Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MultiProtect ERGO SP:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
PHONES
0 (800) 800 130
(050) 462 0 130
(063) 462 0 130
(067) 462 0 130
CAR RECEIVERS — Receivers • Media receivers and stations • Native receivers • CD/DVD changers • FM-modulators/USB adapters • Flash memory • Facia plates and adapters • Antennas • Accessories |
CAR AUDIO — Car audio speakers • Amplifiers • Subwoofers • Processors • Crossovers • Headphones • Accessories | TRIP COMPUTERS — Universal computers • Model computers • Accessories |
GPS NAVIGATORS — Portable GPS • Built-in GPS • GPS modules • GPS trackers • Antennas for GPS navigators • Accessories | VIDEO — DVR • TV sets and monitors • Car TV tuners • Cameras • Videomodules
• Transcoders • Car TV antennas • Accessories | SECURITY SYSTEMS — Car alarms • Bike alarms • Mechanical blockers • Immobilizers • Sensors • Accessories | OPTIC AND LIGHT — Xenon • Bixenon • Lamps
• LED • Stroboscopes • Optic and Headlights • Washers • Light, rain sensors • Accessories | PARKTRONICS AND MIRRORS — Rear parktronics • Front parktronics • Combined parktronics • Rear-view mirrors
• Accessories | HEATING AND COOLING — Seat heaters • Mirrors heaters • Screen-wipers heaters • Engine heaters • Auto-refrigerators • Air conditioning units • Accessories | TUNING — Vibro-isolation
• Noise-isolation • Tint films • Accessories | ACCESSORIES — Radar-detectors • Handsfree, Bluetooth • Windowlifters • Compressors • Beeps, loudspeakers • Measuring instruments • Cleaners • Carsits
• Miscellaneous | MOUNTING — Installation kits • Upholstery • Grilles • Tubes • Cable and wire • Tools • Miscellaneous | POWER — Batteries • Converters • Start-charging equipment • Capacitors
• Accessories | MARINE AUDIO AND ELECTRONICS — Marine receivers • Marine audio speakers • Marine subwoofers • Marine amplifiers • Accessories | CAR CARE PRODUCTS — Additives • Washer fluid •
Care accessories • Car polish • Flavors • Adhesives and sealants | LIQUID AND OIL — Motor oil • Transmission oil • Brake fluid • Antifreeze • Technical lubricant
In store "130" you can find and buy almost all necessary goods for your auto in
Kyiv and other cities, delivery by ground and postal services. Our experienced
consultants will provide you with exhaustive information and help you to chose
the very particular thing. We are waiting for you at the address
https://130.c om.ua
Internet store of
autogoods
SKYPE
km-130

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Heyner MultiProtect ERGO SP

  • Seite 1 Internet store of PHONES SKYPE 0 (800) 800 130 autogoods km-130 (050) 462 0 130 (063) 462 0 130 (067) 462 0 130 CAR RECEIVERS — Receivers • Media receivers and stations • Native receivers • CD/DVD changers • FM-modulators/USB adapters • Flash memory • Facia plates and adapters • Antennas • Accessories | CAR AUDIO —...
  • Seite 2 Qualität für Automobile. AUTO-KINDERSITZ AUTO-KINDERSITZ MultiProtect MultiProtect ERGO SP • AERO ERGO SP • AERO HEYNER MOBIL AUTOMOTIVE GMBH Kurzer Weg 1 D-15859 Storkow Telefon: +49 (0) 33678 • 687 • 48 Bedienungsanleitung Telefax: +49 (0) 33678 • 610 44 Internet: info@heyner-germany.de...
  • Seite 3 MultiProtect ERGO SP • AERO SP als Autokindersitz S. 1 1.2. Anpassung des HEYNER HEYNER ® MultiProtect ERGO SP • AERO SP an die Grösse Ihres Kindes S. 1 1.3. Einbau des HEYNER HEYNER ® MultiProtect ERGO SP • AERO SP in Ihr Auto S.
