Herunterladen Diese Seite drucken

Parkside PSBS 240 C2 Originalbetriebsanleitung

Stand-bandschleifer
Vorschau ausblenden

Werbung

PONCEUSE STATIONNAIRE À BANDE PSBS 240 C2
PONCEUSE STATIONNAIRE À BANDE
Traduction des instructions d'origine
IAN 321203_1901
STAND-BANDSCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung

Werbung

loading

  Inhaltszusammenfassung für Parkside PSBS 240 C2

  • Seite 1 PONCEUSE STATIONNAIRE À BANDE PSBS 240 C2 PONCEUSE STATIONNAIRE À BANDE STAND-BANDSCHLEIFER Traduction des instructions d‘origine Originalbetriebsanleitung IAN 321203_1901...
  • Seite 2 Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Traduction des instructions d‘origine Page DE / AT / CH...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Sommaire Introduction Introduction ......... 4 Toutes nos félicitations pour l’achat de Fin d’utilisation ......4 votre nouvel appareil. Vous avez ainsi Description générale ....5 choisi un produit de qualité supérieure. La qualité de l’appareil a été vérifiée pen- Etendue de la livraison ......5 Description du fonctionnement ....5 dant la production et il a été...
  • Seite 5: Description Générale

    Aperçu Le fabricant n’est pas responsable des dommages causés par une utilisation autre que celle prévue ou par une fausse com- 1 Pare-étincelles (en deux parties) mande. 2 Vis d’ajustage du pare-étincelles 3 Capot de protection du disque Description générale abrasif 4 Carter moteur Vous trouverez les images cor-...
  • Seite 6: Caractéristiques Techniques

    élec- Ponceuse stationnaire trique peut différer de la valeur à bande ....... PSBS 240 C2 totale déclarée, selon les méthodes Tension d’utilisation de l’outil . d’entrée nominale (U) ..230 V~, 50 Hz Essayez de maintenir aussi faible Puissance absorbée (P) ....240 W...
  • Seite 7: Consignes De Sécurité Générales

    Risque de décharge électrique ! Éteignez l’appareil et débranchez Débranchez la fiche de la prise de sa fiche secteur. courant avant d’effectuer des tra- vaux d’entretien et de réparation. Symboles de remarque et informa- tions permettant une meilleure utili- Lire la notice d‘utilisation! sation de l‘appareil.
  • Seite 8 • Entreposer les outils au repos. et la récupération des poussières, s’assu- Lorsqu’ils ne sont pas utilisés, il convient rer qu’ils sont raccordés et correctement d’entreposer les outils en un lieu fermé utilisés. et sec, hors de la portée des enfants. •...
  • Seite 9: Consignes De Sécurité Spécifiques

    réduisent le risque de démarrage acci- par un centre d’entretien agréé, sauf dentel de l’outil. indication contraire dans le présent • Retirer les clés de réglage. Prendre manuel d’instructions. l’habitude de vérifier si les clés et autres - Faire remplacer les interrupteurs organes de réglage sont retirés de l’outil défectueux par un centre d’entretien avant de le mettre en marche.
  • Seite 10: Autres Risques

    toujours être effectué par le fabricant ou près du capot de protection. Il y a un par son service client. risque d’écrasement. • N’allumez l’appareil qu’une fois celui-ci • Les parties tournantes de l’appareil ne monté de manière sûre sur la surface de peuvent pas être couvertes pour des travail.
  • Seite 11: Montage

    Monter/régler le - des parties de la pièce à travailler ou pare-étincelles du disque abrasif sont éjectées. d) Ennuis de santé engendrés par les vibrations affectant les bras et les 1. Vissez le pare-étincelles (1) à mains si l’appareil est utilisé pendant l’aide de la vis de réglage (2) et une longue période ou s’il n’est pas de l’écrou (2a) sur le capot de...
  • Seite 12: Visser L'appareil Sur La Table De Travail

    Réglez périodiquement le support, - S’assurer que le disque de recti- afin de compenser l’usure du disque fication est fixé correctement et abrasif (écart de 2 mm max.). étroitement avant utilisation. - Ne faites jamais fonctionner l’ap- Visser l’appareil sur la table pareil sans bouclier de protection de travail des yeux.
  • Seite 13: Poncer Avec Le Disque Abrasif

    Bande abrasive Après la mise en route, attendez que l’appareil ait atteint sa vitesse de rotation La flèche sur le capot de protection maximale. Alors, vous pouvez commencer le ponçage. 9) indique le sens de la rota- tion de la bande abrasive. La meule de rectification continue de tourner après •...
  • Seite 14: Changez Le Disque Abrasif

