Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
®
HEYNER MOBIL AUTOMOTIVE GMBH
Kurzer Weg 1-5
D-15859 Storkow
DEUTSCHLAND
Telefon: +49 (0) 33678 68748
Telefax: +49 (0) 33678 61044
Internet: info@heyner-germany.de
®
ist eine Marke der alca mobil logistics + services gmbh, DEUTSCHLAND.
Technische Änderungen vorbehalten.
GERMANY
®
HEYNER
SAFETY SYSTEM
GERMANY
Bedienungsanleitung
capsula
3
3
MN
X / MN
c
-capsula.com
A1
G1
G
A2
B
G2
C
D
G3
G4
GV
E
F
G5
PG
H
A
G II
O
SB
SR
BL
P
GK
TT
J
N
ST
R
GN
S
IK
L
IE
BT
GR
SG
VH
G2
IH
IT IM
IA

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Heyner capsula MN3X

  • Seite 1 ® ® HEYNER SAFETY SYSTEM GERMANY HEYNER MOBIL AUTOMOTIVE GMBH Kurzer Weg 1-5 Bedienungsanleitung D-15859 Storkow DEUTSCHLAND G II IT IM Telefon: +49 (0) 33678 68748 capsula Telefax: +49 (0) 33678 61044 Internet: info@heyner-germany.de X / MN -capsula.com ® ist eine Marke der alca mobil logistics + services gmbh, DEUTSCHLAND.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ® capsula X / MN GERMANY Bedienungsanleitung Instruction Manual Руководство по зкспулуатацйи CHECK Kulanin kilavuzu Inhaltsverzeichnis Altersgruppe I (9-18 kg Y) S. 1 1.1 Verwendung des 3 als Autokindersitz S. 1 ® capsula X / MN 1.2 Höhen- und Längenanpassung der Schultergurte S.
  • Seite 3: Altersgruppe I (9-18 Kg Y)

    Deutsch Deutsch 1. Altersgruppe I (9-18 kg) 1.2.2. Höhen- und Längenanpassung der Schultergurte So verstellen Sie die Hosenträgergurte (G2) in ihrer Höhe: 1.1. Verwendung des ® ® capsula X / capsula • Der besteht aus einem Sitzteil (ST) und einem Basisteil (BT), ®...
  • Seite 4: Besfestigung Mit Isofix Und Top Tether

    Deutsch Deutsch Abb.2d 1.3.2. Platzierung auf dem Fahrzeugsitz • Jetzt klappen Sie den Sitzteil (ST) zurück. Führen Sie den Sicherungsbolzen (SB) seitwärts in die Basislöcher (BL) hinein. Verriegeln Sie abschließend den Sicherungsriegel (SR) (Abb.3-5) des Sicherungsbolzens oben an der Rückseite des Basisteils (BT). Bevor Sie den auf den Autositz platzieren, befestigen Sie bei Bedarf ®...
  • Seite 5: Befestigung Mit Dem Dreipunktgurt Ihres Autos

    Deutsch Deutsch Abb. 10-12 1.4.3. Installation und Befestigung auf dem Autositz Drehen Sie nun den ISOFIX-Einstellhebel (IE) wieder leicht nach oben und drücken den Sitz soweit es geht an die Rückenlehne des Fahrzeuges. Lassen Sie die ISOFIX-Arme (IM) mit einem (Abb.
  • Seite 6: Das Kind Im Capsula Mn

    Deutsch Deutsch Abb. 18 Abb. 23 • Rasten Sie die Schlosszunge (V) vom Dreipunktgurt des Fahrzeugs in das Dreipunkt- • Jetzt klappen Sie das Sitzteil (ST) zurück und führen Sie den Sicherungsbolzen (SB) gurtschloss (X) mit einem hörbaren „CLICK“ ein. Bitte achten Sie darauf, dass der Gurt seitwärts in die Basislöcher (BL) hinein.
  • Seite 7: Sitz- Und Liegepositionen Des Kindes

