Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bench Grinder With Belt Sander PSBS 240 C2
Állványos szalagcsiszolő
Az originál használati utasítás fordítása
Stojanová pásová brúska
Preklad originálneho návodu na obsluhu
IAN 427578_2301
Stoječi tračni brusilnik
Prevod originalnega navodila za uporabo
Stand-Bandschleifer
Originalbetriebsanleitung

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PSBS 240 C2

  • Seite 1 Bench Grinder With Belt Sander PSBS 240 C2 Állványos szalagcsiszolő Stoječi tračni brusilnik Az originál használati utasítás fordítása Prevod originalnega navodila za uporabo Stojanová pásová brúska Stand-Bandschleifer Preklad originálneho návodu na obsluhu Originalbetriebsanleitung IAN 427578_2301...
  • Seite 2 Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 3 max. 2 mm max. 2 mm...
  • Seite 4 Tartalom Bevezetö Bevezetö ........4 Gratulálunk az Ön által megvásárolt új berendezéshez. Ezzel egy kiváló minőségű Rendeltetés ........4 termék mellett döntött. Általános leírás ......5 Szállítási terjedelem ......5 A jelen készülék minőségét a gyártás Működésleírás .........5 alatt ellenőrizték és alávetették egy végső ellenőrzésnek. Ezzel a készülék Áttekintés ........5 Műszaki adatok ......6 működőképessége biztosított.
  • Seite 5 A készülék felnőttek általi használatra A kezelőelemek funkciójával terveztetett. 16. életévüket betöltött fiatal kapcsolatosan, kérjük, olvassa el a következő leírást. korúak a készüléket csak felügyelet mellett használhatják. A gyártó nem felel a rendeltetésellenes Áttekintés használatból vagy a hibás kezelésből eredő károkért. 1 szikrafogó...
  • Seite 6 Műszaki adatok A zaj és vibrálási értékek a konformitás nyilatkozatban megnevezett szabványoknak és előírásoknak megfelelően lettek Állványos szalagcsiszoló ..PSBS 240 C2 megállapítva. Névleges bemeneti feszültség (U) ....230 V~, 50 Hz Alapjárati energiafogyasztás P 190 W (S1) A megadott zajkibocsátási érték egy Teljesítményfelvétel (P) ....240 W...
  • Seite 7 Az utasításban található használata előtt olvassa el ezeket szimbólumok az utasításokat, és jól őrizze meg a biztonsági utasításokat. Veszélyre figyelmeztető jel a Szimbólumok és ábrák személyi sérülések és anyagi károk elkerülése érdekében. A készüléken található képjelek Tilalmi jel a károk elhárítására Figyelem! vonatkozó...
  • Seite 8 1) Munkahelyi biztonság aljzatból történő kihúzásához. Tartsa távol a kábelt hőtől, olajtól, éles Munkaterületét mindig tartsa tisztán peremektől vagy mozgásban lévő és jól megvilágítva. A rendetlenség készülékelemektől. A sérült vagy vagy a megvilágítatlan munkaterületek összegabalyodott kábelek növelik az balesetekhez vezethetnek. áramütés kockázatát.
  • Seite 9 4) Az elektromos szerszámgép Kerülje a véletlen üzembe helyezést. alkalmazása kezelése Győződjön meg arról, hogy az elektromos szerszámgép ki van kapcsolva, mielőtt áramellátásra és/ Ne terhelje túl a készüléket. Munkájához vagy akkura csatlakoztatja, felemeli használja az annak megfelelő vagy hordozza. Balesetekhez vezethet, elektromos szerszámgépet.
  • Seite 10 a betétszerszámot, tartózkodjon a rosszul karbantartott elektromos Ön és a közelben lévő személyek szerszámgépek képezik. A vágószerszámokat tartsa élesen a forgó betétszerszám síkján kívül és tisztán. A gondosan ápolt, és járassa a készüléket 1 percig maximális fordulatszámmal. A sérült éles vágóélekkel rendelkező vágószerszámok kevésbé...