    Changez le disque abrasif 1. Enlevez le pare-étincelles ( (voir « monter/régler le pare-étin- celles »). Consignes relatives au 2. Dévissez les 3 vis de fixation (15) changement : • Ne jamais utilisez l’appareil sans et retirez le couvercle du disque dispositif de protection. abrasif (16).
  • Seite 15: Nettoyage Et Entretien

    Entretien vibrations considérables se produisent ou si des bruits anormaux se font entendre. • L’appareil est sans entretien. Nettoyage et entretien Rangement Retirer la fiche de prise de courant avant d‘effectuer tout réglage, tout • Rangez l’appareil à un endroit sec et entretien ou toute opération de protégé...
  • Seite 16: Pièces Détachées/Accessoires

    Pièces détachées/Accessoires Vous obtiendrez des pièces de rechange et des accessoires à l’adresse www.grizzly-service.eu Si vous ne disposez d’aucun accès Internet, veuillez téléphoner au centre de SAV (voir «Service-Center» page 20). Veuillez tenir prêts les numéros de commande indiqués ci-dessous. Position Position Désignation...
  • Seite 17: Dépannage

    Dépannage Avant tout travail sur l’appareil, il est indispensable de débrancher la prise de courant (mise hors circuit). Danger de choc électrique. Problème Cause possible Dépannage Contrôler le prise de courant, le cordon secteur, le câble, la fiche Absence de tension de réseau de contact, et le cas échéant, faire Les fusibles fonctionnent.
  • Seite 18: Garantie

    Garantie Article L217-16 du Code de la consommation Chère cliente, cher client, Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, Ce produit bénéficie d’une garantie de pendant le cours de la garantie com- 3 ans, valable à compter de la date merciale qui lui a été consentie lors de d’achat.
  • Seite 19 soient présentés durant cette période de quels une mise en garde est émise, doivent trois ans et que la nature du manque et absolument être évités. la manière dont celui-ci est apparu soient Le produit est conçu uniquement pour un explicités par écrit dans un bref courrier.
  • Seite 20: Service Réparations

    • En cas de produit défectueux vous pou- Les appareils envoyés en port dû - comme vez, après contact avec notre service marchandises encombrantes, en envoi clients, envoyer le produit, franco de express ou avec toute autre taxe spéciale port à l’adresse de service après-vente ne seront pas acceptés.
  • Seite 21: Einleitung

    Inhalt Einleitung Einleitung ........21 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......21 ein hochwertiges Gerät entschieden. Allgemeine Beschreibung ... 22 Dieses Gerät wurde während der Produkti- Lieferumfang........22 on auf Qualität geprüft und einer Endkon- Funktionsbeschreibung ....22 trolle unterzogen.
  • Seite 22: Allgemeine Beschreibung

    1 x K*120) Laufrolle Betriebsanleitung Technische Daten *K = Körnung Funktionsbeschreibung Stand-Bandschleifer ..PSBS 240 C2 Nenneingangs- Der Stand-Bandschleifer ist ein Kombigerät, spannung U ..... 230 V~, 50 Hz ausgestattet mit einer Schleifscheibe und ei- Leistungsaufnahme P ...240 W (S2 30 min)* nem justierbaren Schleifband.
  • Seite 23: Sicherheitshinweise

    Schleifscheibe Versuchen Sie, die Belastung durch Außendurchmesser ....Ø 150 mm Vibrationen so gering wie möglich Bohrung ......Ø 12,7 mm zu halten. Beispielhafte Maßnah- Dicke ........20 mm men zur Verringerung der Vibrati- Körnung ......... 36 onsbelastung sind das Tragen von Umlaufgeschwindigkeit v ..max.
  • Seite 24: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Allgemeine Betriebsanleitung lesen. Sicherheitshinweise Tragen Sie Gehörschutz. Sicheres Arbeiten: Tragen Sie Augenschutz. • Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in Ord- nung. Tragen Sie einen Atemschutz. Unordnung im Arbeitsbereich kann Un- fälle zur Folge haben. • Berücksichtigen Sie Umgebungseinflüs- Gefahr durch Schnittverletzungen. Tragen Sie schnittsichere Handschuhe.
  • Seite 25 • Benutzen Sie das richtige Elektrowerk- • Sichern Sie das Werkstück. Benutzen zeug. Sie Spannvorrichtungen oder einen - Verwenden Sie keine leistungsschwa- Schraubstock, um das Werkstück fest- chen Maschinen für schwere Arbeiten. zuhalten. Es ist damit sicherer gehalten - Benutzen Sie das Elektrowerkzeug als mit Ihrer Hand.
  • Seite 26: Weiterführende Sicherheitshinweise

    • Vermeiden Sie unbeabsichtigten Anlauf. te Schalter müssen bei einer Kunden- Vergewissern Sie sich, dass der Schal- dienstwerkstatt ersetzt werden. ter beim Einstecken des Steckers in die • Achtung! Steckdose ausgeschaltet ist. Der Gebrauch anderer Einsatzwerkzeu- • Benutzen Sie Verlängerungskabel für ge und anderen Zubehörs kann eine den Außenbereich.
  • Seite 27: Restrisiken

