Inhaltszusammenfassung für Parkside Performance PAPS 204 A1
Seite 1
Smart Battery PAPS 204 A1 Smart Battery Smart batteri Translation of the original instructions Oversættelse af den originale driftsvejledning Batterie Smart Smart accu Traduction des instructions d‘origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Smart-Akku Originalbetriebsanleitung IAN 426040_2307...
Seite 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Seite 4
Content Introduction ....5 Privacy policy ..17 Intended Use ..... 5 Disconnecting the General Description ... 6 device and deleting Extent of the delivery 6 data from the app ..17 Overview ....6 Problems with the Technical Data ... 6 app? - FAQ ....17 Charging time ...
Seite 5
plications specified. Introduction Congratulations on the Keep this manual safely purchase of your new and in the event that device. With it, you the product is passed have chosen a high on, hand over all docu- quality product. During ments to the third party. production, this equip- Intended Use ment has been checked...
Seite 6
4 Rechargeable battery General Description Technical Data Battery (Li-Ion) The illustra- ... Smart PAPS 204 A1 tions can be found on the front fold- Battery cells ....5 out page. Nominal voltage ..20 V Extent of the Capacity ..4.0 Ah...
Seite 7
with a charging We recommend current of max. 2 A charging these 10 - 50 °C bei with batteries with the a charging current of following chargers: max. 6 A PLG 20 A3, PLG 20 C1, Operation ..-20 - 50 °C PLG 20 C3, PLG 20 A4, PDSLG 20 A1, Storage 3 months ..-20 - 45 °C PDSLG 20 B1, 1 year ..
Seite 8
Hazard sym- The charging time is influenced by bol with in- formation on the factors such as the tem- prevention of per- perature of the sonal injury caused environment and the by electric shock battery, as well as the mains voltage applied, Help symbols and may therefore de- viate from the specified...
Seite 9
Button for the and any use of such brands by Grizzly charge status Tools GmbH & Co. display KG is subject to a li- cense. Other trade- marks and brand Do not dispose of names are the prop- batteries in house- erty of their respect- hold waste, fire or ive owners.
Seite 10
Careful handling UKCA mark and use of battery indicates devices conformity with rele- • Only recharge vant Great Britain batteries using regulations appli- chargers belong- cable for the pro- ing to the X 20 V duct. TEAM series. If a General Safety charger that has Directions been designed for...
Seite 11
paper clips, coins, aged or altered keys, nails, screws batteries. Dam- and other small aged or altered metal objects, batteries can be which could cause unpredictable and lead to fire, ex- bridging of the contacts. A short plosion or risk of circuit between the injury.
Seite 12
the battery. Insert- ging outside the permitted temper- ing a battery into ature range may a power tool that destroy the battery is switched on may and increase the result in accidents. • Recharge the risk of fire. batteries indoors Service only because the battery charger is...
Seite 13
• Allow a hot bat- charging in the in- tery to cool before struction manual for your X 20 V charging. • Do not open up TEAM series tool the battery and and charger. avoid mechanical damage to the bat- Operation tery. Risk of short circuit and fumes Removing/ may be emitted...
Seite 14
2 LEDs light up (red guide track and push and orange): Battery it into the appliance. It will audibly snap in. has a residual charge. 1 LED lights up (red): Checking the Battery has to be charge status of charged the rechargeable battery Only charge the...
Seite 15
ies can be connected 1. Select “ device” or, if you to the PARKSIDE app. have already paired 1. Enable Bluetooth devices/batteries, ® on your smartphone. at the top 2. Open the PARKSIDE right. app. 2. Follow the instruc- 3. Select tions in the app.
Seite 16
indicator (2) for 10 Upgrading the firmware can seconds until the single change the fea- yellow LED goes out, is deactiv- tures of the app. Bluetooth ® ated. Activating/ The battery appears deactivating with a white back- Bluetooth ground under in the ®...
Seite 17
Discharge Information discharge current voltage Optimised for dur- 3,0 V 30 A ability and use time Balanced Best balance between use time, 2,8 V 40 A durability and per- formance Perform- 2,5 V 50 A For maximum power ance Expert Individually config- 2,5-3,4 V 5-50 A urable, within the specified range Privacy policy move and whose data...
Seite 18
2. Select Frequently (see “Cleaning and Maintenance”). Asked Questions. Here you will find Storage • Remove the battery frequently asked questions and the cor- before storing the responding answers. unit for longer peri- ods of time (e.g. hibernation). Used batteries •...
Seite 19
Cleaning appliance to extreme heat or cold in stor- Clean the battery with age. a dry cloth or with a • The storage temper- paint brush. ature for the battery Do not use water or is between -20 °C metal objects. and 45 °C for 3 Maintenance months, and between...
Seite 20
be disposed of with This does not affect ac- household waste after cessories enclosed with its service life. the old devices or tools without any electrical Directive 2012/19/EU components. on waste electrical and electronic equipment: The crossed out Consumers are legally waste bin symbol obliged to recycle means that this...
Seite 21
ance with Directive In case of defects, you 2006/66/EC. Hand have statutory rights in the batteries at a against the seller of the used battery collection product. These statutory point where they are rights are not restric- recycled in an envir- ted by our guarantee onmentally friendly presented below.
Seite 22
and proof of purchase and defects already to be presented within present at the time of the three-year period purchase must be repor- with a brief written de- ted immediately after scription of what con- unpacking. Repairs stitutes the defect and arising after expiry of when it occurred.
Seite 23
invalid if the product or interventions not un- has been damaged, dertaken by our author- used incorrectly or not ised service branch. maintained. Neither Processing in Case of does it extend to dam- Guarantee age resulting from wa- To ensure efficient ter, frost, lightning and fire or improper trans- handling of your query,...
Seite 24
tion on the processing ies supplied at the time of your complaint. of purchase and ensure • After consultation adequate, safe trans- with our customer port packaging. service, a product Repair Service recorded as defective For a charge, repairs can be sent postage not covered by the paid to the service ad- guarantee can be car-...
