Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Stand-Bandschleifer / Bench Grinder With Belt Sander /
Ponceuse stationnaire à bande PSBS 240 C2
Stand-Bandschleifer
Originalbetriebsanleitung
Ponceuse stationnaire à bande
Traduction des instructions d'origine
Lijadora de banda estacionaria
Traducción del manual de instrucciones original
Kombinovaná bruska
Překlad originálního provozního návodu
Állványos szalagcsiszolő
Az originál használati utasítás fordítása
Bænkbåndsliber
Oversættelse af den originale driftsvejledning
IAN 427578_2301
Bench Grinder With Belt Sander
Translation of the original instructions
Staande bandschuurmachine
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Levigatrice a nastro da banco
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
Stojanová pásová brúska
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Szlifi erka taśmowa stojąca
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PSBS 240 C2

  • Seite 1 Stand-Bandschleifer / Bench Grinder With Belt Sander / Ponceuse stationnaire à bande PSBS 240 C2 Stand-Bandschleifer Bench Grinder With Belt Sander Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions Ponceuse stationnaire à bande Staande bandschuurmachine Traduction des instructions d‘origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Seite 3 max. 2 mm max. 2 mm...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Einleitung Einleitung ........4 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ........ 4 ein hochwertiges Gerät entschieden. Allgemeine Beschreibung ..... 5 Dieses Gerät wurde während der Produkti- on auf Qualität geprüft und einer Endkon- Lieferumfang........5 Funktionsbeschreibung ......5 trolle unterzogen.
  • Seite 5: Allgemeine Beschreibung

    20 Obere (a) und untere (b) Laufrolle *K = Körnung Technische Daten Funktionsbeschreibung Der Stand-Bandschleifer ist ein Kombigerät, Stand-Bandschleifer ..PSBS 240 C2 Nenneingangs- ausgestattet mit einer Schleifscheibe und ei- nem justierbaren Schleifband. Zum Schutz spannung U ..... 230 V~, 50 Hz Leerlaufleistungsaufnahme P des Anwenders ist das Gerät mit einem...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Schleifscheibe Warnung: Der Schwingungsemis- Außendurchmesser ....Ø 150 mm sionswert kann sich während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerk- Bohrung ......Ø 12,7 mm Dicke ........20 mm zeugs von dem Angabewert unterschei- Umlaufgeschwindigkeit v den, abhängig von der Art und Weise, in ..23 m/s der das Elektrowerkzeug verwendet wird.
  • Seite 7: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektro Werk Zeuge

    Allgemeine Betriebsanleitung lesen. Sicherheitshinweise für Elektro­ w erk­ z euge Tragen Sie Gehörschutz. WARNUNG! Lesen Sie alle Tragen Sie Augenschutz. Sicherheitshinweise, Anwei- Tragen Sie einen Atemschutz. sungen, Bebilderungen und technischen Daten, mit de- Gefahr durch Schnittverletzungen. nen dieses Elek tro werk zeug Tragen Sie schnittsichere versehen ist.
  • Seite 8 2) Elektrische Sicherheit f) Wenn der Betrieb des Elek- tro werk zeugs in feuchter Um- a) Der Anschlussstecker des Elek- gebung nicht vermeidbar ist, tro werk zeuges muss in die verwenden Sie einen Fehler- stromschutzschalter. Der Einsatz Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert eines Fehlerstromschutzschalters vermin- werden.
  • Seite 9 Sie das Elek tro werk zeug ein- besser und sicherer im angegebenen schalten. Ein Werkzeug oder Schlüs- Leistungsbereich. sel, der sich in einem drehenden Teil b) Benutzen Sie kein Elek tro werk- des Elek tro werk zeugs befindet, kann zu zeug, dessen Schalter defekt ist.
  • Seite 10: Sicherheitshinweise Für Tischschleifmaschinen

    brechen meist in dieser Testzeit. g) Verwenden Sie Elek tro werk- b) Die zulässige Drehzahl des Ein- zeug, Einsatzwerkzeug, Einsatz- werkzeuge usw. entsprechend satzwerkzeugs muss mindestens diesen Anweisungen. Berück- so hoch sein wie die auf dem sichtigen Sie dabei die Arbeits- Elek tro werk zeug angegebene Höchstdrehzahl.
  • Seite 11: Weiterführende Sicherheitshinweise

    be auszugleichen (Abstand max. 2 mm). Weiterführende Sicherheitshinweise • Wechseln Sie die Schleifscheibe spätes- tens aus, wenn der Funkenschutz und die Werkstückauflage nicht mehr auf • Schließen Sie das Gerät nur an eine einen Abstand von max. 2 mm nachge- Steckdose mit RCD (Residual Current Device) mit einem Bemessungsfehler- stellt werden kann.
  • Seite 12: Restrisiken