  • Seite 4 1. Altersgruppe I (9 kg bis 18 kg Y) 15 kg wiegt. • Der HEYNER HEYNER ® MultiProtect ERGO SP • AERO SP besitzt ein eigenes Gurtsystem (D), HEYNER ® MultiProtect ERGO SP • AERO SP als Autokindersitz 1.1. Verwendung des HEYNER dessen Verlauf Sie der Größe des Kindes anpassen müssen:...
  • Seite 5 Abb. 11 Damit der HEYNER HEYNER ® MultiProtect ERGO SP • AERO SP korrekt befestigt wird, ziehen Sie die Der Diagonalgurt (N) wird bei der Rückenlehne (B) oben durch die rot markierten Gurtführun- Schlosszunge (P) vom Dreipunktgurt von oben unter der Hosenträgergurte (D) durch. Der gen (G) geführt.
  • Seite 6 Drehen Sie den Sitz um. Ziehen Sie kräftig an der Hüftgurte (D2), damit sich der Hüftgurtanker (X) aus der Schale löst und fädeln Sie die Gurte aus dem Gurtanker. Die gleiche Vorgehens- 1.4. Sichern des Kindes im HEYNER MultiProtect ERGO SP • AERO SP (Abb. 15 - 17) weise gilt auch für den Schrittgurtanker (Y).
  • Seite 7 (children about 14 - 18 kg) Belt anchorage of waist belt ONLY ERGO SP HEYNER ® MultiProtect ERGO SP is equipped with a head cushion and a reduction cushion, to HEYNER for children up to 2 years Belt anchorage of buckle belt...
  • Seite 8 Relase the lever. HEYNER HEYNER ® MultiProtect ERGO SP • AERO SP has its own belt system (D) - the harness belts - The head rest needs to be fixed in one of the guide wholes with an audible sound. Please check which needs to be adjusted to your child's size as follows: by pulling on the head rest, if it does not move anymore without pulling the lever.
  • Seite 9 (B) (fig.15), set your child deep into the seat surface of HEYNER HEYNER ® MultiProtect ERGO SP • AERO SP, so that his posterior is right down in the seat Release the booster cover velcros (U), pull up booster cover and move the lap belt (O) under the cover.
  • Seite 10 Благодарим Вас за покупку детского автокресла HEYNER 2.1. Эксплуатация автокресла без встроенных ремней стр. 28 HEYNER HEYNER ® MultiProtect ERGO SP • AERO SP соответствует самым высоким стандартам 2.2. Регулировка в соответствии с ростом ребенка стр. 29 3. Советы по уходу...
  • Seite 11 находится под обивкой подушки сиденья и одновременно потяните к себе за обе ТОЛЬКО ERGO SP HEYNER HEYNER HEYNER ® MultiProtect ERGO SP укомплектовано «комфорт-пакетом» - мягкими вкладками плечевые лямки ремня. Внимание: не тяните за плечевые накладки! HEYNER для дополнительной защиты и комфорта самых маленьких пассажиров. Если подголовник...
  • Seite 12 вторую из нижних направляющих (5 или 6). Грудную часть ремня (N) проведите через Автокресло HEYNER HEYNER ® MultiProtect ERGO SP • AERO SP может быть установлено на любое другую нижнюю направляющую (4 или 7), которая обозначена красным цветом и пассажирское сиденье автомобиля, оборудованное штатным 3-х точечным ремнем...
  • Seite 13 (Рис.15, 16, 17) (Рис. 22) Раскройте замок (F) 5-ти точечных ремней безопасности автокресла (D). Повесьте плечевые HEYNER Переверните автокресло в нормальное положение и аккуратно вытащите ремни лямки ремней автокресла на его спинку (B, рис. 15). Усадите в автокресло ребенка. Убедитесь, безопасности...
  • Seite 14 S. 34 1.1. Zastosowanie HEYNER HEYNER ® 1.2. Dopasowanie fotelika HEYNER HEYNER MultiProtect ERGO SP • AERO SP jako samochodowy fotelik ® MultiProtect ERGO SP • AERO SP do wielkości dziecięcy dziecka S. 34 HEYNER 1.3. Montaż fotelika HEYNER HEYNER ®...