Seite 25
Importer or other special freight will not be accepted. Please note that the fol- We will dispose of lowing address is not a your defective devices service address. Please free of charge when initially contact the service centre specified you send them to us. above.
Seite 26
If you have issues ordering, please use the contact form. If you have any other questions, contact the ”Service-Center”(see page 25). Battery Smart PAPS 204 A1 ...... 80001154 Charger PLG 20 C1; EU ......80001353 PLG 20 C1; UK ......80001354 PLG 20 C3;...
Seite 27
Indhold Introduktion ....28 Politik om beskyttelse Anvendelses formål ..28 af personlige Generel beskrivelse .29 oplysninger ..40 Leverings omfang .. 29 Frakobl enheden, og Oversigt ....29 slet data fra appen 40 Har du problemer Ladetid ....30 med appen? - FAQ 41 Tekniske data ..30 Sikkerheds- Opbrugte...
Seite 28
Introduktion Betjeningsvejled- Hjertelig tillykke med ningen er be- købet af dit nye appa- standdel af dette rat.Du har besluttet dig produkt. Den indehol- for et produkt af højeste der vigtige informatio- kvalitet. Dette apparats ner vedrørende sik- kvalitet blev kontrolleret kerhed, brug, under produktionen og vedligeholdelse og bort-...
Seite 29
alle apparater i X 20 V Performance-enheder TEAM. De genopladeli- med „ready to con- ge batterier må kun op- nect“. lades med opladere fra X 20 V TEAM-serien. Generel beskrivelse Enhver anden anven- delse kan medføre Illustrationerne findes på ud- skader på apparatet og udgør en alvorlig klapningssiden.
Seite 30
250 min. Smart PLGS 2012 A1 45 min. Tekniske data Opladningstiden Batteri (Li-Ion) ..... afhænger ..Smart PAPS 204 A1 bl.a. af faktorer som omgivelsestemperatu- Battericeller ..... 5 Motorspænding . 20 V ren og batteriets tem- peratur, samt netspæn- Kapacitet ..4,0 Ah dingen, og kan derfor i Energi .....80 Wh...
Seite 31
Sikkerheds- Frekvensbånd informationer ..2400 - 2483,5 MHz Temperatur .. max. 50 °C Opladning 0 - 10 °C, Symboler i hen. 50 - 60 °C vejledningen ved en ladestrøm på max. 2 A Billedtegn i 10 - 50 °C bei ved vejledningen: en ladestrøm på...
Seite 32
bedre håndtering eller i vandet. af udstyret Bluetooth Billedtegn på -ordmærket og ® akku‘en -logoer er registre- rede varemærker Dette tilhørende Bluetoo- genop- th SIG, Inc. Enhver ladelige batteri er anvendelse af dis- del af se mærker fore- X 20 V TEAM taget af Grizzly Tools GmbH &...
Seite 33
Aflevér ak- le sikkerhedsforan- staltninger. ku’erne på et samlested for gam- Omhyggelig hånd- le batterier, hvor tering og brug af de bliver tilført et apparater med miljørigtigt gen- akku brugssystem. a) Oplad kun bat- Elektriske ap- terierne i opladere parater må fra serien X 20 V ikke bortskaf- Team.
Seite 34
nyttede akku væk føre hudirritationer fra clips, mønter, eller forbrændin- nøgler, søm, skruer ger. eller andre små me- e) Anvend ikke talgenstande, der beskadigede eller evt. kan forårsage ændrede batterier. en kortslutning af Beskadigede eller kontakterne. En ændrede batterier kortslutning mellem kan udvise uforud- akku’ens kontakter sigelig adfærd og...
Seite 35
uden for tempera- Specielle sik- turområdet, der er kerhedsinformatio- angivet i driftsvej- ner for akku-appa- ledningen. Forkert rater opladning eller a) Sørg for, at ap- opladning uden for paratet er slukket, det tilladte tempe- inden du sætter raturområde kan akku’en i. Isætning ødelægge batteriet og øge brandfa- af en akku i et...
Seite 36
Følg sik- længere tid og læg den ikke på var- kerhedsan- melegemer. Varme visningerne og henvisningerne skader akku’en og vedrørende oplad- der er eksplosions- ning, som fremgår fare. e) Lad en opvarmet af betjeningsvejled- akku køle af inden ningen til dit værk- tøj i serien X 20 V opladning.
Seite 37
3 LEDér lyser (rød, genopladelige batteri (4) og træk batteriet orange og grøn): Det genopladelige batteri er 2. Skub det genoplade- opladet. lige batteri (4) langs 2 LEDér lyser (rød og orange): Det genop- styreskinnen ind i redskabet for at sæt- ladelige batteri er del- te det i.
Seite 38
Forbind batteriet Hvis det ikke er til- med PARKSIDE- gængeligt, skal du appen forbinde det med appen Kun Smart Per- på følgende måde: formance-batteri- 1. Vælg ” Tilføj en- er kan forbindes med hed” eller, hvis du PARKSIDE-appen. allerede har parret 1.
Seite 39
visningen (2) trykket i Batteriet vises nu under ved dine forbundne 10 sekunder, indtil den gule LED slukkes, deak- enheder, og det kan tiveres Bluetooth vælges. ® Batteriet vises hvidt (offline) under En opgradering af firmwaren kan PARKSIDE-appen. medføre ændringer i appens funktionalitet.
Seite 40
Aflad- Lav udlad- Information nings- nings- spænding strømåc optimeret for hold- 3,0 V 30 A barhed og løbetid Balanced bedste balance mel- 2,8 V 40 A lem løbetid, holdbar- hed og ydeevne Perfor- for maksimal yde- 2,5 V 50 A mance evne Expert individuelt konfigu- 2,5-3,4 V 5-50 A rerbar inden for det angivne område...
