Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

PDF ONLINE
parkside-diy.com
Bench Grinder With Belt Sander PSBS 240 C2
DK
Bænkbåndsliber
Oversættelse af den originale driftsvejledning
NL
BE
Staande bandschuurmachine
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
IAN 458679_2401
FR
BE
Ponceuse stationnaire à bande
Traduction des instructions d'origine
DE
AT
CH
Stand-Bandschleifer
Originalbetriebsanleitung
DK
BE

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PSBS 240 C2

  • Seite 1 PDF ONLINE parkside-diy.com Bench Grinder With Belt Sander PSBS 240 C2 Bænkbåndsliber Ponceuse stationnaire à bande Oversættelse af den originale driftsvejledning Traduction des instructions d‘origine Staande bandschuurmachine Stand-Bandschleifer Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Originalbetriebsanleitung IAN 458679_2401...
  • Seite 2 Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez- vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Seite 3 max. 2 mm max. 2 mm  ...
  • Seite 4 Indholdsfortegnelse Reparationsservice......16 Service-Center......16 Indledning.........4 Importør........16 Formålsbestemt anvendelse..4 Fejlsøgning........16 Leverede dele/tilbehør....5 Reservedele og tilbehør....18 Oversigt......... 5 Oversættelse af den originale Funktionsbeskrivelse.....6 EF‑overensstemmels- Tekniske data........ 6 eserklæringen........ 18 Sikkerhedsanvisninger....6 Eksploderet tegning...... 75 Sikkerhedsanvisningernes betydning........7 Indledning Billedtegn og symboler....7 Generelle advarsler for Tillykke med købet af din nye bænk- elværktøjer........7...
  • Seite 5 med et kølemiddel, slibning af sund- 4 Motorhus hedsskadelige materialer som as- 5 Stjernemøtrik, Emneholder Sli- best). bebånd Brug kun apparatet i tørre rum. 6 Emneholder, Slibebånd Enhver anden anvendelse, som ikke 7 Greb, Båndløb er udtrykkeligt tilladt i denne betje- ningsvejledning, kan udgøre en alvor- 8 Skrue, Båndløb lig fare for brugeren og medføre ska-...
  • Seite 6 Tekniske data Den angivne samlede vibrationsvær- di og den angivne samlede støjemis- Bænkbåndsliber ..PSBS 240 C2 sionsværdi er målt iht. til en standar- Mærkespænding U ..230 V∼, 50 Hz diseret afprøvningsproces og kan an- Mærkeeffekt P ..240 W (S6 10 %) vendes til sammenligning af elværktø-...
  • Seite 7 Sikkerhedsanvisningernes Fare for kvæstelser på grund betydning af roterende værktøj! Hold hænderne på afstand.  FARE! Hvis du ikke overholder denne sikkerhedsanvisning, sker der Elektriske apparater må ikke et uheld. Dette resulterer i alvorlige bortskaffes som husholdnings- affald. kvæstelser eller dødsfald.  ADVARSEL! Hvis du ikke overhol- der denne sikkerhedsanvisning, sker Mål Slibeskive...
  • Seite 8 drig modificeres på nogen må- hed under brugen af elværktøjet de. Anvend ikke adapterstik i kan medføre alvorlige personska- forbindelse med jordforbund- der. ne elværktøjer. Når stikket ikke er b) Anvend personlige værnemid- modificeret og stikkontakten pas- ler. Bær altid øjenværn. Beskyt- ser, reduceres risikoen for elektrisk telsesudstyr som f.eks.
  • Seite 9 h) Fortrolighed, du opnår ved hyp- ge ulykker skyldes dårligt vedlige- pig brug af værktøjet, må ikke holdte elværktøjer. få dig til at se stort på og igno- f) Hold skæreværktøjer skarpe og rere sikkerhedsprincipperne for rene. Godt vedligeholdte skære- værktøjet.
  • Seite 10 Kontakt vores servicecenter. overens med den tilladte diameter. • Brug kun tilbehør, der er anbefa- • Sørg altid for, at bænkslibemaski- let af PARKSIDE. Uegnet tilbehør nen er stabil og sikker (f.eks. fast- kan forårsage elektrisk stød eller gjort til en bænk).