  • Seite 15 Fotelik HEYNER HEYNER ® MultiProtect ERGO SP • AERO SP posiada własny system pasów (D), system zazębienie. Następnie przetestować, czy zagłówek nie daje się już przesunąć. Zagłówek powinien okalać głowę na całej jej wysokości. Zagłówek można ustawić w 7 różnych pasów szelkowych, których przebieg należy dopasować...
  • Seite 16 HEYNER ® Należy zapewnić ,aby trzypunktowy pas bezpieczeństwa nie był skręcony, ani zacięty. MultiProtect ERGO SP • AERO SP był zamocowany właściwie, należy od HEYNER góry przeprowadzić język pasa bezpieczeństwa (P) pod pasami szelkowymi. Przy tym pas biodrowy Zakotwiczenia pasa (K) nie wolno przy tym zakleszczyć. Proszę trzymać się dokładnie (O) powinien koniecznie przebiegać...
  • Seite 17 MultiProtect ERGO SP • AERO SP S. 45 1.3 Reglarea HEYNER HEYNER ® HEYNER MultiProtect ERGO SP • AERO SP conform înălţimii 1. Grupa I (de la 9 kg până la 18 kg Y) copilului S. 46 1.4 Instalarea HEYNER HEYNER ®...
  • Seite 18 MultiProtect ERGO SP • AERO SP în automobil HEYNER HEYNER ® MultiProtect ERGO SP • AERO SP e dotat cu un sistem propriu de centuri de harnasa- 1.3.1. Premise şi condiţii (fig.3) ment (D) reglabil în modul următor: Scaunul HEYNER HEYNER •...
  • Seite 19 Asiguraţi-Vă ca scaunul auto HEYNER HEYNER ® MultiProtect ERGO SP • AERO SP să fie bine fixat în Fig. 7-8 fotoliul auto cu centură în 3 puncte. Deschideţi butonul din parte de sus a husei Velcro (V), pe unde vine îndreptată cureaua diagonală...
  • Seite 20 Bitte nicht schleudern. Nicht im Trockner trocknen. Achten Sie beim Beziehen des HEYNER Kind anliegt und nicht verdreht ist. MultiProtect ERGO SP • AERO SP wieder auf die richtige Verankerung der Schultergurte (D1) 2.2. Anpassung der Kopfstütze an die Größe Ihres Kindes (Abb. 2d) im Gurtanker (K) und ihren richtigen Verlauf.
  • Seite 21 • Führen Sie die Gurte immer nur den roten Markierungen (Verlaufsmarkierung) entlang. • Wenn Sie den HEYNER HEYNER ® MultiProtect ERGO SP • AERO SP ohne Kind im Auto mitführen, sichern sie ihn bitte mit dem Erwachsenengurt. • Das Kinderrückhaltesystem HEYNER HEYNER ®...
  • Seite 22 Turn the seat into sitting position, finally pull the harness belts firmly up and remove it from the seat including the belt buckle. Warning: HEYNER HEYNER ® MultiProtect ERGO SP • AERO SP without backrest (B). In that case, Do not use HHEYNER Fig. 23 Now place HEYNER HEYNER ®...
  • Seite 23 • Using HEYNER HEYNER ® MultiProtect ERGO SP • AERO SP for Group II+III, please guide the lap belt as dangerous objects and can injure you and your child. • Luggage and other similar objects should therefore be stored away properly and be well fixed.
  • Seite 24 Проверьте - подголовник должен быть зафиксирован. точечными ремнями безопасности, одобренными положением ECE №16 или другими схожими стандартами. HEYNER ® MultiProtect ERGO SP • AERO SP без спинки (B). В Внимание: не используйте HEYNER Строго воспрещается фиксация автокресла только поясным ремнем безопасности.