Seite 41
• Overhold altid de Har du problemer med appen? - FAQ respektivt gældende 1. Vælg sikkerhedsanvisnin- 2. Vælg de oftest ger og bestemmelser stillede spørgsmål. samt anvisninger til miljøbeskyttelse (se Her finder du ofte Bortskaffelse/miljø- beskyttelse). stillede spørgsmål og de tilhørende Opbevaring svar.
Seite 42
Rengøring batteriets ladetilstand ca. hver 3. måned, Rengør det genop- og genoplad ved ladelige batteri med behov. en tør klud eller med • Opbevaringstem- en pensel. Brug ikke peraturen for det vand eller genstande af genopladelige batte- metal. ri ligger på mellem Brug ikke vand eller -20 °C og 45 °C i 3 genstande af metal.
Seite 43
• at give det tilbage til overstreget skraldes- pand betyder, at dette salgsstedet, • at aflevere det til et produkt ikke må bort- officielt indsamlings- skaffes sammen med husholdningsaffaldet, sted, • at sende det tilbage når det er udtjent. til producenten/distri- Direktiv 2012/19/EU butøren.
Seite 44
lige batteri i afladet vand. Beskadigede tilstand. Vi anbefaler, genopladelige batterier kan være til skade for at polerne afdækkes miljøet og helbredet, med tape for at undgå hvis der slipper giftige en kortslutning. Åbn dampe eller væsker ud. ikke det genopladelige batteri.
Seite 45
Hvis defekten er dæk- Garantibetingelser Garantien træder i ket af vores garanti, får kraft med købsdatoen. du apparatet repareret eller ombyttet. Med Opbevar den originale kassebon godt. Dette reparationen eller om- bilag kræves som doku- bytningen begynder mentation for købet. garantiperioden ikke Skulle der indenfor tre forfra...
Seite 46
Garantiens omfang betjeningsvejledningen Apparatet blev produce- anførte anvisninger føl- ret meget omhyggeligt ges nøje. Anvendelses- efter strenge kvalitetsret- formål og handlinger, ningslinjer og kontrolle- som der frarådes eller ret grundigt inden det advares imod i betje- forlod fabrikken. ningsvejledningen, skal ubetinget undgås.
Seite 47
• Hav ved alle streret produkt kan du, forespørgsler kasse- efter aftale med vores bonen og identifika- kundeservice og med tionnummeret (IAN vedlagt købsbilag 426040_2307) parat (kassebon) samt en som dokumentation for kort beskrivelse af, købet. hvori defekten består • Artikelnummeret frem- og hvornår denne går af mærkepladen, defekt er optrådt ind-...
Seite 48
sørg for en tilstrækkelig bliver ikke modtaget. Vi bortskaffer dine de- sikker transportembal- lage. fekte indsendte appara- ter gratis. Reparations- service Service-Center Du kan lade reparatio- Service ner, der ikke er omfattet Danmark af garantien, udføre Tel.: 32 710 005 hos vores service-filial E-Mail: grizzly@lidl.dk IAN 426040_2307...
Seite 49
Hvis du har yderligere spørgsmål, bedes du kontakte ”Service-Center” (se side 48). Akku Smart PAPS 204 A1 ...... 80001154 Oplader PLG 20 C1; EU ......80001353 PLG 20 C1; UK ......80001354 PLG 20 C3; EU ......80001355 PLG 20 C3;...
Seite 50
FR BE Sommaire Activer/désactiver le Introduction .....51 Domaine Bluetooth ..63 ® d’utilisation .....51 Fonctions de Description générale 52 l‘application ..63 Volume de la Directive relative à livraison ....52 la protection des Vue synoptique ..53 données ....65 Déconnecter Caractéristiques techniques ....53...
Seite 51
FR BE Pièces de rechange/ des instructions impor- tantes pour la sécurité, Accessoires ....74 l’utilisation et l’élimina- Traduction de la décla- tion des déchets. Avant ration de conformité CE originale...132 d’utiliser ce produit, li- sez attentivement les consignes d’emploi et de sécurité.
Seite 52
FR BE Description avec des chargeurs ap- générale partenant à la gamme X 20 V TEAM. Toute Vous trouve- rez les illus- autre utilisation peut endommager l‘appareil trations sur la page de et constituer un grave rabat avant. danger pour l‘utilisateur. Cet appareil n‘est pas Volume de la adapté...
Seite 53
..... -20 - 50 °C Caractéristiques techniques Stockage 3 mois ..-20 - 45 °C Accu (Li-Ion) 1 an ..0 - 25 °C ...Smart PAPS 204 A1 Éléments de batterie ....5 Nous vous recomman- Tension dons de recharger nominale ..20 V ces batteries avec les Capacité...
Seite 54
FR BE Temps de charge Accumulateur Smart PAPS 204 A1 PLG 20 A1 Char- PLG 20 A4 120 min. geur PLG 20 C1 PLG 20 A2 PLG 20 A3 PLG 20 C3 60 min. PDSLG 20 A1 PDSLG 20 B1 PLG 201 A1 250 min. Smart PLGS 2012 A1 45 min. Instructions de Le temps de char- ge est influencé sécurité entre autres par des Pictogrammes facteurs tels que la...
Seite 55
FR BE Veuillez lire dications relatives à la prévention de attentivement dommages corpo- le mode d‘emploi. rels ou matériels Touche d‘affi- Pictogramme chage de l‘état de charge de danger avec informations de prévention des dommages aux ne jetez pas l’accu- personnes par dé- charge électrique mulateur dans les...
Seite 56
FR BE Les mar- Les appareils ques verbales et lo- n’ont pas leur gos Bluetooth sont place dans les ® des marques dépo- ordures ménagères. sées de Bluetooth SIG, Inc. Toute utili- Consignes sation de ces mar- générales de ques par Grizzly sécurité...