  • Seite 11 • for at løsne et blokeret indsats- tet. Sæt først stikket i stikkontakten, værktøj, når produktet er klargjort fuldstændigt til arbejdet. • hvis tilslutningsledningen er be- skadiget eller filtret sammen, Betjeningselementer • ved usædvanlige lyde. Gør dig fortrolig med betjeningsele- •...
  • Seite 12 Der er mulighed for 2 positioner på • Kun de medfølgende spændeflan- slibebåndet (se (Fig. C) A+B). ger må bruges til at spænde slibe- værktøjet. Mellemlagene mellem 2. Juster emneholderen af slibeski- spændeflange og slibeværktøj skal ven (19) med stjernemøtrikken (17). bestå...
  • Seite 13 Drift 12. Montér gnistbeskyttelsen (1) og emneholderen (18) igen (Monte- Tænd og sluk ring og justering af gnistbeskyt- telse, s. 11 hhv. Montering og Tænd justering af emneholder, s. 11). 1. Tilslut apparatet til strømforsynin- 13. Testkørsel: Udfør en testkørsel i gen. mindst 1 minut uden belastning 2.
  • Seite 14 Fremgangsmåde • Hold luftgæller, motorhuset og greb på apparatet rene. Brug en • Hold arbejdsemnet godt fast under fugtig klud eller en børste hertil. slibningen, og udøv ikke et for kraf- tigt tryk. Vedligeholdelse • Bevæg arbejdsemnet lidt frem og •...
  • Seite 15 Afhængigt af hvordan det implemen- Garantiperiode og lovmæssige teres i national lovgivning, har du føl- reklamationer gende muligheder: Garantiperioden bliver ikke forlæn- • at give det tilbage til salgsstedet, get pga. garantiydelser. Dette gæl- der også for skiftede eller reparere- •...
  • Seite 16 • Vi tager ikke imod apparater, uden tegorien Service, hvis der er funk- at forsendelsen er betalt, eller som tionsfejl eller andre mangler.
  • Seite 17 Symptom Mulig årsag Foranstaltning Apparat starter ikke Der er ingen strøm Kontrollér stikkontakt, nettil- slutningsledning, stik og sik- ring, og få dem repareret af en autoriseret elektriker ved be- hov. Tænd-/sluk-kontakt (14) Kontakt vores servicecenter. defekt Motoren er defekt Kontakt vores servicecenter. Drevet er blokeret Slibebåndet (10) bloke- Monter slibebåndet igen (Ud-...
  • Seite 18 Slibeskive, Møtrik 91103040 Oversættelse af den originale EF‑overensstemmels­eserklæringen Produkt: Bænkbåndsliber Model: PSBS 240 C2 Serienummer: 000001–079100 Genstanden for erklæringen, som beskrevet ovenfor, er i overensstemmelse med den relevante EU-harmoniseringslovgivning: 2006/42/EC •  2014/30/EU •  2011/65/EU & (EU) 2015/863 Genstanden for erklæringen, som beskrevet ovenfor, er i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/65/EU af 8.
  • Seite 19  ...
  • Seite 20 Sommaire Service de réparation....34 Service-Center......34 Introduction........20 Importateur........34 Utilisation conforme....20 Dépannage........34 Matériel livré/Accessoires... 21 Pièces de rechange et Aperçu......... 21 accessoires........35 Description fonctionnelle.....22 Traduction de la déclaration CE de Caractéristiques techniques..22 conformité originale...... 36 Consignes de sécurité....23 Vue éclatée........75 Signification des consignes de sécurité........23...
  • Seite 21 Aperçu Cet appareil n'est pas approprié pour tous les autres types d'utilisations Vous trouverez les repré- (par ex. pour le ponçage avec des sentations de l'appareil outils abrasifs inadaptés, le ponçage sur le volet rabattable avec un liquide de refroidissement, le avant et arrière.
  • Seite 22 Caractéristiques techniques Les valeurs sonores et de vibration Ponceuse stationnaire à bande ont été déterminées selon les normes ........PSBS 240 C2 et réglementations citées dans la dé- Tension assignée U ..230 V∼, 50 Hz claration de conformité. Puissance assignée P La valeur totale de vibrations et la va- ........240 W (S6 10 %)
  • Seite 23 Pictogrammes et symboles pendant l'utilisation réelle de l'outil électrique peuvent différer des va- Pictogrammes sur l'appareil leurs indiquées, en fonction de la ma- nière dont l'outil électrique est utili- Attention ! sé. Essayez de maintenir aussi faible que possible la contrainte que consti- Lire le mode d'emploi tuent les vibrations.
