Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bench Grinder With Belt Sander PSBS 240 C2
Állványos szalagcsiszolő
Az originál használati utasítás fordítása
Stojanová pásová brúska
Preklad originálneho návodu na obsluhu
IAN 427578_2301
Stoječi tračni brusilnik
Prevod originalnega navodila za uporabo
Stand-Bandschleifer
Originalbetriebsanleitung
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PSBS 240 C2

  • Seite 1 Bench Grinder With Belt Sander PSBS 240 C2 Állványos szalagcsiszolő Stoječi tračni brusilnik Az originál használati utasítás fordítása Prevod originalnega navodila za uporabo Stojanová pásová brúska Stand-Bandschleifer Preklad originálneho návodu na obsluhu Originalbetriebsanleitung IAN 427578_2301...
  • Seite 2 Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 3 max. 2 mm max. 2 mm...
  • Seite 54: Einleitung

    Inhalt Einleitung Einleitung ........54 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......54 ein hochwertiges Gerät entschieden. Allgemeine Beschreibung ... 55 Dieses Gerät wurde während der Produkti- on auf Qualität geprüft und einer Endkon- Lieferumfang........55 Funktionsbeschreibung ....55 trolle unterzogen.
  • Seite 55: Allgemeine Beschreibung

    20 Obere (a) und untere (b) Laufrolle *K = Körnung Technische Daten Funktionsbeschreibung Stand-Bandschleifer ..PSBS 240 C2 Der Stand-Bandschleifer ist ein Kombigerät, ausgestattet mit einer Schleifscheibe und ei- Nenneingangs- spannung U ..... 230 V~, 50 Hz nem justierbaren Schleifband. Zum Schutz Leerlaufleistungsaufnahme P des Anwenders ist das Gerät mit einem...
  • Seite 56: Sicherheitshinweise

    Warnung: Der Schwingungsemis- Schleifscheibe Außendurchmesser ....Ø 150 mm sionswert kann sich während der Bohrung ......Ø 12,7 mm tatsächlichen Benutzung des Elektrowerk- Dicke ........20 mm zeugs von dem Angabewert unterschei- Umlaufgeschwindigkeit v den, abhängig von der Art und Weise, in ..23 m/s Schleifband der das Elektrowerkzeug verwendet wird.
  • Seite 57: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektro Werk Zeuge

    Allgemeine Betriebsanleitung lesen. Sicherheitshinweise für Elektro werk zeuge Tragen Sie Gehörschutz. WARNUNG! Lesen Sie alle Tragen Sie Augenschutz. Sicherheitshinweise, Anwei- sungen, Bebilderungen und Tragen Sie einen Atemschutz. technischen Daten, mit de- nen dieses Elek tro werk zeug Gefahr durch Schnittverletzungen. versehen ist. Versäumnisse bei Tragen Sie schnittsichere Handschuhe.
  • Seite 58 2) Elektrische Sicherheit f) Wenn der Betrieb des Elek- tro werk zeugs in feuchter Um- a) Der Anschlussstecker des Elek- gebung nicht vermeidbar ist, tro werk zeuges muss in die verwenden Sie einen Fehler- Steckdose passen. Der Stecker stromschutzschalter. Der Einsatz darf in keiner Weise verändert eines Fehlerstromschutzschalters vermin- werden.
  • Seite 59: Verwendung Und Behandlung

    Sie das Elek tro werk zeug ein- besser und sicherer im angegebenen schalten. Ein Werkzeug oder Schlüs- Leistungsbereich. b) Benutzen Sie kein Elek tro werk- sel, der sich in einem drehenden Teil zeug, dessen Schalter defekt ist. des Elek tro werk zeugs befindet, kann zu Verletzungen führen.
  • Seite 60: Sicherheitshinweise Für Tischschleifmaschinen

    g) Verwenden Sie Elek tro werk- brechen meist in dieser Testzeit. zeug, Einsatzwerkzeug, Einsatz- b) Die zulässige Drehzahl des Ein- werkzeuge usw. entsprechend satzwerkzeugs muss mindestens diesen Anweisungen. Berück- so hoch sein wie die auf dem sichtigen Sie dabei die Arbeits- Elek tro werk zeug angegebene bedingungen und die auszufüh- Höchstdrehzahl.
  • Seite 61: Weiterführende Sicherheitshinweise

    Weiterführende be auszugleichen (Abstand max. 2 mm). Sicherheitshinweise • Wechseln Sie die Schleifscheibe spätes- tens aus, wenn der Funkenschutz und die Werkstückauflage nicht mehr auf • Schließen Sie das Gerät nur an eine einen Abstand von max. 2 mm nachge- Steckdose mit RCD (Residual Current Device) mit einem Bemessungsfehler- stellt werden kann.
  • Seite 62: Restrisiken