  • Seite 11 • Használat előtt szemrevételezze a j) Ha a csatlakozóvezetéket ki kell csiszolókorongot. Ne használjon sérült cserélni, akkor azt a biztonsági kockázatok megelőzése érdekében vagy deformálódott csiszolókorongot. Cserélje ki a kopott csiszolókorongot. a gyártónak vagy a gyártó képviselőjének kell elvégezni. • Soha ne használja a készüléket szikrafogó...
  • Seite 12 Összeszerelés • Csak függőleges, álló helyzetben működtesse a készüléket és ügyeljen a Vigyázat! stabil állóhelyzetre. Sérülésveszély! Maradék rizikó Ügyeljen arra, hogy elegendő helye legyen a munkavégzéshez, és ne Akkor is, ha Ön az elektromos szerszámát veszélyeztessen más személyeket. az előírásoknak megfelelően használja, Mindig megfelelő...
  • Seite 13 2. Ehhez használja a mellékelt csavarokat Csak olyan csiszolókorongot (5a/17a), csavaralátéteket (5b/17b), használjon, amelynek a feltüntetett fogazott alátéteket (5c/17c), és a fordulatszáma legalább olyan magas, csillag anyákat (5/17). mint a készülék adattábláján megadott 3. Állítsa be a csiszolókorong munkadarab- érték. Ne alkalmazzon törött, elrepedt vagy támaszát (19) a csillag anyával (17) oly egyéb módon sérült köszörűkorongokat.
  • Seite 14 optimális legyen. A csiszolókorong ily Csatlakoztassa a készüléket módon egyenletesen kopik. Időközben hálózati feszültségre. hagyja a munkadarabot kihűlni. 1. Bekapcsoláshoz nyomja meg az „I“ bekapcsoló gombot, a készülék beindul Szalagcsiszolás (lásd 14a ábrát). 2. Kikapcsoláshoz nyomja meg a „0“ A védőburkolaton lévő nyíl (9) a kikapcsoló...
  • Seite 15 Csiszolókorong cseréje 1. Vegye le a szikrafogót ( 1) (lásd „Szikrafogó felszerelése/beállítása”) A cserével kapcsolatos 2. Lazítsa meg a 3 rögzítőcsavart tudnivalók: (15), és vegye le a csiszolókorong- védőburkolatot (16). • A készüléket soha ne használja védőberendezések nélkül. 3. Lazítsa meg a rögzítőcsavarokat ( 11), •...
  • Seite 16 egyenetlenül jár, jelentős rezgések Tisztítás lépnek fel vagy szabálytalan zörejek Ne használjon agresszív tisztító- hallhatók. vagy oldószereket. A vegyi Szállítás szubsztanciák megtámadhatják a készülék műanyagból készült Minden beállítás, karbantartás alkotóelemeit. Soha ne tisztítsa a vagy javítás előtt húzza ki a készüléket folyó...
  • Seite 17 Az elektromos és elektronikus berende- zések hulladékairól szóló 2012/19/EU irá- nyelv: A fogyasztókat jogszabály kötelezi arra, hogy az elektromos és elektronikus berendezéseket élettartamuk végén eljut- tassák környezetbarát újrahasznosításra. Ilyen módon környezetbarát és erőforrás- kímélő újrahasznosítás biztosítható. A nemzeti jogba való átültetéstől függően a következő...
  • Seite 18 Hibakeresés A készüléken végzett minden munka előtt húzza ki a hálózati csatlakozó dugót. Probléma Lehetséges ok Hibaelhárítás Ellenőrizze az aljzatot, a hálózati kábelt, a vezetéket, Nincs hálózati feszültség a hálózati csatlakozót, Házi biztosíték reagál szükség esetén villanyszerelő szakemberrel javíttassa meg, A készülék nem ellenőrizze a házi biztosítékot.
