registrada Sage Número de lote: SES985XXXXXXXX (X = 0-9 o AZ o en blanco) Objeto de la declaración descrita anteriormente está en conformidad con la legislación de armonización de la Unión pertinente como se indica a continuación:...
  • Seite 132 Notas...
  • Seite 133 User Guide Oracle ™ B###### / S###### SES985 MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Seite 134 CUIDADOS GARANTIA IMPORTANTES LIMITADA DE 2 ANOS A Sage Appliances fornece uma garantia Leia todas as instruções para este produto para uso doméstico nos territórios especificados de 2 anos antes de utilizar e guarde-as a partir da data de compra contra avarias para consulta futura.
  • Seite 135 O uso imediatamente a utilização de acessórios não vendidos e devolva-o na íntegra ou recomendados pela Sage ao centro de assistência pode provocar incêndios, autorizado da Sage mais choque elétrico ou lesões. próximo para inspeção, substituição ou reparação.
  • Seite 136 Não utilize no exterior. aqueçam durante A utilização incorreta o uso. A superfície do pode causar ferimentos. elemento de aquecimento está sujeita a calor • Não toque nas superfícies residual após o uso. quentes. Certifique-se sempre de que deixa • O aparelho não se destina o aparelho arrefecer se a ser utilizado por pessoas as seguintes situações...
  • Seite 137 Centro de Serviço onde o produto é utilizado. autorizado da Sage. Se tiver alguma pergunta sobre • Todas as bebidas de o chip de armazenamento de cocktail à base de memória, contacte-nos em...
  • Seite 138 BT clássico: 2402 MHz a AVISO 2480 MHZ a 11 dBm Para evitar o risco BT LE: 2402 MHz a 2480 MHz de ferimentos, não abra a 11 dBm a câmara de infusão durante 2.4G WIFI: 2412 MHz a 2472 o processo de infusão.
  • Seite 139 Componentes A. Depósito de grãos de 340 g K. 3.ª roda da alavanca dianteira B. Enchimento de água frontal superior L. Grelha da bandeja de recolha de pingos C. Botão de ajuste do tamanho da moagem M. Bandeja de recolha de pingos D.
  • Seite 140 Acessórios 1. Filtro de água e suporte do filtro 10. Chave sextavada 2. Pó descalcificador 11. Disco de limpeza 3. Knock Box™ 10 12. Pastilhas de limpeza 4. Cesto de filtro de 1 chávena de parede única 13. Tira medidora de dureza da água 5.
  • Seite 141 Funcionalidades SISTEMA DE AQUECIMENTO CAFÉ FRIO THERMOJET Infusão fria O sistema de aquecimento de última geração é A fermentação em temperaturas mais baixas o nosso sistema de aquecimento mais rápido e reduz as notas ácidas de sabor que o calor retém. eficiente.
  • Seite 142 Montagem ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO Preparação da máquina Remova e elimine todas as etiquetas e materiais de embalagem da sua máquina expresso. Certifique-se de que remove todas as peças e acessórios da caixa antes de eliminar a embalagem. Retire o depósito de água situado na parte de trás da máquina, destrancando o trinco e puxando o •...
  • Seite 143 Evite usar água excessivamente filtrada, como água por osmose reversa, a menos que algum conteúdo mineral seja adicionado de volta à água final. Nunca utilize água destilada ou água com conteúdo mineral zero ou baixo, pois isso afetará o sabor do café. Definições da máquina Guia e Tema - Alterne entre o modo claro ou escuro.
  • Seite 144 Cuidados e limpeza ECRÃ TÁCTIL HD O excesso de sujidade e fuligem pode entranhar- se nas fendas do seu ecrã tátil, prejudicando a sua funcionalidade. Mantenha o ecrã tátil seco e limpo para garantir uma funcionalidade ótima. Utilize um toalhete de limpeza do ecrã ou um pano seco e macio.
  • Seite 145 LIMPAR OS CESTOS DE FILTRO E O LIMPAR A BANDEJA DE MANÍPULO DE CAFÉ GOTEJAMENTO E O TABULEIRO DE ARMAZENAMENTO • O cesto de filtro e o manípulo de café devem ser enxaguados com água quente após a utilização • A bandeja de gotejamento deve ser removida, para remover todos os óleos residuais de café.