  • Seite 24 til électrique. Ne pas suivre les ins- terre telles que les tuyaux, les tructions énumérées ci-dessous peut radiateurs, les cuisinières et les provoquer un choc électrique, un in- réfrigérateurs. Il existe un risque cendie et/ou une blessure sérieuse. accru de choc électrique si votre Conserver tous les avertissements corps est relié...
  • Seite 25 d’un outil électrique peut entraîner g) Si des dispositifs sont four- des blessures graves. nis pour le raccordement d’équipements pour l’extraction b) Utiliser un équipement de pro- et la récupération des pous- tection individuelle. Toujours sières, s’assurer qu’ils sont porter une protection pour les connectés et correctement uti- yeux.
  • Seite 26 sentes instructions de le faire sant uniquement des pièces de fonctionner. Les outils électriques rechange identiques. Cela assure sont dangereux entre les mains le maintien de la sécurité de l’outil d’utilisateurs novices. électrique. e) Observer la maintenance des Avertissements de sécurité outils électriques et des acces- pour tourets à...
  • Seite 27 Elle • Utiliser uniquement les ac- ne doit en aucun cas dépasser cessoires recommandés par 2 mm. PARKSIDE. Des accessoires in- adaptés peuvent provoquer un • Remplacez la meule usée lorsque choc électrique ou un incendie. ces espacements ne peuvent plus être respectés.
  • Seite 28 Préparation • en cas de bruits inhabituels. • N'utilisez l'appareil qu'en position  AVERTISSEMENT ! Risque de verticale et debout et veillez à ce blessures lié au démarrage involon- qu'il repose de façon stable. taire de l'appareil. Branchez la fiche Risques résiduels dans la prise de courant uniquement Même si cet appareil est utilisé...
  • Seite 29 • Rondelle (5b, 17b) vous frappez avec un marteau en plastique). • Rondelles dentées (5c, 17c) • Ne tentez pas d'élargir ultérieure- Procédure (Fig. B) ment un orifice de fixation de la 1. Visser solidement les supports de meule trop petit. pièce à...
  • Seite 30 l'écrou du galet de roulement op- 7. Montez le cache de la bande abra- posé de la bande abrasive. sive (11). 7. Enlevez la flasque de serrage (19b) Régler le défilement de la bande et la meule (19). 1. Desserrez les 2 vis (11). 8. Placez la meule (19) neuve et la 2.
  • Seite 31 Nettoyage, entretien amenez-la lentement dans l'angle souhaité vers la meule (19). et stockage • Bougez la pièce à usiner douce- ment dans un mouvement de va-  AVERTISSEMENT ! Électrocution ! et-vient, pour obtenir un ponçage Risque de blessures lié au démarrage optimal. involontaire de l'appareil. Protégez- Ainsi, la meule s'use de façon vous lors des travaux de maintenance uniforme.
  • Seite 32 Service • sec • à l'abri de la poussière Garantie • hors de portée des enfants • Les meules doivent être stockées Chère cliente, cher client, au sec et verticalement et ne ce produit bénéficie d’une garantie de doivent jamais être empilées. 3 ans, valable à...
  • Seite 33 Il en va de même pour des de contact, que vous trouverez dommages provoqués par l’eau, le sur parkside-diy.com dans la caté- gel, la foudre ou le feu ou un trans- gorie Service. port inadapté. Pour une utilisation •...
  • Seite 34 Service ~~~ Service de réparation Tel.:  0800 907612 Formulaire de contact à Pour les réparations ne relevant pas parkside-diy.com de la garantie , adressez-vous au IAN 458679_2401 Centre de SAV. Il vous établira volon- Service Belgique tiers un devis.
  • Seite 35 Symptôme Cause possible Mesure L'entraînement est La bande abrasive (10) Remonter la bande abrasive (Remplacer la meule, p. 29) bloqué bloque l'entraînement Des restes de pièce à Enlever ce qui bloque usiner ou d'outils abra- sifs bloquent le méca- nisme L'outil fonctionne Mauvais contact interne Adressez-vous au Centre de avec des interrup- SAV.