  • Seite 19 HU JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A termék megnevezése: Gyártási szám: IAN 427578_2301 Állványos szalagcsiszoló A termék típusa: PSBS 240 C2 A gyártó cégneve, címe, e-mail címe: Szerviz neve, címe, telefonszáma: Szerviz Magyarország Grizzly Tools GmbH & Co. KG Tel.: 06800 21225 Stockstädter Straße 20 E-Mail: grizzly@lidl.hu...
  • Seite 20 tekinteni. A közlés elmaradásából eredő kárért a fogyasztó felelős. A jótállási igény érvényesíthetőségének határideje a termék, vagy fődarabjának kicserélése esetén a csere napján újraindul. 5. A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön nem szállítható terméket az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Abban az esetben, ha a javítás a helyszínen nem végezhető...
  • Seite 21 Kazalo Predgovor Predgovor ........21 Čestitke ob nakupu vaše nove naprave. Od- Namen uporabe ......21 ločili ste se za visokokakovosten izdelek. Splošni opis .......21 Kakovost naprave je bila preverjena med postopkom proizvodnje in pri končnem Obseg dobave ......22 Opis delovanja ......22 preverjanju, s čimer je zagotovljeno pravil- no delovanje vaše naprave.
  • Seite 22 Tehnični podatki Namizni tračni brusilnik je kombinirano orodje, opremljeno z brusilno ploščo in Stoječi tračni brusilnik ... PSBS 240 C2 nastavljivim brusilnim trakom. Orodje je za zaščito uporabnika opremljeno z zaščito Nazivna vhodna pred iskrenjem in zaščitnima pokrovoma.
  • Seite 23 Teža (vključno s priborom) ..pribl. 7,1 kg Določiti je treba varnostne ukrepe za Raven zvočnega tlaka zaščito uporabnika, ki so odvisni od ocene izpostavljenosti med dejansko ) ....... 84,5 dB; K = 3 dB Raven zvočne moči uporabo (pri tem je treba upoštevati tudi čas, ko je orodje izključeno, in ) .....
  • Seite 24 Varnostna navodila in opozorila Nosite rokavice z zaščito shranite za prihodnjo uporabo. pred urezi. Pojem ,,električno orodje”, uporabljen v var- Ne uporabljajte brusilnih plošč nostnih navodilih, se nanaša na električna orodja s priklopom na omrežje (s priključ- v okvari. nim kablom) in na akumulatorska električ- Električnih naprav ne odvrzite med na orodja (brez priključnega kabla).
  • Seite 25 vaše telo, obstaja povečano tveganje čevljev, zaščitne čelade ali glušnikov, zmanjšuje tveganje telesnih poškodb. električnega udara. c) Električno orodje zavarujte pred c) Izogibajte se nenamernemu dežjem in vlago. Vstop vode v vklopu orodja. Preden električno orodje priključite na električno električno orodje povečuje nevarnost omrežje, ga dvignete ali prena- električnega udara.
  • Seite 26 4) UPORABA IN RAVNANJE Z orodja z ostrimi robovi se manj zatika- ELEKTRIČNIM ORODJEM: jo in so lažje vodljiva. g) Električno orodje, pribor, na- a) Ne preobremenjujte orodja. stavke itd. uporabljajte v skla- Uporabljajte samo električno du s temi navodili. Pri tem upo- orodje, ki je predvideno za števajte delovne pogoje in vrsto dela, opravljanje določenega dela.
  • Seite 27 b) Dovoljeno število vrtljajev Nadaljnji varnostni predpisi vstavnega orodja mora biti naj- manj tako visok, kot je najvišje • Orodje priključite le na vtičnico z RCD število vrtljajev, navedeno na (Residual Current Device) z nazivnim električnem orodju. Pribor, ki se vrti tokom največ...
  • Seite 28 za obdelovanec več ni mogoče nastavi- a) poškodbe pljuč, če ne uporabljate ustre- ti na razmik največ 2 mm. zne zaščite za dihala, • Bodite pozorni, da iskre, ki nastajajo b) poškodbe sluha, če ne uporabljate med brušenjem, ne predstavljajo nevar- ustrezne zaščite za sluh, c) nevarnost poškodb zaradi nosti za ljudi in da ne morejo zanetiti...