Seite 57
FR BE • Chargez les bat- trombones de bu- teries uniquement reau, des pièces de avec des chargeurs monnaie, des clés, appartenant à la des clous, des vis ou gamme X 20 V de tous autres petits Team. Lorsqu’un objets en métal qui chargeur approprié...
Seite 58
FR BE un médecin. Des plosion. • Suivez toutes les fuites de liquide instructions relatives provenant de l‘ac- au chargement et cumulateur peuvent ne rechargez jamais entraîner des irrita- la batterie ou l’outil tions de la peau ou sans fil à des tem- des brûlures.
Seite 59
FR BE ce type d‘utilisation. batteries ne peut • Pour réduire le être effectué que risque d‘une dé- par le fabricant ou charge électrique, par les centres de retirez la fiche du service après-vente mandatés. chargeur de la prise de courant Consignes de sécu- avant de le net- rité...
Seite 60
FR BE cumulateur et évitez Respectez tout dommage également les mécanique à l‘ac- consignes de sécu- cumulateur. Il existe rité et informations de chargement in- un risque de court- diquées dans la circuit ; de plus il notice d‘utilisation peut y avoir une émanation de va- de votre chargeur et de votre outil de...
Seite 61
FR BE ton de déverrouillage 3 LED sont allumées : (1) au niveau de la (rouge, orange et vert): batterie (4) et retirez Batterie chargée 2 LED sont allumées : la batterie. 2. Pour insérer l’accu- (rouge et orange): mulateur (4) poussez Batterie partiellement chargée l’accumulateur dans...
Seite 62
FR BE 4. Sélectionnez la bat- Connecter la batterie à terie dans la liste. l’application Parkside Si elle n’est pas disponible, connectez-la à l’appli- Seules les batte- cation de la façon sui- ries Smart Perfor- vante : mance peuvent être connectées à l’applica- 1.
Seite 63
FR BE 4. Vous pouvez si be- la touche d’indicateur de charge (2) pendant soin renommer la batterie. Confirmez 5 secondes jusqu’à ce la connexion avec que seule la LED du « Prêt » ou sélec- milieu soit allumée, le tionnez directement Bluetooth est alors ®...
Seite 64
FR BE Remarques concernant sur la page d‘aperçu. les modes de fonc- Pour obtenir de tionnement : plus amples infor- mations sur les différen- à la livraison, la tes rubriques, sélec- batterie est en tionnez le symbole mode « Perfor- mance ...
Seite 65
FR BE 2. Sélectionnez Directive relative à la protection des questions les plus fréquemment po- données Vous trouverez les « sées. Dispositions relati- Vous trouvez ici ves à la protection des données » sous les questions fré- quemment posées et leurs réponses. Déconnecter l’ap- pareil et effacer les données de l’appli-...
Seite 66
FR BE aux consignes de de stockage plus sécurité ainsi qu’aux longue, vérifiez tous les 3 mois l’état prescriptions et aux instructions concer- de chargement de nant la protection de l’accumulateur et en l’environnement en cas de besoin char- gez-le. vigueur (voir «Elimi- •...
Seite 67
FR BE dures ménagères. Le gement de la batterie est ainsi optimal pour symbole de la poubelle barrée signifie que ce le stockage. produit ne doit pas être jeté avec les déchets Nettoyage nettoyez la batterie ménagers à la fin de sa durée de vie.
Seite 68
FR BE possibilités suivantes : mulateurs endommagés • Restitution à un point peuvent nuire à l‘envi- de vente, ronnement et à votre • Restitution à un point santé, si des liquides ou de collecte officiel, des vapeurs toxiques • Renvoi au fabricant / s‘en échappent.
Seite 69
FR BE lorsqu‘elles sont dé- débute avec la date chargées. nous re- d’achat. Veuillez commandons de recou- conserver soigneuse- vrir les bornes avec un ment le ticket de caisse adhésif afin d‘éviter un original. En effet, ce court-circuit. n‘ouvrez document vous sera réclamé...
Seite 70
FR BE paru soient explicités diatement être signalés par écrit dans un bref après le déballage. A l’expiration du délai de courrier. Si le défaut est couvert garantie les réparations par notre garantie, le occasionnelles sont à la produit vous sera retour- charge de l’acheteur.
Seite 71
FR BE n’a pas été utilisé ou demande, veuillez entretenu d’une façon suivre les instructions conforme. Il en va de suivantes : • Tenez vous prêt même pour des domma- ges provoqués par à présenter, sur de- l’eau, le gel, la foudre mande, le ticket de caisse et le numéro ou le feu ou un trans-...
Seite 72
FR BE déroulement de votre ou autre taxe spéciale. réclamation. Veuillez renvoyer l’appa- • En cas de produit reil, y compris tous les défectueux vous pouvez, accessoires livrés lors de l’achat et prenez toute après contact avec notre service clients, envoyer mesure pour avoir un le produit, franco de emballage de transport...
Seite 73
FR BE Attention: veuillez ren- Service voyer à notre agence Belgique de service votre appa- Tel.: 0800 12089 reil nettoyé et avec une E-Mail: grizzly@lidl.be IAN 426040_2307 note indiquant le défaut constaté. Les appareils envoyés Importateur Veuillez noter que en port dû - comme marchandises en- l’adresse suivante n’est combrantes, en envoi...
Seite 74
Pour toute autre question, adressez-vous au ”Service-Center” (voir page 73). Accumulateur Smart PAPS 204 A1 ...... 80001154 Chargeur PLG 20 C1; EU ......80001353 PLG 20 C1; UK ......80001354 PLG 20 C3; EU ......80001355 PLG 20 C3;...
Seite 75
NL BE Inhoud Bluetooth activeren/ ® Inleiding ....76 deactiveren ...87 Gebruik ....76 Functies van de app ....87 Algemene beschrijving ....77 Privacyrichtlijn ..88 Omvang van de Ontkoppel het levering ....77 apparaat en wis Overzicht ....77 gegevens uit de Laadtijd ....78 app ......88 Technische Problemen met de app? - VGV ...89...