  • Seite 146 LIMPAR OS TRITURADORES CÓNICOS Uma limpeza regular ajuda os trituradores a obterem resultados de moagem consistentes, o que é especialmente importante quando prepara um espresso. Desbloqueie Remova os grãos Replace & lock Ligue o moinho até esvaziá-lo Desbloqueie e depósito hopper remova o depósito de grãos...
  • Seite 147 Resolução de problemas LIGAR A SUA ORACLE™ JET NOTA A Oracle™ Jet é uma máquina com ligação Wi-Fi que suporta o download da versão mais recente Estamos constantemente a trabalhar para do software. melhorar o software, o que pode levar a alterações Se a máquina não estiver ligada a uma rede Wi- na funcionalidade e nos passos de configuração.
  • Seite 148 PROBLEMA CAUSAS POSSÍVEIS O QUE FAZER • Rode o manípulo de café para Paragem de emergência a esquerda para interromper a do moinho função de moagem, dose e prensa automáticas. • Desligue o cabo de alimentação da tomada. O moinho não para •...
  • Seite 149 PROBLEMA CAUSAS POSSÍVEIS O QUE FAZER As bombas • O uso de água altamente • Recomendamos o uso de água fria continuam a filtrada, desmineralizada filtrada. Não recomendamos o uso funcionar/O ou destilada afeta o de água sem/com pouco conteúdo vapor tem muita funcionamento previsto da mineral, como água altamente filtrada,...
  • Seite 150 PROBLEMA CAUSAS POSSÍVEIS O QUE FAZER • O vaporizador está obstruído. • Consulte a secção de "Limpeza do O leite não está suficientemente vaporizador". texturizado • Pode haver um bloqueio devido à acumulação de calcário. Execute o processo de descalcificação. •...
  • Seite 151 PROBLEMA CAUSAS POSSÍVEIS O QUE FAZER Está a demorar muito • Problema de proximidade do • Desligue e ligue a máquina ao ponto tempo a ligar-se à router. de alimentação. nuvem e a inicializar • Reinicie o router. • Tente inserir as credenciais do Wi-Fi novamente.
  • Seite 152 Ligações de códigos QR Manual de extração https://scan.sageappliances.com/bes985/extractionguide sage-extraction-bes985 Limpar vaporizador https://scan.sageappliances.com/bes985/cleansteamwand sage-cleansteamwand-bes985 Tutorial https://scan.sageappliances.com/bes985/tutorials sage-tutorials-bes985 Descalcificar https://scan.sageappliances.com/bes985/descale sage-descale-bes985 Texturizar leite https://scan.sageappliances.com/bes985/milktexturing sage-milktexturing-bes985...
  • Seite 153 Descrição do produto: Máquina de café Designação(ões) de tipo: SES985 Marca registada: Sage Número do lote: SES985XXXXXXXX (X = 0-9 ou AZ ou em branco) O objeto da declaração descrita acima está em conformidade com a legislação de harmonização da União relevante, conforme abaixo indicada:...
  • Seite 154 Notas...
  • Seite 155 User Guide Oracle ™ B###### / S###### SES985 INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Seite 156 W okresie gwarancji firma Sage Appliances naprawi lub wymieni • Przed rozpoczęciem wadliwe produkty bądź zwróci ich koszt korzystania upewnij się, (według wyłącznego uznania firmy Sage...
  • Seite 157 ® w celu przeprowadzenia przystawek, których nie kontroli, dokonania sprzedaje ani nie zaleca wymiany lub naprawy. firma Sage może spowodować pożar, porażenie prądem • Nie wolno dopuszczać, elektrycznym lub obrażenia. aby przewód zasilania zwisał z krawędzi • Urządzenie jest przeznaczone blatu albo stołu.
  • Seite 158 go w poruszających się nagrzewać. Powierzchnie pojazdach lub na łodziach. elementów grzewczych Nie używaj go na zewnątrz. zachowują ciepło po użyciu. Niewłaściwe użycie może • Urządzenie nie jest spowodować obrażenia. przeznaczone do użytku • Nie dotykaj gorących przez osoby (w tym dzieci) o powierzchni.