    Deutsch Deutsch Abb. 27 Abb. 31 • Fügen Sie die beiden Schlosszungen (C) des Hosenträgergurts (G2) zusammen und • Nun ziehen Sie den gesamten Sitz nach vorne, bis die ISO FIX Klemmen vollständig ausgefahren sind und Sie die grünen Markierungen sehen. verbinden Sie diese mit dem Gurtschloss (D) bis ein deutliches »Click«...
  • Seite 8: Einbau / Befestigung Mit Isofix (Ohne Top Tether)

    Deutsch Deutsch Denn durch die Sicherung des Kindes mit dem Dreipunktgurt, insbesondere bei einem Abb. 33 Frontcrash, ist es von Vorteil, wenn sich der Sitz etwas nach vorne bewegen kann. • Lösen Sie die Gurtenden des Hosenträgergurts (G2) auf der Rückseite des Sitzteils (ST) Dadurch wird ein Abrutschen des Kindes vom Sitz verhindert und der Beckengurt kann aus dem Gurtanker (R) und ziehen Sie die beiden Gurtenden durch die nicht in den Bauchbereich eindringen.
  • Seite 9: Einbau Platzierung Capsula Mn

    Deutsch Deutsch 2.3. Einbau / Platzierung Abb. 15-15a ® capsula • Entriegeln Sie den Sicherungsriegel (SR) des Sicherungsbolzens (SB) oben an der Rückseite des Basisteils (BT) und ziehen den Sicherungsbolzen (SB) seitwärts aus den Stellen Sie den Kindersitze auf den Autositz in Fahrtrichtung. Nun setzen Sie Ihr Kind ®...
  • Seite 10: Sicherheitshinweise

    Deutsch Deutsch 4. Sicherheitshinweise • Der Kindersitz darf niemals ohne Original-Stoffbezug benützt werden. • Sollte der Stoffbezug ausgewechselt werden, dürfen Sie nur Original-Stoffbezüge verwenden. Die Autokindersitze Die Autokindersitze sind nach der europäischen Norm für ® ® capsula capsula Kinderrückhaltesysteme ECE 44/04 zugelassen. Das Prüfzeichen mit der Zulassungsnummer •...
  • Seite 11 English English 1. Age Group I (9 kg to 18 kg Y) Index / page Age Group I (9 kg to 18 kg Y) S. 1 1.1 Use as child car seat as child car seat S. 1 S. 1 ®...
  • Seite 12 English English 1.2.2. Height and length adjustment of the shoulder belts fi g.2d • Now fl ap back the seat part (ST). Slide back the safety bolt (SB) sideward’s into the base holes (BL). Block the safety lock (SR) of the safety bolt at the rear side of the Height adjustment of the harness belts (G2): base part (BT).
  • Seite 13 English English 1.3.2. Positioning on the car seat Figure 13-13a Now take the Top Tether (TT) and put it under the head rest along to the appropriate (Fig.3-5) Top Tether anchor point of the car. This can be found in the instruction manual of the Before you place the on the car seat, fasten if necessary the two supplied ®...
  • Seite 14 English English Figure 15 1.4.4. Tightening the three-point belt (Fig. 20-23) Push the seat part (ST) by activating the position handle (PG), which is under the central adjusting belt (G5), in the position which is furthest reclined (lying position). Figure 20 •...
  • Seite 15: The Child In The Capsula

    English English 1.5. The child in the 1.6. Release of ISOFIX and Top Tether / expansion ® ® capsula capsula Fig. 29-32) 1.5.1. Securing the child (Fig. 24-26) Figure 29 Figure 24-24a • Push the seat part (ST) in the sitting position by pressing the positioning handle (PG), •...
  • Seite 16 English English 2. Age Group II (15-25 kg) CAUTION: the safety bolt (SB) has to lock the seat part (ST) completely again with the base (BT). 2.1. Preparation of the seat / Expansion of the fi ve-point belt system (G) of the seat 2.2.
  • Seite 17: Care Instructions