  • Seite 36 91103040 Traduction de la déclaration CE de conformité originale Produit: Ponceuse stationnaire à bande Modèle: PSBS 240 C2 Número de serie: 000001–079100 L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législation d’harmonisation de l’Union applicable: 2006/42/EC •  2014/30/EU •  2011/65/EU & (EU) 2015/863 L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à...
  • Seite 37  ...
  • Seite 38 Inhoudsopgave Reparatie-service......51 Service-Center......51 Inleiding.......... 38 Importeur........52 Reglementair gebruik....38 Probleemopsporing.......52 Inhoud van het Reserveonderdelen en pakket/accessoires..... 39 accessoires........53 Overzicht........39 Vertaling van de originele Functiebeschrijving..... 40 EG-conformiteits­verklaring ..54 Technische gegevens....40 Explosietekening......75 Veiligheidsaanwijzingen....41 Betekenis van de Inleiding veiligheidsaanwijzingen....41 Pictogrammen en symbolen..
  • Seite 39 Overzicht • Afbramen, ontroesten en slijpen Het apparaat is niet bedoeld voor De afbeeldingen van het andere toepassingen (bijv. schuren apparaat vindt u op de met ongeschikt schuurgereedschap, voorste en achterste uit- schuren met koelmiddel, schuren van vouwpagina. gevaarlijke materialen zoals asbest). 1 Vonkenvanger Bedrijf alleen in droge ruimten.
  • Seite 40 Technische gegevens Omloopsnelheid v ....≤35 m/s Staande bandschuurmachine De geluids- en trilwaarden zijn vast- ........PSBS 240 C2 gesteld in overeenstemming met de Nominale spanning U .. 230 V∼, 50 Hz normen en bepalingen die in de con- Nominaal vermogen P formiteitsverklaring zijn vermeld.
  • Seite 41 waarop het apparaat wordt gebruikt. Lees de gebruiksaanwijzing Probeer de belasting door trillingen zo gering mogelijk te houden. Voorbeeld van maatregelen om de trillingsbelas- Gebruik oogbescherming ting te verminderen, is de beperking van de werkuren. Houd daarbij reke- ning met alle fasen van de bedrijfscy- Gebruik gehoorbescherming clus (bijvoorbeeld ook periodes wan- neer het elektrische gereedschap is...
  • Seite 42 alle waarschuwingen en instructies c) Stel elektrische gereedschap- voor toekomstige naslag. pen niet bloot aan regen of nat- te omgevingen. Indringend wa- De term „elektrisch gereedschap” in ter in een elektrisch gereedschap de waarschuwingen verwijst naar uw verhoogt het risico op elektrische op netstroom aangedreven elektri- schok.
  • Seite 43 oogbescherming. Het gebruik vangsystemen kan stofgerelateer- van voor de omstandigheden pas- de risico's reduceren. sende beschermingsmiddelen zo- h) Ook al hebt u reeds veel erva- als stofmaskers, antislipschoenen, ring met het gereedschap, laat veiligheidshelmen of oorbescher- nooit uw waakzaamheid zakken mers reduceert het risico op let- en negeer nooit de veiligheids- sels.
  • Seite 44 schap. In de handen van onop- verzekert dat de veiligheid van het geleide gebruikers kunnen elektri- elektrische gereedschap wordt be- sche gereedschappen erg gevaar- houden. lijk zijn. Veiligheidswaarschuwingen e) Onderhoud elektrische gereed- voor werkbankslijp- schappen en de toebehoren er- machines van.
  • Seite 45 • Gebruik het apparaat alleen in ver- centrum. ticale, staande positie en zorg er- • Gebruik enkel toebehoren dat voor dat het veilig opgesteld is. door PARKSIDE aanbevolen is. Restrisico's Ongeschikte toebehoren kunnen leiden tot elektrische schok of Zelfs als u dit apparaat volgens de brand.