  • Seite 159 W autoryzowanym centrum przypadku jakichkolwiek pytań serwisowym Sage. dotyczących chipa pamięci masowej należy kontaktować • Wszelkie napoje się z nami pod adresem koktajlowe na bazie privacy@sageappliances.com alkoholu są...
  • Seite 160 Klasyczne BT: 2402MHz do OSTRZEŻENIE 2480MHz przy 11dBm Aby uniknąć ryzyka obrażeń, BT LE: 2402MHz do 2480MHz nie należy otwierać komory przy 11dBm zaparzania w trakcie parzenia. WIFI 2.4G : 2412 MHz do 2472 OPMERKING MHz przy 18 dBm 5G WIFI: 5180 MHz do 5320 Aby zapobiec uszkodzeniu MHz przy 15 dBm urządzenia, do czyszczenia...
  • Seite 161 Części A. Zasobnik na ziarna kawy o pojemności 340 g J. Czujnik temperatury mleka B. Przedni górny wlew wody K. Trzecie koło przedniej dźwigni C. Pokrętło ustawienia mielenia L. Grill z tacką ociekową D. Przycisk POWER (zasilanie) M. Tacka ociekowa E.
  • Seite 162 Akcesoria 1. Filtr i uchwyt do filtra wody 10. Klucz imbusowy 2. Proszek do odkamieniania 11. Tarcza czyszcząca 3. Knock Box™ 10 12. Tabletki do czyszczenia 4. Sitko z pojedynczym dnem na 1 filiżankę 13. Pasek do pomiaru twardości wody 5.
  • Seite 163 Funkcje SYSTEM GRZEWCZY THERMOJET ZIMNA KAWA Najnowocześniejszy system grzewczy jest naszym Parzona na zimno najszybszym i najbardziej wydajnym systemem Parzenie w niższych temperaturach redukuje grzewczym. Gotowe do użycia w kilka sekund. kwasowe nuty smakowe, które wyzwalają się pod wpływem ciepła. Dzięki temu powstaje gładki GŁOWICA PODGRZEWANA i łagodny profil smakowy, którym możesz się...
  • Seite 164 Montaż PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM Przygotowanie urządzenia Przygotowanie urządzenia Usuń i wyrzuć wszystkie etykiety i materiały pakujące dołączone do urządzenia ekspresu. Przed wyrzuceniem opakowania upewnij się, że wyjęto z niego wszystkie części i akcesoria. Wyjmij zbiornik na wodę znajdujący się z tyłu urządzenia, odblokowując zatrzask i wyciągając •...
  • Seite 165 wzbogacona o składniki mineralne. Nigdy nie używaj wody destylowanej ani wody o zerowej lub niskiej zawartości minerałów, gdyż może to wpływać na smak kawy. Ustawienia ekspresu Przewodnik i Motyw - Przełączaj między trybem jasnym i ustawienia ciemnym. Dźwięk - Dostosowanie głośności interfejsu. Jasność...
  • Seite 166 Pielęgnacja i czyszczenie WYŚWIETLACZ DOTYKOWY HD Nadmiar brudu i zanieczyszczeń może dostać się do szczelin ekranu dotykowego i pogorszyć jego funkcjonalność. Aby zapewnić optymalną funkcjonalność ekranu dotykowego, utrzymuj go w suchości i czystości. Użyj ściereczki do czyszczenia ekranu lub suchej, miękkiej szmatki. CYKL CZYSZCZENIA W przypadku konieczności przeprowadzenia cyklu czyszczenia zostanie wyświetlony komunikat.
  • Seite 167 CZYSZCZENIE KOSZA FILTRA CZYSZCZENIE TACKI OCIEKOWEJ I KOLBY I SZUFLADY NA AKCESORIA • Koszyk filtra i uchwyt filtra należy przepłukać • Tackę ociekową należy regularnie wyjmować, gorącą wodą po każdym zaparzeniu kawy, opróżniać i czyścić, zwłaszcza wtedy, gdy jest aby usunąć wszelkie pozostałości olejków pełna.