    • Verwenden Sie nur vom Hersteller emp- • Das Werkstück wird beim Schleifen fohlene Schleifwerkzeuge. Verwenden heiß. Nicht an der bearbeiteten Stelle Sie keine Sägeblätter. Vergewissern Sie anfassen, lassen Sie es abkühlen. Es sich, dass die Maße zum Gerät passen. besteht Verbrennungsgefahr.
  • Seite 28: Montage

    Warnung! Dieses Elektrowerkzeug 2. Stellen Sie den Funkenschutz (1) mit der erzeugt während des Betriebs ein Justierschraube (2) ein: der Abstand elektromagnetisches Feld. Dieses zwischen Schleifscheibe (19) und Fun- kenschutz darf maximal 2 mm betragen Feld kann unter bestimmten Umstän- den aktive oder passive medizini- (siehe kleines Bild).
  • Seite 29: Bedienung

    Die Schrauben und Muttern zur be herangestellt werden können, Montage sind nicht im Lieferumfang muss die Schleifscheibe ausge- enthalten. tauscht werden. - Schalten Sie das Gerät erst ein, Bedienung wenn es sicher auf der Arbeits- fläche montiert ist. Achtung! Verletzungsgefahr! - Ziehen Sie vor allen Arbeiten an Halten Sie Ihre Hände von dem Gerät den Netzstecker.
  • Seite 30: Schleifen Mit Der Schleifscheibe

    Schleifband wechseln Belastung durch. Schalten Sie das Gerät sofort aus, wenn die Schleifscheibe unrund läuft, beträchtliche Schwingungen auftreten 1. Lockern Sie die 2 Befestigungsschrau- oder abnorme Geräusche zu hören sind. ben (11) und hängen Sie die Schleif- band-Abdeckung (12) aus. Schleifen mit der 2.
  • Seite 31: Reinigung Und Wartung

    • Verwenden Sie keine getrennten 6. Setzen Sie die neue Schleifscheibe (19) und den Spannflansch auf und schrau- Reduzierbuchsen oder Adapter, um Schleifscheiben mit großem ben Sie von Hand die Schleifscheiben- Loch passend zu machen. Mutter (19a) gegen den Uhrzeigersinn •...
  • Seite 32: Reinigung

    Lagerung Kontrollieren Sie das Gerät vor jedem Gebrauch auf offensichtliche Mängel wie lose, abgenutzte oder beschädigte Teile, • Bewahren Sie das Gerät an einem korrekten Sitz von Schrauben oder anderer trockenen und staubgeschützten Ort Teile. Prüfen Sie insbesondere die Schleif- auf, und außerhalb der Reichweite von  19).
  • Seite 33: Ersatzteile/Zubehör

    Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu Sollten Sie kein Internet haben, so wenden Sie sich bitte telefonisch an das Service- Center (siehe „Service-Center“ Seite 36). Halten Sie die unten genannten Bestellnummern bereit. Position Position Bezeichnung Bestell-Nr. Betriebs- Explosions- anleitung zeichnung 62-67...
  • Seite 34: Fehlersuche

    Fehlersuche Ziehen Sie vor allen Arbeiten an dem Gerät den Netzstecker. Gefahr durch elektrischen Schlag! Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Netzkabel, Leitung, Netzspannung fehlt Netzstecker prüfen, ggf. Repara- tur durch Elektrofachmann, Haussicherung spricht an Haussicherung prüfen. Gerät startet nicht Ein-/Ausschalter ( defekt Reparatur durch Kundendienst Motor defekt...
  • Seite 35: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Seite 36: Reparatur-Service

    Service-Center Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- formationen über die Abwicklung Ihrer Service Deutschland Reklamation. Tel.: 0800 54 35 111 • Ein als defekt erfasstes Gerät können E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 321203_1901 Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Service Österreich...
  • Seite 37: Traduction De La Déclaration De Conformité Ce Originale

    Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifions par la présente que la Ponceuse stationnaire à bande de construction PSBS 240 C2 Numéro de série 201905000001 - 201905087650 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* En vue de garantir la conformité...
  • Seite 39: Original Ce-Konformitäts- Erklärung

    Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Standbandschleifer Baureihe PSBS 240 C2 Seriennummer 201905000001 - 201905087650 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 61029-1:2009/A11:2010 •...
  • Seite 40 2019-06-18-rev02-op...
  • Seite 41: Vue Éclatée

    Vue éclatée • Explosionszeichnung...
  • Seite 42 5c 5b 5a 15 16...
  • Seite 44 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Version des informations · Stand der Informationen: 05/2019 · Ident.-No.: 72037048052019-2 IAN 321203_1901...