  • Seite 29 Namestitev/nastavitev Privijanje orodja na zaščite pred iskrenjem delovno mizo 1. Privijte zaščito pred iskrenjem (1) z na- Privijte orodje na delovno površino s stavitvenim vijakom (2) in matico (2a) na 4 vijaki in maticami. zaščitni pokrov (3). V ta namen vstavite vijake skozi 4 izvrtine Za to potrebujete izvijač...
  • Seite 30 Brušenje z brusilno ploščo kom za obdelovanec in brusilno ploščo (razmik največ 2 mm). Med brušenjem poklopite Če zaščite pred iskrenjem in nastavka zaščito pred iskrenjem (1) za obdelovanec več ni mogoče nasta- navzdol, da preprečite viti v razmiku največ 2 mm od brusilne poškodbe zaradi iskrenja.
  • Seite 31 4. Potisnite napenjalno ročico (7) in name- • Po menjavi brusilne plošče orodje po- stite pokrov brusilnega traku (12). novno v celoti sestavite. Nastavitev teka traku: Izklopite orodje in izvlecite vtič iz vtič- 5. Natančnost teka traku nastavite na na- nice.
  • Seite 32 Čiščenje 10. Poskusni tek Pred prvo uporabo in po vsaki menjavi brusilnega koluta opravite vsaj 30-se- Ne uporabljajte abrazivnih čistilnih kundni poskusni tek brez obremenitve. sredstev oz. topil. Kemične substan- Takoj izklopite orodje, če se kolut ne ce lahko načnejo plastične dele vrti ravno, če se pojavljajo nezanemar- naprave.
  • Seite 33 Odvisno od prenosa Direktive v nacio- nalno pravo so vam na voljo naslednje možnosti: • odsluženo napravo lahko oddate na prodajnem mestu, • ali na uradnem zbirališču, • ali jo pošljete nazaj proizvajalcu/osebi, ki jo je dala na trg. To ne velja za pribor in pripomočke za odpadno opremo, če nimajo električnih sestavnih delov.
  • Seite 34 Iskanje napak Preden se lotite del na orodju, izvlecite vtič iz vtičnice. Nevarnost električnega udara! Težava Možen vzrok Odpravljanje napake Preverite vtičnico, priključni Ni omrežne napetosti. kabel, napeljavo in vtič. Po potrebi pokličite električarja. Aktivira se hišna varovalka. Orodje se ne Preverite varovalko.
  • Seite 35 Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20, 63762 Großostheim, Germany Pooblaščeni serviser: Tel.: 080 080 917 E-Mail: grizzly@lidl.si (Birotehnika, Hodošček Renata s.p., Lendavska ULICA 23, 9000 Murska Sobota) Garancijski list 1. S tem garancijskim listom «Grizzly Tools GmbH & Co. KG, Stockstädter Straße 20, 63762 Großostheim, Germany»...
  • Seite 37 Obsah Obsluha ........46 Úvod..........37 Spôsob využitia ......37 Zap- a vypnutie ......46 Všeobecné pokyny .....38 Brúsenie s brúsnym kotúčom ....46 Brúsenie brúsnym pásom....47 Rozsah dodávky ......38 Popis funkcie .........38 Výmena brúsneho pásu....47 Prehľad .........38 Výmena brúsneho kotúča ....47 Preprava ........48 Technické údaje ......38 Bezpečnostné...
  • Seite 38 Návod na obsluhu * Zrnitosť (brúsneho pásu) Technické údaje Popis funkcie Stojanová pásová brúska..PSBS 240 C2 Pásová brúska je kombinovaná brúska, Menovité vybavená s brúsnym kotúčom a nastaviteľ- vstupné napätie (U) ... 230 V~, 50 Hz ným brúsnym pásom. Pre ochranu používa- Spotreba energie pri teľa je opatrená...