Seite 76
NL BE Inleiding vertrouwd. Gebruik het Hartelijk gefeliciteerd product uitsluitend zoals met de aankoop van beschreven en voor de uw nieuw apparaat. aangegeven toepas- Daarmee hebt u voor singsgebieden. een hoogwaardig Bewaar de handleiding product gekozen. Dit goed en overhandig apparaat werd tijdens alle documenten bij het de productie op kwaliteit...
Seite 77
NL BE De lader is niet vervalt de garantie. inbegrepen. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade die voortvloeit Zorg voor een reglemen- uit oneigenlijk gebruik tair voorgeschreven af- valverwijdering van het of een foute bediening. Deze smart accu maakt verpakkingsmateriaal.
Seite 78
45 min. Technische Frequentieband ..2400 - 2483,5 MHz gegevens Accu (Li-Ion) Temperatuur ....max 50 °C .. Smart PAPS 204 A1 Batterijcellen .... 5 Laadproces 0 -10 °C, resp. 50-60 °C Nominale spanning ..20 V bij een laadproces van max. 2 A Capaciteit ..
Seite 79
NL BE over de preventie Bedrijf ..-20 - 50 °C van personen- of Opslag zaakschade 3 maanden .-20 - 45 °C 1 jaar ..0 - 25 °C Waarschu- wingsbord We bevelen u aan deze accu‘s met vol- met informatie voor het voorkomen van gende laders te laden: PLG 20 A3, PLG 20 C1,...
Seite 80
NL BE Gebruiksaan- Bluetooth SIG, Inc. wijzing raad- en elk gebruik van dergelijke merken plegen. door Grizzly Tools GmbH & Co. KG Knop voor de laadtoestands- is onder licentie. indicator. Andere handels- merken en merkna- men zijn het eigen- dom van hun respectievelijke ei- Werp de accu’s niet in het huisvuil, het...
Seite 81
NL BE Algemene veilig- der die voor een heidsinstructies bepaald type accu Opgelet! Bij bedoeld is, kan tot het gebruik brandgevaar leiden van elektrisch ge- als de lader voor reedschap dienen andere accu’s wordt ter bescherming te- gebruikt. • Gebruik alleen gen een elektrische schok en tegen ge- de daarvoor voor-...
Seite 82
NL BE cu’s kunnen zich on- zouden kunnen veroorzaken. Een verwacht gedragen kortsluiting tussen de en brand, explosies en lichamelijk letsel accucontacten kan veroorzaken. tot brandwonden of • Stel een accu brand leiden. • Bij verkeerd ge- niet bloot aan brand bruik kan vloeistof of te hoge tempera- uit de accu vrijko-...
Seite 83
NL BE len en het brandge- van een accu in vaar verhogen. een elektrowerktuig dat ingeschakeld is, Service kan tot ongevallen leiden. • Verricht nooit • Laad uw bat- terijen uitsluitend onderhoud aan beschadigde accu’s. binnenshuis op omdat het laadtoe- Alle onderhoud aan accu’s zou alleen stel enkel daarvoor...
Seite 84
NL BE te beschadigt de schok of brand. accu en er bestaat Neem ook de explosiegevaar. • Laat een ver- veiligheidsin- warmde accu voor structies en instruc- het laden afkoelen. ties voor het laden • Open de accu in acht, die ver- niet en vermijd meld staan in de gebruiksaanwij-...
Seite 85
NL BE Drie leds branden 1. Om de accu uit het apparaat te verwijde- (rood, oranje en groen): ren (4), drukt u op de Accu geladen ontgrendelknop (1) Twee leds branden (rood en oranje): Accu van de accu en trekt gedeeltelijk geladen u de accu eruit.
Seite 86
NL BE De accu Als deze niet be- aansluiten op de schikbaar is, ver- PARKSIDE app bindt u hem als volgt met de app: Alleen Smart Per- formance accu’s Appa- 1. Selecteer „ raat toevoegen“ of, kunnen worden aange- sloten op de PARKSIDE als u al apparaten/ app.
Seite 87
NL BE De accu staat nu onder Als u de laadstatus- indicator-toets (2) 10 uw aangesloten ap- paraten en kan worden sec. ingedrukt houdt geselecteerd. tot de enkele gele led dooft, is Bluetooth ® gedeactiveerd. De accu Een upgrade van de firmware kan wordt in het wit (offline) wijzigingen van de...
Seite 88
NL BE Lage Ont- ontla- Informatie laad- dingsspan- stroom ning geoptimaliseerd voor duurzaamheid en 3,0 V 30 A looptijd Balanced beste balans tussen looptijd, duurzaam- 2,8 V 40 A heid en prestaties Perfor- voor maximale pres- 2,5 V 50 A mance taties Expert individueel confi- gureerbaar binnen 2,5-3,4 V 5-50 A het gespecificeerde...
Seite 89
NL BE verwijderen, houd de reserve-accu die u in selectie ingedrukt en de online-shop www. grizzlytools.shop kunt veeg van rechts naar verkrijgen. links over het scherm • Neem in elk geval de geldende veiligheids- Problemen met de instructies alsook de app? - VGV milieuvoorschriften 1.
Seite 90
NL BE • Controleer tijdens een Reiniging langdurige opslag de Reinig de accu met een laadtoestand onge- droge doek of met een veer elke 3 maanden borsteltje. en laad de accu in- Gebruik geen water of dien nodig bij. metalen voorwerpen. •...
Seite 91
NL BE • Renvoi au fabricant / met het huisvuil mag worden weggegooid. au distributeur. ne sont pas concernés Directive 2012/19/UE les accessoires qui sur les déchets d’équi- accompagnent les pements électriques appareils usagés et les et électroniques : les moyens auxiliaires sans composants électriques.
