Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch VitaPower Serie Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VitaPower Serie:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
VitaPower Serie | 6
MMB67...
[de]
Gebrauchsanleitung
[en]
Information for Use
[fr]
Manuel d'utilisation
[it]
Manuale utente
[nl]
Gebruikershandleiding
[da]
Betjeningsvejledning
[no]
Bruksanvisning
[sv]
Bruksanvisning
[fi]
Käyttöohje
[es]
Manual de usuario
[pt]
Manual do utilizador
Εγχειρίδιο χρήστη
[el]
[tr]
Kullanım kılavuzu
Instrukcja obsługi
[pl]
Керівництво з експлуатації
[uk]
Руководство пользователя
[ru]
[ar]
Standmixer
Blender
Blender
Frullatore
Mixer
Blender
Blender
Blender
Tehosekoitin
Batidora
Triturador
Μπλέντερ
Mikser
Mikser
Стаціонарний блендер
Миксер
‫دليل المستخدم‬
10
27
43
60
77
94
110
126
142
158
175
192
210
228
247
264
‫لط‬䐧‫خ‬
283
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch VitaPower Serie

  • Seite 1 VitaPower Serie | 6 MMB67... [de] Gebrauchsanleitung Standmixer [en] Information for Use Blender [fr] Manuel d'utilisation Blender [it] Manuale utente Frullatore [nl] Gebruikershandleiding Mixer [da] Betjeningsvejledning Blender [no] Bruksanvisning Blender [sv] Bruksanvisning Blender [fi] Käyttöohje Tehosekoitin [es] Manual de usuario...
  • Seite 10: Inhaltsverzeichnis

    Weitere Informationen und Erklärungen fin- den Sie online: Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........  11 6.6 Zutaten nachfüllen.... 19 1.1 Allgemeine Hinweise .... 11 6.7 Mixbecher leeren.....  20 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- 6.8 Lebensmittel mit dem To-Go- brauch ........ 11 Mixbecher verarbeiten.....  20 1.3 Einschränkung des Nutzer- 6.9 Deckel auf To-Go-Mixbecher kreises ........
  • Seite 11: Sicherheit

    Sicherheit de 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie das Gerät nur: ¡...
  • Seite 12: Einschränkung Des Nutzerkreises

    de Sicherheit 1.3 Einschränkung des Nutzerkreises Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, sen- sorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder be- züglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
  • Seite 13 Sicherheit de ▶ Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden. Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen. ▶ Nie das Gerät oder die Netzanschlussleitung in Wasser tauchen oder in den Geschirrspüler geben.
  • Seite 14 de Sicherheit WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das Gerät mit beschädigten Teilen zu betreiben, kann zu Verlet- zungen führen. ▶ Teile, die Risse oder sonstige Beschädigungen aufweisen oder nicht korrekt sitzen, gegen Originalersatzteile austauschen. Unsachgemäßer Gebrauch kann zu Verletzungen führen. ▶ Das Gerät nur im komplett zusammengebauten Zustand ver- wenden.
  • Seite 15: Sachschäden Vermeiden

    Sachschäden vermeiden de Alle weiteren Teile und die Begleit- 2 Sachschäden vermei- Sachschäden vermeiden unterlagen aus der Verpackung nehmen und bereitlegen. Vorhandenes Verpackungsmaterial entfernen. Sachschäden vermeiden ACHTUNG! Vorhandene Aufkleber und Folien Unsachgemäßer Gebrauch kann zu entfernen. Sachschäden führen. ▶ Das Gerät nie im Leerlauf betrei- 4.2 Lieferumfang ben.
  • Seite 16: Kennenlernen

    de Kennenlernen Symbol Erklärung 5 Kennenlernen Kennenlernen Verriegelung schließen. Kennenlernen Nie den Mixbecher Tem- 5.1 Gerät peraturen über 80 °C aussetzen. Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. 5.3 Drehschalter → Abb. Mit dem Drehschalter starten und Grundgerät stoppen Sie die Verarbeitung und wählen die Geschwindigkeit aus.
  • Seite 17: Standby