  • Seite 46 Bedieningselementen kunnen ontstaan in verband met het ontwerp en de constructie van dit ap- Maak u vóór het eerste gebruik van paraat: het apparaat vertrouwd met de bedie- • Schade aan de longen, indien geen ningselementen van het apparaat. geschikte ademhalingsbescher- Aan-/uitknop (14) ming wordt gedragen.
  • Seite 47 • Om slijpwerktuigen te spannen,  VOORZICHTIG! De afstand tot mogen alleen de meegeleverde de slijpschijf (19) mag maximaal spanflenzen worden gebruikt. De 2 mm bedragen. Pas de afstand tussenlagen tussen de spanflens regelmatig aan om slijtage van de en het schuurgereedschap moeten slijpschijf te compenseren.
  • Seite 48 11. Schroef de slijpbandafdekking (12) 5. Monteer de slijpbandafdekking vast met de schroeven (11). (11) weer. 12. Monteer de vonkenvanger Bedrijf (1) en de werkstuksteun (18) weer (De vonkenvanger monte- In- en uitschakelen ren en afstellen, Pag. 46 of Werkstuksteunen monteren en Inschakelen afstellen, Pag. 46).
  • Seite 49 Bandslijpen deze handleiding, uitvoeren door een gespecialiseerd service-center. Ge- Instructies bruik uitsluitend originele onderdelen. • AANWIJZING! De pijl op de be- Reiniging schermkap (9) geeft de draairich- ting van de slijpband aan.  WAARSCHUWING! Elektrische Procedure schok! Spuit het apparaat nooit •...
  • Seite 50 Garantievoorwaarden Elektrische apparaten horen De garantietermijn begint bij de koop- niet bij het huisvuil. datum. Gelieve de originele kasbon goed te bewaren. Dit document is Het symbool van de doorkruiste ver- vereist als aankoopbewijs. Als een rijdbare afvalbak betekent dat dit pro- materiaal- of fabricagefout optreedt duct aan het einde van zijn levens- binnen drie jaar na de aankoopdatum...
  • Seite 51 • Neem bij functiestoringen of an- Service-Center dere defecten eerst telefonisch of gebruik ons contactformulier dat Service Nederland Tel.:  08000 229556 u kunt vinden op parkside-diy.com Contactformulier op parkside- in de categorie Service contact op diy.com met het hieronder genoemde servi- IAN 458679_2401 cecentrum.
  • Seite 52 Importeur Opgelet: het onderstaande adres is geen serviceadres. Neem eerst con- tact op met het bovenvermelde servi- ce-center. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Str. 20 63762 Großostheim DUITSLAND www.grizzlytools.de Probleemopsporing De volgende tabel helpt u bij het oplossen van storingen: Symptoom Mogelijke oorzaak Maatregel...
  • Seite 53 Symptoom Mogelijke oorzaak Maatregel Slijpschijf loopt niet Slijpschijfmoer (19a) los Slijpschijfmoer vastdraai- en (Slijpschijf vervangen, rond, er zijn abnor- male geluiden te Pag. 47) horen Slijpschijf (19) defect Slijpschijf vervangen, Pag. 47 Vonkenvanger (1) of De vonkenvanger monteren en werkstuksteun (6, 18) afstellen, Pag. 46 verkeerd ingesteld Werkstuksteunen monteren en...
  • Seite 54 Vertaling van de originele EG-conformiteits- verklaring Product: Staande bandschuurmachine Model: PSBS 240 C2 Serienummer: 000001–079100 Het hierboven beschreven voorwerp is in overeenstemming met de desbetref- fende harmonisatiewetgeving van de Unie: 2006/42/EC •  2014/30/EU •  2011/65/EU & (EU) 2015/863 Het hierboven beschreven voorwerp is conform Richtlijn 2011/65/EU van het...
  • Seite 55 Inhaltsverzeichnis Service..........68 Garantie........68 Einleitung........55 Reparatur-Service....... 69 Bestimmungsgemäße Service-Center......69 Verwendung........ 55 Importeur........69 Lieferumfang/Zubehör....56 Fehlersuche........70 Übersicht........56 Ersatzteile und Zubehör....71 Funktionsbeschreibung....57 Original-EG- Technische Daten......57 Konformitätserklärung....72 Sicherheitshinweise...... 58 Explosionszeichnung....75 Bedeutung der Sicherheitshinweise.....58 Einleitung Bildzeichen und Symbole....58 Allgemeine Sicherheitshinweise Herzlichen Glückwunsch zum Kauf für Elektrowerkzeuge....58 Ihres neuen Stand-Bandschleifers Sicherheitshinweise für...