  • Seite 168 CZYSZCZENIE ŻAREN STOŻKOWYCH Regularne czyszczenie pomaga w uzyskaniu stałych efektów mielenia, co jest szczególnie ważne przy parzeniu espresso. Odblokuj zasobnik Usuń ziarna Załóż zasobnik z Włącz młynek i poczekaj, aż będzie pusty. Odblokuj i usuń na ziarna. powrotem i zamocuj zasobnik Zdejmij żarno górne Wyczyść...
  • Seite 169 Rozwiązywanie problemów PODŁĄCZANIE ORACLE JET UWAGA Oracle Jet to urządzenie z obsługą Wi-Fi, które obsługuje pobieranie najnowszych wersji Ciągle pracujemy nad udoskonaleniem oprogramowania. oprogramowania, co może wiązać się ze zmianami Jeśli urządzenie nie jest podłączone do sieci Wi-Fi, w jego funkcjonalności i krokach konfiguracji. można go nadal obsługiwać...
  • Seite 170 PROBLEM MOŻLIWE PRZYCZYNY ROZWIĄZANIE • Brak ziaren w zasobniku. • Napełnij zasobnik ziarnami. Szlifierka pracuje nieprzerwanie • Obróć uchwyt filtra w lewo, aby zatrzymać funkcję automatycznego mielenia, dozowania i ubijania. • Usunięto wentylator ubijający. • Sprawdź, czy wentylator ubijający jest na swoim miejscu i prawidłowo zamocowany do wału napędowego.
  • Seite 171 PROBLEM MOŻLIWE PRZYCZYNY ROZWIĄZANIE Pompy nadal • Stosowanie wysoko filtrowanej, • Zalecamy używanie zimnej, działają / Para jest demineralizowanej lub przefiltrowanej wody. Nie zalecamy bardzo mokra / destylowanej wody ma wpływ stosowania wody z niską zawartością Wylot gorącej na sposób działania maszyny. minerałów lub bez nich, np.
  • Seite 172 PROBLEM MOŻLIWE PRZYCZYNY ROZWIĄZANIE • Dysza pary jest zapchana. • Zobacz rozdział „Czyszczenie dyszy Za mało konsystencji mleka parowej”. • Możliwe, że doszło do zablokowania z powodu nagromadzenia się kamienia. Uruchom proces odkamieniania. • Spienianie mleka przebiega inaczej w zależności od rodzajów i marek mleka, w tym jego zamienników.
  • Seite 173 PROBLEM MOŻLIWE PRZYCZYNY ROZWIĄZANIE Nawiązywanie • Problem z bliskością routera. • Odłącz i podłącz urządzenie do połączenia z chmurą gniazdka elektrycznego. i inicjalizacja • Uruchom ponownie router. trwają długo • Spróbuj ponownie wprowadzić dane logowania do sieci Wi-Fi. • Jeśli problem będzie się powtarzał, skontaktuj się...
  • Seite 174 Kod QR – łącza Tabela parzenia https://scan.sageappliances.com/bes985/extractionguide sage-extraction-bes985 Wyczyść dyszę pary https://scan.sageappliances.com/bes985/cleansteamwand sage-cleansteamwand-bes985 Samouczek https://scan.sageappliances.com/bes985/tutorials sage-tutorials-bes985 Odkamienianie https://scan.sageappliances.com/bes985/descale sage-descale-bes985 Spienianie mleka https://scan.sageappliances.com/bes985/milktexturing sage-milktexturing-bes985...
  • Seite 175 Opis produktu: Ekspres do kawy Oznaczenie typu: SES985 Znak towarowy: Sage Numer partii: SES985XXXXXXX (X = 0-9 lub AZ lub puste) Przedmiot deklaracji opisany powyżej jest zgodny z odpowiednimi przepisami harmonizacyjnymi Unii, jak podano poniżej:...
  • Seite 176 Deutschland: 0800 505 3104 Österreich: 0800 80 2551 Portugal Sweden 0800 180 243 0200 123 797 Sage Appliances France SAS Siège social: 66 avenue des Champs Elysées – 75008 Paris Poland Finland 879 449 866 RCS Paris 00800 121 8713...