    English English 3. Care instructions Important: Make sure that the belt of the three-point belt is not twisted or jammed. Please follow strictly the drawings and installation instructions. If you have any questions, please contact your dealer, the importer or the manufacturer. To wash the cover of your To wash the cover of your push the seat part (ST)
  • Seite 18: Important Notices

    • The child car seat should never be used without the original cover. • If the cover has to be replaced, you must use only original covers of the company HEYNER MOBIL AUTOMOTIVE GMBH. The child car seats are registered under the European ®...
  • Seite 19: Capsula

    Русский Русский Index / page A1 - Подушка для головы автокресла A2 - Комфорт пакет - Соединительный элемент ремней Возрастная группа ЕСЕ I (от 9 до 18 кг) S. 3 - Плечевые накладки безопасности автокресла BL - Отверстия для фиксации базы и спинки - Наклейка-инструкция...
  • Seite 20: Перед Установкой

    Русский Русский 1. Возрастная группа ЕСЕ I (от 9 до 18 кг) 1.2.2. Настройка высоты и длины ремней безопасности автокресла Рис. 2a-c Так Вы можете регулировать плечевые лямки (G2) по высоте: 1.1. ® capsula Автокресло состоит из 2-х частей: сидение (ST) ®...
  • Seite 21: Подготовка К Установке

    вставьте стержень безопасности (SB) в его направляющую (BL). Зафиксируйте стержень Полный список одобренных моделей автомобилей находится на веб-сайте замком (SR). производителя по адресу www.heyner-germany.de. Внимание: перед тем, как установить автокресло на сидение автомобиля, убедитесь, что стержень безопасности (SB) установлен правильно. Сидение автокресла (ST) и его...
  • Seite 22 Русский Русский на как можно большее расстояние. Опустите фиксирующий рычаг системы ИЗОФИКС Расположение данного крепления можно посмотреть в инструкции к вашему (IE). Убедитесь, что два крепежных элемента ИЗОФИКС не переведены в начальное автомобилю. (задвинутое) положение. После фиксации якорного ремня на креплении туго затяните ремень. Рис...
  • Seite 23 Русский Русский 1.4.2. Размещение автокресла на сидении автомобиля Возьмитесь за язычок штатного ремня безопасности автомобиля и протяните ремень между базой (BT) и сидением автокресла (ST) в направлении к замку безопасности штатного ремня автомобиля (Х). Поставьте автокресло на пассажирское сидение ® ®...
  • Seite 24 Русский Русский Рис 21 1.5. Ребенок в автокресле ® capsula X / MN Проведите диагональную часть ремня безопасности через ранее открытый красный разъем для ремня (GK). Зафиксируйте натяжение ремня, закрыв фиксатор (GK). 1.5.1. Защита ребенка (рис 24-26) Рис 22 Рис 24-24а Протяните...
  • Seite 25 Русский Русский 2. Возрастная группа ЕСЕ II + III (15-25кг) 1.6. Отсоединение кресел 3 c системой ИЗОФИКС и ® capsula X / MN якорным ремнем (Рис 29-32) 2.1. Подготовка автокресла к установке Рис 29 Рис 15 Переведите сидение автокресла (ST) в вертикальную позицию путем нажатия ручки Поднимите...
  • Seite 26: Для Обеспечения Надлежащей Установки Ремней И Плечевых Накладок (Sg), В

    Русский Русский 2.2. Установка и фиксация с помощью системы ИЗОФИКС (без якорного Рис 36 ремня) автокресел Вставьте язычок трехточечного ремня безопасности автомобиля (V) в замок (X) ® capsula X / MN ремня. При правильной фиксации вы услышите щелчок. Автокресло может быть установлено на любом пассажирском сидении вашей машины, оборудованном...
  • Seite 27 Русский Русский 3. Инструкция по уходу за автокреслом Внимание! Обратите внимание на то, что трехточечный ремень безопасности автомобиля не должен быть зажат или перекручен. Просим вас строго следовать данной инструкции. Снимите обивку. Для этого переведите спинку автокресла в максимально При возникновении вопросов, пожалуйста, обратитесь к вашему дилеру, импортеру или разложенное...
  • Seite 28: Инструкции По Безопасности