Seite 92
NL BE Voer accu‘s af volgens Garantie de plaatselijke voor- Geachte cliënte, schriften. Defecte of ge- geachte klant, bruikte accu‘s moeten U ontvangt op dit volgens richtlijn apparaat een garantie 2006/66/EG gere- van 3 jaar vanaf da- cycled worden. Breng tum van aankoop.
Seite 93
NL BE Indien er zich binnen reerde of een nieuw product terug. Met her- drie jaar, te rekenen vanaf de datum van stelling of uitwisseling aankoop van dit pro- van het product begint duct, een materiaal- of er geen nieuwe garan- fabricagefout voordoet, tieperiode.
Seite 94
NL BE Evenzo voor schade raties worden tegen veroorzaakt door water, verplichte betaling van de kosten uitgevoerd. vorst, bliksem en vuur of verkeerd transport. Voor een vakkundig Omvang van de garantie gebruik van het pro- Het apparaat werd vol- duct dienen alle in de gebruiksaanwijzing gens strikte kwaliteits- richtlijnen zorgvuldig...
Seite 95
NL BE • Indien er zich func- behandeling, toepas- sing van geweld en bij tiefouten of andere ingrepen, die niet door gebreken voordien, het door ons geauto- contacteert u in eerste riseerde servicefiliaal instantie de hierna doorgevoerd werden, vernoemde serviceaf- deling telefonisch of valt de garantie weg.
Seite 96
NL BE ning door ons servicefi- acceptatie en extra kosten te vermijden, liaal laten doorvoeren. Zij maakt graag voor u maakt u onvoorwaarde- lijk uitsluitend gebruik een kostenraming op. Wij kunnen uitsluitend van het adres, dat u medegedeeld wordt. apparaten behande- Zorg ervoor dat de ver- len, die voldoende zending niet ongefran-...
Seite 97
NL BE Service-Center Importeur NL Service Gelieve in acht te ne- Nederland men dat het volgende Tel.: 0800 0249 630 adres geen service- E-Mail: grizzly@lidl.nl adres is. Contacteer IAN 426040_2307 in eerste instantie het hoger vermelde servi- BE Service ce-center. België...
Seite 98
Bij andere vragen neemt u contact op met het “Service-Center” (zie pag. 97). Accu Smart PAPS 204 A1 ...... 80001154 Lader PLG 20 C1; EU ......80001353 PLG 20 C1; UK ......80001354 PLG 20 C3; EU ......80001355 PLG 20 C3;...
Seite 99
Inhalt Funktionen der Einleitung ....100 App ....113 Daten schutz - Bestimmungs gemäße Verwendung..100 richtlinie .....114 Allgemeine Gerät trennen und Beschreibung ..101 Daten aus der App Lieferumfang ..101 löschen ....114 Übersicht ...102 Probleme mit der Technische Daten ... 102 App? - FAQ ..115 Verbrauchte Ladezeit ....
Seite 100
Einleitung Bedien- und Sicherheits- Herzlichen Glück- hinweisen vertraut. wunsch zum Kauf Benutzen Sie das Pro- Ihres neuen Gerätes. dukt nur wie beschrie- ben und für die ange- Sie haben sich damit für ein hochwertiges gebenen Einsatzbereiche. Produkt entschieden. Dieses Gerät wurde Bewahren Sie die Anlei- während der Produkti- tung gut auf und händi-...
Seite 101
Schäden am Gerät füh- Allgemeine Beschreibung ren und eine ernsthafte Gefahr für den Benut- Die Abbil- zer darstellen. Dieses dungen fin- Gerät ist nicht zur den Sie auf der vorde- gewerblichen nutzung ren Ausklappseite. geeignet. Bei gewerb- lichem Einsatz erlischt Lieferumfang die Garantie.
Seite 102
10 - 50 °C bei 4 Akku einem Ladestrom von max. 6 A Technische Daten Betrieb ..-20 - 50 °C Akku (Li-Ion) ..Smart PAPS 204 A1 Lagerung Anzahl der 3 Monate .-20 - 45 °C Batteriezellen ....5 1 Jahr ..0 - 25 °C Nennspannung .....
Seite 103
Ladezeit Akku Smart PAPS 204 A1 PLG 20 A1 Lade- PLG 20 A4 gerät 120 min. PLG 20 C1 PLG 20 A2 PLG 20 A3 PLG 20 C3 60 min. PDSLG 20 A1 PDSLG 20 B1 PLG 201 A1 250 min. Smart PLGS 2012 A1 45 min. Die Ladezeit wird u.a. durch Faktoren wie Temperatur der Umgebung und des Akkus, sowie der anliegenden netzspannung beeinflusst und kann daher ggf.
Seite 104
besseren Umgang Sicherheits- hinweise mit dem Gerät Symbole und Bildzeichen auf Bildzeichen dem Akku: Bildzeichen in der Der Akku Betriebs anleitung: ist Teil der Serie X 20 V TEAM. Gefahrenzei- chen mit Anga- Lesen Sie die ben zur Verhütung Betriebsanlei- von Personen- oder tung aufmerksam Sachschäden durch.
Seite 105
Hausmüll, ins Feuer Lizenz. Andere Warenzeichen und oder ins Wasser. Markennamen sind Setzen Sie den Eigentum ihrer Akku nicht jeweiligen Inhaber. über längere Zeit starker Son- Geben Sie neneinstrahlung aus Akkus an einer und legen Sie ihn Altbatteriesammel- nicht auf Heizkör- stelle ab, wo sie pern ab (max.
Seite 106
Elektrogeräten sind net ist, besteht zum Schutz gegen Brandgefahr, elektrischen Schlag, wenn es mit Verletzungs- und anderen Akkus Brandgefahr fol- verwendet wird. • Verwenden Sie gende grundsätzli- nur die dafür vor- che Sicherheits- maßnahmen zu gesehenen Akkus beachten: in den Elektro- werkzeugen.