  • Seite 39 Menovité otáčky Uvedená hodnota emisií hluku sa môže naprázdno n tiež použiť na odhad počiatočného posú- ......2980 min Brúsny kotúč denia zaťaženia. Vonkajší priemer ....Ø 150 mm Výstraha: Otvor ....... Ø 12,7 mm Hodnota emisií vibrácii sa môže Hrúbka ........20 mm Obvodová...
  • Seite 40 Všeobecné bezpečnostné Nebezpečenstvo zásahu elek- pokyny pre elektrické trickým prúdom! Pred začiatkom údržbárskych a ošetrovacích prác náradia vytiahnite kábel z elektrickej siete. VÝSTRAHA! Prečítajte si všetky bezpečnostné pokyny, po- Návod na použitie k tomuto nára- kyny, ilustrácie a technické diu prečítajte a dodržujte. údaje, ktorými je opatrené...
  • Seite 41 2) ELEKTRICKÁ BEZPEČNOSŤ vo vlhkom prostredí, použite prúdový chránič. Použitie prúdo- a) Pripojovacia zástrčka elekt- vého chrániča znižuje riziko zásahu rického náradia musí súhlasiť elektrickým prúdom. so zásuvkou. Zástrčku nesmie- 3) BEZPEČNOSŤ OSÔB te v žiadnom prípade meniť. Nepoužívajte zástrčku s ad- aptérom spolu s elektrickým a) Buďte pozorní, dávajte pozor na to čo robíte a pri práci s...
  • Seite 42 kontrolovať v neočakávaných odložíte elektrické náradie. Toto situáciách. preventívne opatrenie bráni neúmysel- Noste vhodný odev. Nenoste nému spusteniu elektrického náradia. široké oblečenie alebo ozdoby. d) Nepoužívané elektrické náradie uschovajte mimo dosahu detí. Vlasy, oblečenie alebo rukavice držte mimo pohybujúcich sa die- Nenechajte používať...
  • Seite 43 úletu iskier a zachováte lepšiu kontrolu 5) SERVIS nad obrábaným obrobkom. a) Elektrické náradie nechajte e) Používajte iba brúsne kotúče, opraviť len kvalifikovaným ktorých vonkajší priemer, otvor, odborným personálom a len s hrúbka a maximálna obvodová originálnymi náhradnými diel- rýchlosť sa zhoduje s údajmi mi.Tým sa zabezpečí, že bezpečnosť...
  • Seite 44 ktoré sú uvedené v návode na prevádz- • Obrábaný predmet sa pri brúsení zohreje. Nikdy obrábaný predmet ku alebo sú odporučené alebo uvedené výrobcom. nechytajte na opracovanom mieste, • Používajte len výrobcom odporučené nechajte ho vychladnúť. Je nebezpečen- stvo popálenia. Nepoužívajte chladiacu brúsne nástroje.
  • Seite 45 Upozornenie! Tento elektrický nou pred iskrami bola maximálne prístroj počas prevádzky vytvára 2 mm (viď malý obrázok). elektromagnetické pole. Toto pole môže za určitých okolností ovplyv- Ochranu pred iskrami nastavujte niť aktívne alebo pasívne lekárske pravidelne tak, aby sa vyrovnalo implantáty.
  • Seite 46 Obsluha Keď zariadenie je v prevádz- ke, nemajte ruky na brúsnom kotúči a na brúsnom páse. Je Pozor! Nebezpečenstvo poranenia! nebezpečenstvo poranenia. Pred začatím akýchkoľvek prác na Zap- a vypnutie prístroji vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Používajte iba výrobcom odporúčané brúsne kotúče a príslušenstvo. Použitie Dbajte na to aby napätie zodpove- iného náradia a iného príslušenstva dalo hodnotám uvedeným na výrob-...