    Kennenlernen de Tipps Programmtasten ¡ Sie können die Dauer während der +/- Tasten Verarbeitung reduzieren. ¡ Um die Dauer schneller zu ändern, halten Sie die +/- Tasten gedrückt. 5.5 Standby Programme verwenden Wenn der Drehschalter auf steht ▶ Die gewünschte Programmtaste und Sie das Gerät nicht bedienen, drücken.
  • Seite 18: Sicherheitssysteme

    de Grundlegende Bedienung a Das Display zeigt die Gesamtbe- Den EasyKlick-Messereinsatz zu triebszeit in Minuten. den Zapfen im Mixbecher ausrich- a Nach 5 Sekunden geht das Gerät ten. automatisch in den Ausgangszu- → Abb. stand. Den EasyKlick-Messereinsatz in den Mixbecher drücken und den 5.9 Sicherheitssysteme Haltebügel zuklappen, bis er ein- rastet.
  • Seite 19: Momentschaltung Verwen- Den

    Grundlegende Bedienung de Den Drehschalter auf die empfoh- Auf den Stillstand des Geräts war- lene Geschwindigkeit stellen. ten. → Abb. Um den Betrieb zu beenden, den Drehschalter auf  stellen. Die Zutaten verarbeiten, bis das → Abb. gewünschte Ergebnis erreicht ist. Tipp: Um ein unerwünschtes Er- Tipp: Um das Programm zu pausie- wärmen der Lebensmittel zu ver- ren, drücken Sie auf die Programm-...
  • Seite 20: Mixbecher Leeren

    de Grundlegende Bedienung Bei der manuellen Geschwindig- Den To-Go-Mixbecher auf den keitseinstellung setzt das Gerät die Kopf drehen. Verarbeitung automatisch fort. → Abb. Um die Verarbeitung bei der Ver- Den To-Go-Messereinsatz auf das wendung eines Programms fortzu- Grundgerät setzen und im Uhrzei- setzen, die Programmtaste gersinn drehen, bis er einrastet.
  • Seite 21: Reinigen Und Pflegen

    Reinigen und Pflegen de ▶ Nur Programme verwenden, die 7 Reinigen und Pflegen Reinigen und Pflegen das Wasser nicht über 60 °C erhit- zen. Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig Reinigen und Pflegen ▶ Kunststoffteile nicht im Geschirr- bleibt, reinigen und pflegen Sie es spüler einklemmen.
  • Seite 22: Anwendungsbeispiele

    de Anwendungsbeispiele 8 Anwendungsbeispiele Anwendungsbeispiele Beachten Sie unbedingt die Maximal- ¡ Die Zubereitung von Mayonnaise Anwendungsbeispiele mengen und Verarbeitungszeiten in ist nur mit 2 ganzen Eiern möglich. den Tabellen. Wenn Sie die Maximal- ¡ Feste Lebensmittel mit ausrei- menge verarbeiten, verwenden Sie chend Flüssigkeit mischen.
  • Seite 23: Weitere Rezepte Abrufen

    Anwendungsbeispiele de ¡ Mit 4 weiteren Schichten Filoteig bede- cken und jede Schicht mit Butter be- streichen. ¡ Das Baklava bis zum Boden der Back- form in Rauten oder Quadrate schnei- den. ¡ 10 Minuten bei 200 °C backen, dann 80 Minuten bei 150 °C backen, bis das Baklava goldgelb und knusprig ist.
  • Seite 24: Störungen Beheben

    de Störungen beheben 9 Störungen beheben Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. ▶...
  • Seite 25 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Gerät schaltet wäh- Verarbeitungsmenge ist zu hoch oder Verarbeitungs- rend der Benutzung dauer war zu lang. ▶ Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz. Stellen Sie den Drehschalter auf  ⁠ . ▶ ▶ Reduzieren Sie die Verarbeitungsmenge. ▶...
  • Seite 26: Transportieren, Lagern Und Entsorgen

    de Transportieren, Lagern und Entsorgen Hinweis: Der Einsatz des Kunden- 10 Transportieren, Transportieren, Lagern und Entsorgen diensts ist im Rahmen der Hersteller- Lagern und Entsorgen garantiebedingungen kostenfrei. Detaillierte Informationen über die Transportieren, Lagern und Entsorgen Garantiedauer und die Garantiebedin- 10.1 Altgerät entsorgen gungen in Ihrem Land erhalten Sie bei unserem Kundendienst, Ihrem Durch umweltgerechte Entsorgung Händler oder auf unserer Website.

Diese Anleitung auch für:

Vitapower 6 serieVitapower mmb67 serie

Inhaltsverzeichnis