Seite 107
ständen, die eine ärztliche Hilfe in Überbrückung der Anspruch. Aus- tretende Akkuflüs- Kontakte verur- sigkeit kann zu sachen könnten. Ein Kurzschluss Hautreizungen zwischen den oder Verbrennun- gen führen. Akkukontakten • Benutzen Sie kann Verbrennun- keinen beschä- gen oder Feuer zur Folge haben. digten oder ver- •...
Seite 108
Temperaturen Service über 130 °C kön- • Warten Sie nie- nen eine Explosi- mals beschädigte on hervorrufen. • Befolgen Sie alle Akkus. Sämtli- Anweisungen che Wartung zum Laden und von Akkus darf laden Sie den nur durch den Hersteller oder Akku oder das Akkuwerkzeug bevollmächtige niemals außer-...
Seite 109
Elektrowerkzeug, längere Zeit starker Son- das eingeschaltet ist, kann zu Unfäl- neneinstrahlung len führen. aus und legen • Laden Sie Ihre Sie ihn nicht auf Akkus nur im Heizkörpern ab. Hitze schadet Innenbereich auf, weil das dem Akku und es Ladegerät nur besteht Explosi- dafür bestimmt...
Seite 110
zeugs der Serie die Atemwege X 20 V Team reizen. Sorgen Sie für Frischluft gegeben sind. und nehmen Sie zusätzlich Bedienung ärztliche Hilfe in Akku entnehmen/ Anspruch. einsetzen • Verwenden Sie Setzen Sie den kein Zubehör Akku erst ein, welches nicht wenn das Akku-Werk- von PARKSIDE zeug für den Einsatz empfohlen wurde.
Seite 111
der Führungsschiene 1 LED leuchtet (rot): in das Gerät. Er ras- Akku muss geladen tet hörbar ein. werden Ladezustand des Laden Sie den Akkus prüfen Akku (4) auf, Die Ladezustandsan- wenn nur noch die rote zeige (3) signalisiert LED der Ladezustand- den Ladezustand des sanzeige (3) leuchtet.
Seite 112
1. Aktivieren Sie das gekoppelt haben, Bluetooth an Ihrem oben rechts. ® Smartphone. 2. Folgen Sie den 2. Öffnen Sie die Anweisungen der Parkside App. App. Die App 3. Wählen Sie scannt die Umge- bung nach verfügba- Wenn Sie den ren Geräten.
Seite 113
Wenn Sie die Taste zur Ein Upgrade Ladezustandsanzeige der Firmware kann zu Änderungen (2) für 10 Sek. gedrückt halten, bis die einzelne der Funktionalität der App führen. gelbe LED erlischt, wird deakti- das Bluetooth ® viert. Bluetooth ® aktivieren/ Der Akku ist unter deaktivieren der Parkside App weiß...
Seite 114
Information zu den Arbeitsmodi: Der Akku wird im „Performance“-Modus ausgeliefert. Entlade- Entlade- Information schlus- strom sspannung optimiert für Haltbar- 3,0 V 30 A keit und Laufzeit Balanced beste Balance zwi- schen Laufzeit, Halt- 2,8 V 40 A barkeit und Leistung für maximale Leis- Perfor- 2,5 V 50 A mance...
Seite 115
Ersatz-Akku, den Sie Sie löschen möchten, über den Onlineshop halten Sie die Auswahl gedrückt und wischen www.grizzlytools.shop Sie vom rechten zum lin- beziehen können. • Beachten Sie in ken Bildschirmrand jedem Falle die jeweils gültigen Probleme mit der App? - FAQ Sicherheitshinweise 1.
Seite 116
• Prüfen Sie während gerung“ wählen. So wird der Akku für einer längeren Lage- rungsphase etwa alle die Lagerung optimal 3 Monate den Lade- geladen. zustand des Akkus Reinigung und laden Sie bei Bedarf nach. Reinigen Sie den Akku • Die Lagertemperatur mit einem trockenen für den Akku beträgt Tuch oder mit einem...
Seite 117
schonende Verwertung Elektrogeräte gehören nicht in sichergestellt. den Hausmüll. Je nach Umsetzung in Das Symbol der durch- nationales Recht, kön- gestrichenen Mülltonne nen Sie folgende Mög- bedeutet, dass dieses lichkeiten haben: • an einer Verkaufs- Produkt am Ende der nutzungszeit nicht über stelle zurückgeben, den Haushaltsmüll ents- •...
Seite 118
Zusätzlich haben Sie Zusätzliche Entsor- gungshinweise für die Möglichkeit, unab- Deutschland nach hängig vom Kauf eines Elektro- und Elektronik- Neugerätes, unentgelt- gerätegesetz: Vertreiber lich (bis zu drei) Altge- räte abzugeben, die in von Elektro- und Elek- tronikgeräten sowie keiner Abmessung grö- Vertreiber von Lebens- ßer als 25 cm sind.
Seite 119
Werfen Sie den umweltgerechten Akku nicht in den Wiederverwertung Hausmüll, ins zugeführt werden. Fragen Sie hierzu Ihren Feuer (Explosionsge- fahr) oder ins Wasser. lokalen Müllentsorger Beschädigte Akkus oder unser Service- können der Umwelt Center. und ihrer Gesundheit Entsorgen Sie Akkus im schaden, wenn giftige entladenen Zustand.
Seite 120
Garantie Jahren ab dem Kaufda- Sehr geehrte Kundin, tum dieses Produkts ein Material- oder Fabrika- sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf diesen tionsfehler auf, wird das Artikel 3 Jahre Garantie Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie ab Kaufdatum.
Seite 121
für Material- oder Garantiezeit und gesetz- liche Mängel ansprüche Fabrikationsfehler. Die Garantiezeit wird Diese Garantie erstreckt durch die Gewährleis- sich nicht auf die normale Abnutzung tung nicht verlängert. Dies gilt auch für von Verschleißteilen ersetzte und reparierte (z. B. Akkukapazität). Teile. Eventuell schon Diese Garantie ver- beim Kauf vorhandene fällt, wenn das Produkt...