    Restrisiken nen nicht zu gefährden. Befestigen Sie das Gerät immer mittels Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug Schrauben ausreichender Länge und Stärke auf der Arbeitsfläche, um nicht die vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren Kontrolle über das Gerät zu verlieren. können im Zusammenhang mit der Bau- Vor Inbetriebnahme müssen alle Abde- weise und Ausführung dieses Elektrowerk-...
  • Seite 13: Gerät Auf Arbeitstisch Verschrauben

    Verwenden Sie keine abgebrochenen, (17) ein: der Abstand zwischen Schleif- scheibe (19) und Werkstückauflage gesprungenen oder anderweitig be- darf maximal 2 mm betragen (siehe schädigten Schleifscheiben. Betreiben Sie das Gerät niemals ohne kleines Bild). Schutzeinrichtungen. Stellen Sie die Werkstückauflage Verwenden Sie trotz Funkenschutz im- periodisch nach, um den Verschleiß...
  • Seite 14: Schleifen Mit Der Schleifscheibe

    Warten Sie nach dem Einschalten ab, bis Bandschleifen das Gerät seine max. Drehzahl erreicht hat. Beginnen Sie erst dann mit dem Der Pfeil auf der Schutzhaube (9) Schleifen. zeigt die Drehrichtung des Schleif- bands an. Die Schleifscheibe läuft nach, nachdem das Gerät abge- •...
  • Seite 15: Schleifscheibe Wechseln

    Schleifscheibe wechseln 1. Nehmen Sie den Funkenschutz ( ab (siehe „Funkenschutz montieren/ein- Hinweise stellen“). zum Wechseln: 2. Lösen Sie die 3 Befestigungsschrauben (15) und nehmen Sie die Schleifscheiben- • Betreiben Sie das Gerät niemals ohne Schutzeinrichtungen. Abdeckung (16) ab. • Vergewissern Sie sich, dass die auf der 3.
  • Seite 16: Transport

    Reinigung aus, wenn die Schleifscheibe unrund läuft, beträchtliche Schwingungen Verwenden Sie keine Reinigungs- auftreten oder abnorme Geräusche zu hören sind. bzw. Lösungsmittel. Chemische Sub- stanzen können die Kunststoffteile Transport des Gerätes angreifen. Reinigen Sie das Gerät niemals unter fließendem Schalten Sie das Gerät aus und zie- Wasser.
  • Seite 17: Ersatzteile/Zubehör

    Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und gerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen Elektronik-Altgeräte: Verbraucher sind ge- oder Entsorgungsbetrieben abzugeben. Zu- setzlich dazu verpflichtet, Elektro- und Elek- dem sind Vertreiber von Elektro- und Elek- tronikgeräte am Ende ihrer Lebensdauer tronikgeräten sowie Vertreiber von Lebens- mitteln zur Rücknahme verpflichtet. LIDL einer umweltgerechten Wiederverwertung zuzuführen.
  • Seite 18: Fehlersuche

    Fehlersuche Ziehen Sie vor allen Arbeiten an dem Gerät den Netzstecker. Gefahr durch elektrischen Schlag! Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Netzkabel, Leitung, Netzspannung fehlt Netzstecker prüfen, ggf. Repara- tur durch Elektrofachmann, Haussicherung spricht an Gerät startet nicht Haussicherung prüfen. Ein-/Ausschalter (14) defekt Reparatur durch Kundendienst Motor defekt Schleifscheiben-Mutter...
  • Seite 19: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Im Falle von Mängeln dieses Gerätes stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Seite 20: Reparatur-Service

    Service-Center Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- formationen über die Abwicklung Ihrer Service Deutschland Reklamation. Tel.: 0800 54 35 111 • Ein als defekt erfasstes Gerät können E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 427578_2301 Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Service Österreich...
  • Seite 194: Original-Eg-Konformitäts- Erklärung

    Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Stand-Bandschleifer Baureihe PSBS 240 C2 Seriennummer 000001 - 115000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 62841-1:2015 • EN 62841-3-4:2016/A1:2020 • EN 12413:2019...
  • Seite 195: Translation Of The Original Ec Declaration Of Conformity