  • Seite 47 • Položte obrábaný predmet na opierku Pri montáži brúsneho pásu dávajte obrobku (18) a pomaly ho veďte v po- pozor na správny smer chodu. žadovanom uhle na brúsny kotúč (19). Výmena brúsneho kotúča • Pohybujte obrábaným predmetom mier- ne tam a späť, aby ste dosiahli optimál- Pokyny ny výsledok brúsenia.
  • Seite 48 Preprava 2. Uvoľnite 3 upevňujúce skrutky (15) a odoberte kryt brúsneho kotúča (16). 3. Uvoľnite upevňujúce skrutky Pred akýmkoľvek nastavovaním, údržbou alebo opravou, vytiahnite 11) a odoberte kryt brúsneho pásu ( 12) (viď „Výmena brúsneho sieťovú zástrčku zo zásuvky. pásu“). Kotúč...
  • Seite 49 • Náradie po každom použití dobre • zaslanie späť výrobcovi/distribútorovi. vyčistite. Netýka sa to dielov príslušenstva a po- • Vetracie otvory a povrch náradia mocných prostriedkov bez elektrických vyčistite štetcom alebo utierkou. komponentov, pripojených k starým príst- rojom. Údržba • Prístroj si nevyžaduje údržbu. Uskladnenie •...
  • Seite 50 Náhradné diely/Príslušenstvo Náhradné diely a príslušenstvo nájdete na strane www.grizzlytools.shop Ak by sa mali vyskytnúť problémy s procesom objednávky, použite, prosím, kontaktný formulár. Pri ďalších otázkach sa obráťte na „Service-Center“ (pozri stranu 53). Výkres Označenie Č. artiklu Pol. Pol. Návod na náhradných obsluhu dielov...
  • Seite 51 Zisťovanie závad Pred začatím akýchkoľvek prác na prístroji vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Problém Možná príčina Odstránenie poruchy Skontroluje sa sieťová zásuvka, Nie je sieťové napätie sieťový kábel, vedenie, sieťová zástrčka, v prípade potreby elek- Reagovala domová poistka trikár skontroluje domovú poistku. Zariadenie sa nespustí...
  • Seite 52 Záruka Záruka sa týka materiálových alebo vý- robných chýb. Táto záruka sa nevzťahuje Vážená zákazníčka, vážený zákazník, na diely produktu, ktoré sú vystavené Pre tento prístroj platí záruka 3 roky od normálnemu opotrebeniu a preto sa môžu považovať za opotrebované diely (napr. dátumu zakúpenia.
  • Seite 53 Service-Center vznikla, zaslať bez poštovného na adre- su servisu, ktorá vám bude oznámená. Servis Slovensko Pre zabránenie dodatočných nákladov a problémov pri prevzatí použite len tú Tel.: 0850 232001 E-Mail: grizzly@lidl.sk adresu, ktorá vám bude oznámená. Ne- IAN 427578_2301 zasielajte prístroj ako nadmerný tovar na náklady príjemcu, expresne alebo s iným špeciálnym nákladom.
  • Seite 54 Inhalt Einleitung Einleitung ........54 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......54 ein hochwertiges Gerät entschieden. Allgemeine Beschreibung ... 55 Dieses Gerät wurde während der Produkti- on auf Qualität geprüft und einer Endkon- Lieferumfang........55 Funktionsbeschreibung ....55 trolle unterzogen.
  • Seite 55 20 Obere (a) und untere (b) Laufrolle *K = Körnung Technische Daten Funktionsbeschreibung Stand-Bandschleifer ..PSBS 240 C2 Der Stand-Bandschleifer ist ein Kombigerät, ausgestattet mit einer Schleifscheibe und ei- Nenneingangs- spannung U ..... 230 V~, 50 Hz nem justierbaren Schleifband. Zum Schutz Leerlaufleistungsaufnahme P des Anwenders ist das Gerät mit einem...