  • Seite 56 Übersicht • Entgraten, Entrosten und Schleifen Für alle anderen Anwendungsarten Die Abbildungen des Ge- (z. B. Schleifen mit nicht geeigneten räts finden Sie auf der Schleifwerkzeugen, Schleifen mit ei- vorderen und hinteren ner Kühlflüssigkeit, Schleifen gesund- Ausklappseite. heits- gefährdender Materialien wie 1 Funkenschutz Asbest) ist das Gerät nicht vorgese- 2 Schraube, Funkenschutz...
  • Seite 57 Sie bitte den nachfolgenden Be- Leerlaufgeschwindigkeit n schreibungen..........4500 min Technische Daten Umlaufgeschwindigkeit v ..≤35 m/s Stand-Bandschleifer .. PSBS 240 C2 Lärm- und Vibrationswerte wurden Bemessungsspannung U entsprechend den in der Konformi- ........230 V∼, 50 Hz tätserklärung genannten Normen und Bemessungsleistung P Bestimmungen ermittelt.
  • Seite 58 Bildzeichen und Symbole  WARNUNG! Die Schwingungs- und Geräuschemissionen können Bildzeichen auf dem Gerät während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs von dem An- Achtung! gabewert abweichen, abhängig von der Art und Weise, in der das Elek- Betriebsanleitung lesen trowerkzeug verwendet wird. Es ist notwendig, Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners festzule- Augenschutz benutzen...
  • Seite 59 nisse bei der Einhaltung der nachfol- von Rohren, Heizungen, Herden genden Anweisungen können elek- und Kühlschränken. Es besteht trischen Schlag, Brand und/oder ein erhöhtes Risiko durch elektri- schwere Verletzungen verursachen. schen Schlag, wenn Ihr Körper ge- Bewahren Sie alle Sicherheitshin- erdet ist.
  • Seite 60 hol oder Medikamenten stehen. wegenden Teilen. Lockere Klei- Ein Moment der Unachtsamkeit dung, Schmuck oder lange Haare beim Gebrauch des Elektrowerk- können von sich bewegenden Tei- zeugs kann zu ernsthaften Verlet- len erfasst werden. zungen führen. g) Wenn Staubabsaug- und -auf- b) Tragen Sie persönliche Schutz- fangeinrichtungen montiert wer- ausrüstung und immer eine...
  • Seite 61 d) Bewahren Sie unbenutzte Elek- des Elektrowerkzeugs in unvorher- trowerkzeuge außerhalb der gesehenen Situationen. Reichweite von Kindern auf. 5. Service Lassen Sie keine Personen das a) Lassen Sie lhr Elektrowerkzeug Elektrowerkzeug benutzen, die nur von qualifiziertem Fachper- mit diesem nicht vertraut sind sonal und nur mit Original-Er- oder diese Anweisungen nicht satzteilen reparieren.
  • Seite 62 Service-Center. Funkenschutz/Werkstückauflage und der Schleifscheibe so gering • Verwenden Sie ausschließlich wie möglich und auf keinen Fall Zubehör, welches von PARKSIDE größer als 2 mm. empfohlen wurde. Ungeeigne- tes Zubehör kann zu elektrischem • Ersetzen Sie die abgenutzte Schlag oder Feuer führen.
  • Seite 63 Einnahme von Alkohol oder Tablet- Verletzungen zu verringern, empfeh- ten. Legen Sie immer rechtzeitig ei- len wir Personen mit medizinischen ne Arbeitspause ein. Implantaten ihren Arzt und den Her- steller des medizinischen Implantats • Schalten Sie das Gerät aus und zu konsultieren, bevor das Gerät be- ziehen Sie den Netzstecker dient wird.
  • Seite 64 Schleifscheibe wechseln Verschleiß der Schleifscheibe aus- zugleichen. Hinweise zum Wechseln Werkstückauflagen • Betreiben Sie das Gerät niemals montieren und einstellen ohne Schutzeinrichtungen. • Vergewissern Sie sich, dass die Benötigtes Zubehör auf der Schleifscheibe angegebene • Werkstückauflage (6, 18) Drehzahl gleich oder größer als die •...