    Restrisiken nen nicht zu gefährden. Befestigen Sie das Gerät immer mittels Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug Schrauben ausreichender Länge und Stärke auf der Arbeitsfläche, um nicht die vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren Kontrolle über das Gerät zu verlieren. können im Zusammenhang mit der Bau- Vor Inbetriebnahme müssen alle Abde- weise und Ausführung dieses Elektrowerk-...
  • Seite 63: Gerät Auf Arbeitstisch Verschrauben

    (17) ein: der Abstand zwischen Schleif- Verwenden Sie keine abgebrochenen, scheibe (19) und Werkstückauflage gesprungenen oder anderweitig be- darf maximal 2 mm betragen (siehe schädigten Schleifscheiben. kleines Bild). Betreiben Sie das Gerät niemals ohne Schutzeinrichtungen. Stellen Sie die Werkstückauflage Verwenden Sie trotz Funkenschutz im- periodisch nach, um den Verschleiß...
  • Seite 64: Schleifen Mit Der Schleifscheibe

    Bandschleifen Warten Sie nach dem Einschalten ab, bis das Gerät seine max. Drehzahl erreicht hat. Beginnen Sie erst dann mit dem Der Pfeil auf der Schutzhaube (9) Schleifen. zeigt die Drehrichtung des Schleif- bands an. Die Schleifscheibe läuft nach, nachdem das Gerät abge- •...
  • Seite 65: Schleifscheibe Wechseln

    Schleifscheibe wechseln 1. Nehmen Sie den Funkenschutz ( ab (siehe „Funkenschutz montieren/ein- Hinweise stellen“). zum Wechseln: 2. Lösen Sie die 3 Befestigungsschrauben • Betreiben Sie das Gerät niemals ohne (15) und nehmen Sie die Schleifscheiben- Schutzeinrichtungen. Abdeckung (16) ab. • Vergewissern Sie sich, dass die auf der 3.
  • Seite 66: Transport

    Reinigung aus, wenn die Schleifscheibe unrund läuft, beträchtliche Schwingungen auftreten oder abnorme Geräusche zu Verwenden Sie keine Reinigungs- hören sind. bzw. Lösungsmittel. Chemische Sub- stanzen können die Kunststoffteile Transport des Gerätes angreifen. Reinigen Sie das Gerät niemals unter fließendem Schalten Sie das Gerät aus und zie- Wasser.
  • Seite 67: Ersatzteile/Zubehör

    Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und gerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen Elektronik-Altgeräte: Verbraucher sind ge- oder Entsorgungsbetrieben abzugeben. Zu- setzlich dazu verpflichtet, Elektro- und Elek- dem sind Vertreiber von Elektro- und Elek- tronikgeräte am Ende ihrer Lebensdauer tronikgeräten sowie Vertreiber von Lebens- mitteln zur Rücknahme verpflichtet. LIDL einer umweltgerechten Wiederverwertung zuzuführen.
  • Seite 68: Fehlersuche

    Fehlersuche Ziehen Sie vor allen Arbeiten an dem Gerät den Netzstecker. Gefahr durch elektrischen Schlag! Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Netzkabel, Leitung, Netzspannung fehlt Netzstecker prüfen, ggf. Repara- Haussicherung spricht an tur durch Elektrofachmann, Gerät startet nicht Haussicherung prüfen. Ein-/Ausschalter (14) defekt Reparatur durch Kundendienst Motor defekt Schleifscheiben-Mutter...
  • Seite 69: Garantie

    Garantieumfang Garantie Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- richtlinien sorgfältig produziert und vor Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Anlieferung gewissenhaft geprüft. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler.
  • Seite 70: Reparatur-Service

    Service-Center Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Service Deutschland formationen über die Abwicklung Ihrer Tel.: 0800 54 35 111 Reklamation. E-Mail: grizzly@lidl.de • Ein als defekt erfasstes Gerät können IAN 427578_2301 Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Service Österreich Kaufbelegs (Kassenbons) und der...
  • Seite 72: Az Eredeti Ce Megfelelőségi Nyilatkozat Fordítása

    Az eredeti CE megfelelőségi nyilatkozat fordítása Ezennel igazoljuk, hogy a Állványos szalagcsiszoló gyártási sorozat PSBS 240 C2 Sorozatszám 000001 - 115000 évtől kezdve a következő vonatkozó EU irányelveknek felel meg a mindenkor érvényes megfogalmazásban: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 A megegyezés biztosítása érdekében a következő...
  • Seite 74: Preklad Originálneho Prehlásenia O Zhode Ce

    Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Potvrdzujeme týmto, že tento Stojanová pásová brúska konštrukčnej série PSBS 240 C2 Poradové číslo 000001 - 115000 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 Aby bola zaručená...
  • Seite 75: Eg-Konformitätserklärung

    Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Stand-Bandschleifer Baureihe PSBS 240 C2 Seriennummer 000001 - 115000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 62841-1:2015 •...
  • Seite 78 5c 5b 5a 15 16...
  • Seite 80 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Információk állása · Stanje informacij · Stav informácií · Stand der Informationen: 04/2023 · Ident.-No.: 72037083042023-HU/SI/SK IAN 427578_2301...

Inhaltsverzeichnis