    соответствии с красными отметками. • Никогда не оставляйте вашего ребёнка без присмотра в автомобиле. • Детское автокресло HEYNER предназначено для эксплуатации на протяжении многих лет. Однако, некоторые части автокресла могут подвергнуться естественному износу. В этом случае вышедшие из строя части нужно заменить.
  • Seite 29 S. 2 ISOFIX ve Top Tether ile Sabitleme S. 3 S. 3 ® capsula X / MN Çocuğunuzun güvenliği için Heyner Capsula oto koltuğunu seçtiğiniz için teşekkür Aracınızın Emnşyet Kemeri İle Bağlantı da Çouk da Çouk S. 5 S. 5 ®...
  • Seite 30 X / capsula Yanlızca iki bağlantı çubuğundaki (IK) doğru bağlantı çocuğunuzun güvenliğini sağlar!!! Yanlızca iki bağlantı çubuğundaki (IK) doğru bağlantı çocuğunuzun güvenliğini sağlar!!! görebilirsiniz. Güncel versiyonu www.heyner-germany.de adresinden bulabilirsiniz. görebilirsiniz. Güncel versiyonu www.heyner-germany.de adresinden bulabilirsiniz. Resim 10-12 1.3.2. Araç Koltuğuna Yerleştirme Şimdi ISOFIX ayar mandalını...
  • Seite 31 Türkçe Türkçe 1.4.3. Araç Koltuğuna Sabitleme ve Montaj Resim 13-13a Şimdi Top Tetherı (TT) alınız ve başlığın alt tarafından aracınızın uygun bağlantı yerine doğru Şimdi Top Tetherı (TT) alınız ve başlığın alt tarafından aracınızın uygun bağlantı yerine doğru çekiniz. Aracınızın kılavuzunda yeri belirtilmektedir. Top Tetheri takınız ve kemerini gerdiriniz. çekiniz.
  • Seite 32 Türkçe Türkçe Resim 19 1.5. c 3 da Çocuk ® apsula X / MN • Alt kemeri (W) yatay olarak kırmızı kemer geçme yerlerinin (GN) altından geçiriniz. • Alt kemeri (W) yatay olarak kırmızı kemer geçme yerlerinin (GN) altından geçiriniz. 1.5.1.
  • Seite 33: Isofix Ve Top Tetherin Çıkartılması/Çözülmesi C Apsula

    Türkçe Türkçe 2. Yaş Gurubu II + III ( 15-25 kg Arası) 1.6. ISOFIX ve Top Tetherin Çıkartılması/Çözülmesi c ® apsula (Abb. 29-32) 2.1. Koltuğun Hazırlanması / Oto Koltuğunun Kendi 5 Nokta Emniyet Resim 29 • Koltuk üst kısmını (ST) pozisyon ayar mandalı (PG) sayesinde itiniz. Ayar mandalı (PG) •...
  • Seite 34 2.3 Kurulum ca ® psula Heyner koltuğu aracın koltuğuna sürüş yönünde koyunuz. Çocuğunuzu koltuğa aturtun. Resim 34-35 Aracınızın üst kemerinin çocuğunuzun büyüklüğüne göre kemer geçme yerinden G II (Resim 34) veya G III (Resim 35) geçiriniz.
  • Seite 35: Bakım Talimatları

    Türkçe Türkçe 3. Bakım Talimatları 4. Güvenlik Bilgileri yıkanması için oyurak kısmını yatış pozisyonuna ayarlay- yıkanması için oyurak kısmını yatış pozisyonuna ayarlay- Çocuğunuzun güvenliği için lütfen zaman ayırınız Çocuğunuzun güvenliği için lütfen zaman ayırınız ® ® ® ® capsula X / capsula capsula X / capsula ınız.

Diese Anleitung auch für:

Capsula mn3

Inhaltsverzeichnis