Seite 122
dingt zu vermeiden. Identifikationsnummer Das Produkt ist (IAN 426040_2307) lediglich für den pri- als nachweis für den vaten und nicht für Kauf bereit. • Die Artikelnummer den gewerblichen Gebrauch bestimmt. entnehmen Sie bitte Bei missbräuchlicher dem Typenschild, und unsachgemäßer einer Gravur, auf dem Behandlung, Gewal- Titelblatt Ihrer Anlei- tung (unten links) oder...
Seite 123
sorgen Sie für eine unserem Kundenser- vice, unter Beifügung ausreichend sichere des Kaufbelegs Transportverpackung. (Kassenbons) und der Reparatur-Service Angabe, worin der Mangel besteht und Sie können Repara- turen, die nicht der wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei Garantie unterliegen, an die Ihnen mitge- gegen Berechnung von teilte Service- Anschrift...
Seite 124
Geräte die per Sperr- Service gut, Express oder mit Schweiz sonstiger Sonderfracht Tel.: 0800 56 44 33 E-Mail: grizzly@lidl.ch eingeschickt werden. IAN 426040_2307 Die Entsorgung Ihrer defekten, eingesende- ten Geräte führen wir Importeur kostenlos durch. Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift Service-Center keine Serviceanschrift Service...
Seite 125
Sie bitte das Kontaktformular. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das „Service-Center“ (siehe Seite 124). Akku Smart PAPS 204 A1 ...... 80001154 Ladegerät PLG 20 C1; EU ......80001353 PLG 20 C1; UK ......80001354 PLG 20 C3; EU ......80001355 PLG 20 C3;...
Seite 126
UKCA declaration of conformity We hereby confirm that the Smart Battery Smart PAPS 204 A1, IAn 426040_2307; conforms with the following applicable relevant version of the UK Regulation: Radio Equipment Regulations 2017 The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment...
Seite 127
EN 55014-1:2017/A11:2020 EN IEC 55014-1:2021 EN 55014-2:1997/A2:2008 EN IEC 55014-2:2021 • EN 61000-3-2:2014 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013 EN 61000-3-3:2013/A2:2021 EN 62841-1:2015 Appendix K EN 301 489-1 V2.2.3:2019 EN IEC 63000:2018 EN 301 489-17 V3.2.4:2020 EN 300 328 V2.2.2:2019 EN 50663:2017 • EN 62133-2:2017 This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer: Grizzly Tools...
Seite 128
Translation of the original EC declaration of conformity We hereby confirm that the Smart Battery Smart PAPS 204 A1, IAn 426040_2307; conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2014/53/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 In order to guarantee consistency, the following...
Seite 129
This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 Christian Frank 63762 Großostheim, Documentation Germany, 30.12.2023 Representative * The object of the declaration described above satisfies the provisions of Directive 2011/65/EU of the European Parliament and the Council of 8 June 2011 on limiting the use of certain harmful substances in electrical and electronic appliances.
Seite 130
Oversættelse af den originale CE-konformitetserklæring Hermed bekræfter vi, at Smart batteri, af serien: Smart PAPS 204 A1, IAn 426040_2307; opfylder følgende gældende EF-direktiver i deres respektive gyldige version: 2014/53/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 For at sikre overensstemmelsen, blev følgende harmoniserede standarder samt nationale...
Seite 131
Det er udelukkende producentens ansvar at udarbejde denne overensstemmelseserklæring: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 Christian Frank 63762 Großostheim, Dokumentations- Germany, 30.12.2023 befuldmægtiget * Erklæringens ovennævnte genstand opfylder forskrifterne i Europaparlamentets og Rådets direktiv 2011/65/EU af 8. juni 2011 til begrænsning af anvendelsen af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr.
Seite 132
Traduction de la déclaration FR BE de conformité CE originale nous certifions par la présente que la Batterie Smart, de construction: Smart PAPS 204 A1 IAn 426040_2307, est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2014/53/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 En vue de garantir la conformité...
Seite 133
Le fabricant assume seul la responsabilité d‘établir la présente déclaration de conformité : Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 Christian Frank Chargé de 63762 Großostheim, documentation Germany, 30.12.2023 * L‘objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme aux dispositions de la directive 2011/65/UE du Parlement Europé- en et du Conseil du 8 juin 2011 sur la limitation de l‘utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements...
Seite 134
Vertaling van de originele NL BE CE-conformiteitsverklaring Hiermede bevestigen wij dat de Smart accu, bouwserie: Smart PAPS 204 A1, IAn 426040_2307; is overeenkomstig met de hierna volgende, van toepassing zijnde EU-richtlijnen: 2014/53/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Om de overeenstemming te waarborgen, werden de...
Seite 135
De exclusieve verantwoordelijkheid voor de uitgifte van deze conformiteitsverklaring wordt gedragen door de fabrikant: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 Christian Frank 63762 Großostheim, Documentatiegelastigde Germany, 30.12.2023 *Het hierboven beschreven voorwerp van de verklaring voldoet aan de voorschriften van de richtlijn 2011/65/EU van het Europese Parlement en van de Raad van 8 juni 2011 inzake beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparaten.
Seite 136
Original- DE AT CH EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Smart Akku, Modell: Smart PAPS 204 A1, IAN 426040_2307; folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entsprechen: 2014/53/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wur-...
Seite 137
Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 Christian Frank 63762 Großostheim, Dokumentations- Germany, 30.12.2023 bevollmächtigter * Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europä- ischen Parlaments und des Rates vom 8.
Seite 138
Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim, GERMANY Imported for GB market by: Lidl Great Britain Ltd, Lidl House, 14 Kingston Road Surbiton, KT5 9NU Last Information Update · Tilstand af information · Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 11/2023 Ident.-No.: 80002346112023-6 IAN 426040_2307...