  • Seite 56 Warnung: Der Schwingungsemis- Schleifscheibe Außendurchmesser ....Ø 150 mm sionswert kann sich während der Bohrung ......Ø 12,7 mm tatsächlichen Benutzung des Elektrowerk- Dicke ........20 mm zeugs von dem Angabewert unterschei- Umlaufgeschwindigkeit v den, abhängig von der Art und Weise, in ..23 m/s Schleifband der das Elektrowerkzeug verwendet wird.
  • Seite 57 Allgemeine Betriebsanleitung lesen. Sicherheitshinweise für Elektro werk zeuge Tragen Sie Gehörschutz. WARNUNG! Lesen Sie alle Tragen Sie Augenschutz. Sicherheitshinweise, Anwei- sungen, Bebilderungen und Tragen Sie einen Atemschutz. technischen Daten, mit de- nen dieses Elek tro werk zeug Gefahr durch Schnittverletzungen. versehen ist. Versäumnisse bei Tragen Sie schnittsichere Handschuhe.
  • Seite 58 2) Elektrische Sicherheit f) Wenn der Betrieb des Elek- tro werk zeugs in feuchter Um- a) Der Anschlussstecker des Elek- gebung nicht vermeidbar ist, tro werk zeuges muss in die verwenden Sie einen Fehler- Steckdose passen. Der Stecker stromschutzschalter. Der Einsatz darf in keiner Weise verändert eines Fehlerstromschutzschalters vermin- werden.
  • Seite 59 Sie das Elek tro werk zeug ein- besser und sicherer im angegebenen schalten. Ein Werkzeug oder Schlüs- Leistungsbereich. b) Benutzen Sie kein Elek tro werk- sel, der sich in einem drehenden Teil zeug, dessen Schalter defekt ist. des Elek tro werk zeugs befindet, kann zu Verletzungen führen.
  • Seite 60 g) Verwenden Sie Elek tro werk- brechen meist in dieser Testzeit. zeug, Einsatzwerkzeug, Einsatz- b) Die zulässige Drehzahl des Ein- werkzeuge usw. entsprechend satzwerkzeugs muss mindestens diesen Anweisungen. Berück- so hoch sein wie die auf dem sichtigen Sie dabei die Arbeits- Elek tro werk zeug angegebene bedingungen und die auszufüh- Höchstdrehzahl.
  • Seite 61 Weiterführende be auszugleichen (Abstand max. 2 mm). Sicherheitshinweise • Wechseln Sie die Schleifscheibe spätes- tens aus, wenn der Funkenschutz und die Werkstückauflage nicht mehr auf • Schließen Sie das Gerät nur an eine einen Abstand von max. 2 mm nachge- Steckdose mit RCD (Residual Current Device) mit einem Bemessungsfehler- stellt werden kann.
  • Seite 62 Restrisiken nen nicht zu gefährden. Befestigen Sie das Gerät immer mittels Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug Schrauben ausreichender Länge und Stärke auf der Arbeitsfläche, um nicht die vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren Kontrolle über das Gerät zu verlieren. können im Zusammenhang mit der Bau- Vor Inbetriebnahme müssen alle Abde- weise und Ausführung dieses Elektrowerk-...
  • Seite 63 (17) ein: der Abstand zwischen Schleif- Verwenden Sie keine abgebrochenen, scheibe (19) und Werkstückauflage gesprungenen oder anderweitig be- darf maximal 2 mm betragen (siehe schädigten Schleifscheiben. kleines Bild). Betreiben Sie das Gerät niemals ohne Schutzeinrichtungen. Stellen Sie die Werkstückauflage Verwenden Sie trotz Funkenschutz im- periodisch nach, um den Verschleiß...
  • Seite 64 Bandschleifen Warten Sie nach dem Einschalten ab, bis das Gerät seine max. Drehzahl erreicht hat. Beginnen Sie erst dann mit dem Der Pfeil auf der Schutzhaube (9) Schleifen. zeigt die Drehrichtung des Schleif- bands an. Die Schleifscheibe läuft nach, nachdem das Gerät abge- •...