  • Seite 65 Sie das Gerät sofort aus, wenn die  VORSICHT! Die Schleifschei- Schleifscheibe unrund läuft, be- ben-Mutter darf nicht zu fest ange- trächtliche Schwingungen auftre- zogen werden, um ein Brechen von ten oder abnorme Geräusche zu Schleifscheibe und Mutter zu vermei- hören sind. den.
  • Seite 66 2. Bringen Sie den Ein-/Ausschalter Vorgehen (14) in Stellung „I“ (EIN). • Halten Sie das Werkstück beim Schleifen gut fest, üben Sie keinen Ausschalten großen Druck aus. 1. Bringen Sie den Ein-/Ausschalter • Bewegen Sie das Werkstück leicht (14) in Stellung „0“ (AUS). hin und her, um ein einseitiges Ab- 2.
  • Seite 67 Reinigung Das Symbol der durchgestriche- nen Mülltonne bedeutet, dass die-  WARNUNG! Elektrischer Schlag! ses Elektro- bzw. Elektronikgerät am Spritzen Sie das Gerät niemals mit Ende seiner Lebensdauer nicht im Wasser ab. Hausmüll entsorgt werden darf, son- HINWEIS! Beschädigungsgefahr. dern vom Endnutzer einer getrennten Chemische Substanzen können die Sammlung zugeführt werden muss.
  • Seite 68 rätes, unentgeltlich (bis zu drei) Altge- Garantiezeit und gesetzliche räte abzugeben, die in keiner Abmes- Mängelansprüche sung größer als 25 cm sind. Die Garantiezeit wird durch die Ge- Bitte entnehmen Sie vor der Rückga- währleistung nicht verlängert. Dies gilt be Batterien oder Akkumulatoren, so- auch für ersetzte und reparierte Teile.
  • Seite 69 Sie zunächst das nachfolgend be- • Wir entsorgen Ihre eingesendeten, nannte Service-Center telefonisch defekten Geräte kostenlos. oder nutzen Sie unser Kontakt- Service-Center formular, das Sie auf parkside- Service Deutschland diy.com in der Kategorie Service Tel.:  0800 88 55 300 finden. Kontaktformular auf parkside- •...
  • Seite 70 Fehlersuche Die folgende Tabelle hilft Ihnen kleine Störungen zu beseitigen: Problem Mögliche Ursache Maßnahme Antrieb ist blockiert Schleifband (10) blo- Schleifband neu montieren ckiert Antrieb (Schleifscheibe wechseln, S. 64) Werkstückreste oder Blockaden entfernen Reste der Schleifwerk- zeuge blockieren An- trieb Gerät arbeitet mit Interner Wackelkontakt Wenden Sie sich an das Ser- Unterbrechungen...
  • Seite 71 Problem Mögliche Ursache Maßnahme Schleifwerkzeuge Schleifscheiben-Mutter Schleifscheiben-Mutter anzie- hen (Schleifscheibe wechseln, bewegen sich nicht, (19a) locker obwohl Motor läuft S. 64) Schleifband (10) locker Schleifbandspannung erhö- hen (Schleifband wechseln, S. 65) Ersatzteile und Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzlytools.shop. Sollten bei Ihrem Bestellvorgang Probleme auftreten, kontaktieren Sie uns über unse- ren Online-Shop.
  • Seite 72 Original-EG-Konformitätserklärung Produkt: Stand-Bandschleifer Modell: PSBS 240 C2 Seriennummer: 000001–079100 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen Har- monisierungsrechtsvorschriften der Union: 2006/42/EG •  2014/30/EU •  2011/65/EU & (EU) 2015/863 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8.
  • Seite 73  ...
  • Seite 74 5c 5b 15 16...
  • Seite 75 Explosionszeichnung • Vue éclatée • Explosietekening • Eksploderet tegning PSBS 240 C2 informativ • informatif• informatief  ...
  • Seite 76 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Tilstand af information · Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 03/2024 Ident.-No.: 72037092032024-DK/BE IAN 458679_2401...

Diese Anleitung auch für:

458679 2401