  • Seite 25 ® MultiProtect ERGO SP • AERO SP bez oparcia (B). W inny MultiProtect ERGO SP • AERO SP należy postawić na siedzeniu pasażera lub na przypadku fotelik nie gwarantuje dostatecznego bezpieczeństwa przy uderzeniu bocznym. tylnym siedzeniu wyposażone w trzypunktowe pasy bezpieczeństwa, a następnie posadzić dziecko.
  • Seite 26 MultiProtect ERGO SP • AERO SP zawsze musi być zabezpieczony za pomocą pasa bezpieczeństwa lub innego systemu przytrzymującego. • Fotelik HEYNER HEYNER ® MultiProtect ERGO SP • AERO SP można używać przez wiele lat. Może się www.heyner-germany.de www.heyner-germany.de Autogoods “130”...
  • Seite 27 Plasaţi apoi scaunul HEYNER HEYNER ® MultiProtect ERGO SP • AERO SP pe fotoliul auto lateral sau pe spăla la temperatura de 30˚C. HEYNER fotoliul din spate, dotat de centură de siguranţă în 3 puncte, şi aşezaţi copilul în el.
  • Seite 28 • Scaunul auto HEYNER HEYNER ® MultiProtect ERGO SP • AERO SP este prevăzut pentru o perioadă lungă de utilizare. • Folosiţi mereu sistemul de blocare a uşilor, în cazul în care este prevăzut în automobil, pentru Din acest motiv, unele accesorii pot ieşi din funcţie sau se pot deteriora, ca de exemplu husele. În ca copiii să...
  • Seite 29 чтобы дети не находились за пределами автомобиля без Вашего присмотра. Всегда фиксируйте HEYNER HEYNER ® MultiProtect ERGO SP • AERO SP штатным автомобильным Всегда используйте блокировку дверных замков, чтобы дети самостоятельно не смогли ремнем безопасности, даже если в нем не сидит ребенок.
  • Seite 30 Du har købt autostolen HEYNER HEYNER MultiProtect ERGO SP • AERO SP i bilen S. 56 MultiProtect ERGO SP • AERO SP til dit barn. Tak for din ® 1.4. Fastgørelse af barnet i HEYNER HEYNER tillid. Bemærk, at du kun kan opnå de optimale sikkerhedsegenskaber, hvis du bruger stolen MultiProtect ERGO SP •...
  • Seite 31 ® Placer HEYNER HEYNER MultiProtect ERGO SP • AERO SP på en almindelig stol, og sæt barnet i den. For ® 1.3. Montering af HEYNER HEYNER MultiProtect ERGO SP • AERO SP i bilen at sikre en optimal placering af selerne, bør man kontrollere, at skulderselerne (D1) går fra et punkt...
  • Seite 32 Frigør spændet (F) og sikkerhedsselen (D), hæng skulderselen på det øverste hjørne af ® ryglænet (B) (fig. 15), og sæt dit barn godt til rette i sædet på HEYNER HEYNER beklædning fast (V) og luk velcroen (T). Sørg for, at diagonalselen (N) er ført gennem bæltestyrin- MultiProtect ERGO SP gen (4 eller 7).
  • Seite 33 ® Anbring nu HEYNER HEYNER HEYNER M MultiProtect ERGO SP • AERO SP på et af passagersæderne, der har en 3. Plejeanvisninger 3-punktssele, og anbring barnet i stolen. Fig. 24 Før vask af sædebetrækket skal skulderseler, taljeseler og bæltesele tages af stolen. Nu kan du Gør barnet fast i stolen ved at fastgøre bilens 3-punktseles hofte- og diagonalsele og låse den med...
  • Seite 34 • Lad aldrig barnet være uden opsyn i eller uden for bilen. ® DK / N • Gør altid HEYNER HEYNER MultiProtect ERGO SP • AERO SP-barnestolen fast med bilens voksensele, selvom der ikke sidder et barn i stolen child. ® • The HEYNER HEYNER autostole kan bruges i mange år.

Diese Anleitung auch für:

Multiprotect aero sp