    Translation of the original EC declaration of conformity We hereby confirm that the Bench Grinder With Belt Sander model PSBS 240 C2 serial number 000001 - 115000 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 In order to guarantee consistency, the following harmonised standards as well as na- tional standards and stipulations have been applied: EN 62841-1:2015 • EN 62841-3-4:2016/A1:2020 • EN 12413:2019...
  • Seite 196: Traduction De La Déclaration De Conformité Ce Originale

    Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifions par la présente que la Ponceuse stationnaire à bande de construction PSBS 240 C2 Numéro de série 000001 - 115000 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 En vue de garantir la conformité...
  • Seite 197: Vertaling Van De Originele Ce-Conformiteitsverklaring

    Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklaring Hiermede bevestigen wij dat de Staande bandschuurmachine bouwserie PSBS 240 C2 Serienummer 000001 - 115000 is overeenkomstig met de hierna volgende, van toepassing zijnde EU-richtlijnen: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 Om de overeenstemming te waarborgen, werden de hierna volgende, in overeenstem- ming gebrachte normen en nationale normen en bepalingen toegepast: EN 62841-1:2015 • EN 62841-3-4:2016/A1:2020 • EN 12413:2019...
  • Seite 198: Traducción De La Declaración De Conformidad Ce Original

    Traducción de la Declaración de conformidad CE original Mediante la presente declaramos que Lijadora de banda estacionaria de la serie PSBS 240 C2 Número de serie 000001 - 115000 corresponde a las siguientes Directivas de la UE corrientes en su respectiva versión vigente: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863...
  • Seite 199 Traduzione della dichiarazione di conformità CE originale Con la presente dichiariamo che Levigatrice a nastro da banco serie di costruzione PSBS 240 C2 numero di serie 000001 - 115000 corrisponde alle seguenti direttive UE in materia nella rispettiva versione valida: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863...
  • Seite 200: Překlad Originálního Prohlášení O Shodě Ce

    Překlad­originálního­ prohlášení­o­shodě­CE Potvrzujeme tímto, že konstrukce Kombinovaná bruska konstrukční řady PSBS 240 C2 Pořadové číslo 000001 - 115000 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující harmonizované normy, národní nor- my a ustanovení: EN 62841-1:2015 • EN 62841-3-4:2016/A1:2020 • EN 12413:2019...
  • Seite 201: Preklad Originálneho Prehlásenia O Zhode Ce

    Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Potvrdzujeme týmto, že tento Stojanová pásová brúska konštrukčnej série PSBS 240 C2 Poradové číslo 000001 - 115000 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 Aby bola zaručená zhoda, boli použité nasledovné harmonizované normy ako i národné...
  • Seite 202: Az Eredeti Ce Megfelelőségi Nyilatkozat Fordítása

    Az­eredeti­CE­megfelelőségi­ nyilatkozat fordítása Ezennel igazoljuk, hogy a Állványos szalagcsiszoló gyártási sorozat PSBS 240 C2 Sorozatszám 000001 - 115000 évtől kezdve a következő vonatkozó EU irányelveknek felel meg a mindenkor érvényes megfogalmazásban: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 A megegyezés biztosítása érdekében a következő harmonizált szabványokat, valamint nemzeti szabványokat és rendelkezéseket alkalmaztuk:...
  • Seite 203: Tłumaczenie Oryginalnej Deklaracji Zgodności We

    Tłumaczenie­oryginalnej­ deklaracji­zgodności­WE Niniejszym oświadczamy, że konstrukcja Szlifierka tasmowa stojaca typu PSBS 240 C2 numer seryjny 000001 - 115000 spełnia wymogi odpowiednich Dyrektyw UE w ich aktualnie obowiązującym brzmie 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 W celu zapewnienia zgodności z powyższymi dyrektywami zastosowano następujące normy harmonizujące oraz normy i przepisy krajowe: EN 62841-1:2015 • EN 62841-3-4:2016/A1:2020 • EN 12413:2019...
  • Seite 204: Oversættelse Af Den Originale Ce-Konformitetserklæring

    Oversættelse af den originale CE-konformitetserklæring Hermed bekræfter vi, at Bænkbåndsliber af serien PSBS 240 C2 Serienummer 000001 - 115000 opfylder følgende gældende EF-direktiver i deres respektive gyldige version: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 For at sikre overensstemmelsen, blev følgende harmoniserede standarder samt nationale standarder og regler anvendt: EN 62841-1:2015 • EN 62841-3-4:2016/A1:2020 • EN 12413:2019...
  • Seite 206 5c 5b 5a 15 16...
  • Seite 208 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Stav informací · Stav informácií · Információk állása · Stan informacji ·...

Diese Anleitung auch für:

427578 2301

Inhaltsverzeichnis