  • Seite 65 Schleifscheibe wechseln 1. Nehmen Sie den Funkenschutz ( ab (siehe „Funkenschutz montieren/ein- Hinweise stellen“). zum Wechseln: 2. Lösen Sie die 3 Befestigungsschrauben • Betreiben Sie das Gerät niemals ohne (15) und nehmen Sie die Schleifscheiben- Schutzeinrichtungen. Abdeckung (16) ab. • Vergewissern Sie sich, dass die auf der 3.
  • Seite 66 Reinigung aus, wenn die Schleifscheibe unrund läuft, beträchtliche Schwingungen auftreten oder abnorme Geräusche zu Verwenden Sie keine Reinigungs- hören sind. bzw. Lösungsmittel. Chemische Sub- stanzen können die Kunststoffteile Transport des Gerätes angreifen. Reinigen Sie das Gerät niemals unter fließendem Schalten Sie das Gerät aus und zie- Wasser.
  • Seite 67 Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und gerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen Elektronik-Altgeräte: Verbraucher sind ge- oder Entsorgungsbetrieben abzugeben. Zu- setzlich dazu verpflichtet, Elektro- und Elek- dem sind Vertreiber von Elektro- und Elek- tronikgeräte am Ende ihrer Lebensdauer tronikgeräten sowie Vertreiber von Lebens- mitteln zur Rücknahme verpflichtet. LIDL einer umweltgerechten Wiederverwertung zuzuführen.
  • Seite 68 Fehlersuche Ziehen Sie vor allen Arbeiten an dem Gerät den Netzstecker. Gefahr durch elektrischen Schlag! Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Netzkabel, Leitung, Netzspannung fehlt Netzstecker prüfen, ggf. Repara- Haussicherung spricht an tur durch Elektrofachmann, Gerät startet nicht Haussicherung prüfen. Ein-/Ausschalter (14) defekt Reparatur durch Kundendienst Motor defekt Schleifscheiben-Mutter...
  • Seite 69 Garantieumfang Garantie Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- richtlinien sorgfältig produziert und vor Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Anlieferung gewissenhaft geprüft. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler.
  • Seite 70 Service-Center Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Service Deutschland formationen über die Abwicklung Ihrer Tel.: 0800 54 35 111 Reklamation. E-Mail: grizzly@lidl.de • Ein als defekt erfasstes Gerät können IAN 427578_2301 Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Service Österreich Kaufbelegs (Kassenbons) und der...
  • Seite 72 Az eredeti CE megfelelőségi nyilatkozat fordítása Ezennel igazoljuk, hogy a Állványos szalagcsiszoló gyártási sorozat PSBS 240 C2 Sorozatszám 000001 - 115000 évtől kezdve a következő vonatkozó EU irányelveknek felel meg a mindenkor érvényes megfogalmazásban: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 A megegyezés biztosítása érdekében a következő...
  • Seite 73 Prevod originalne izjave o skladnosti CE S tem potrjujemo, da Stoječi tračni brusilnik serije PSBS 240 C2 Serijska številka 000001 - 115000 ustreza veljavnim verzijam zadevnih smernic Evropske unije. 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 Za zagotavljanje skladnosti so bile navedene sledeče usklajene norme, kot tudi nacio- nalne norme in določila:...
  • Seite 74 Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Potvrdzujeme týmto, že tento Stojanová pásová brúska konštrukčnej série PSBS 240 C2 Poradové číslo 000001 - 115000 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 Aby bola zaručená...
  • Seite 75 Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Stand-Bandschleifer Baureihe PSBS 240 C2 Seriennummer 000001 - 115000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 62841-1:2015 •...
  • Seite 77 Robbantott ábra • Eksplozijska risba Výkres náhradných dielov • Explosionszeichnung 2023-04-28_rev02_ts...
  • Seite 78 5c 5b 5a 15 16...
  • Seite 80 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Információk állása · Stanje informacij · Stav informácií · Stand der Informationen: 04/2023 · Ident.-No.: 72037083042023-HU/SI/SK IAN 427578_2301...