Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside Performance PAPS 204 A1 Originalbetriebsanleitung
Parkside Performance PAPS 204 A1 Originalbetriebsanleitung

Parkside Performance PAPS 204 A1 Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PAPS 204 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Smart Battery 20V PAPS 204 A1
Intelligens akku 20 V
Az originál használati utasítás fordítása
Smart akumulátor 20 V
Preklad originálneho návodu na obsluhu
IAN 408033_2207
Chytrý akumulátor 20 V
Překlad originálního provozního návodu
Smart-Akku 20 V
Originalbetriebsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside Performance PAPS 204 A1

  • Seite 2 Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
  • Seite 83 Inhalt Funktionen Einleitung ....84 der App ....99 Bestimmungs gemäße Datenschutz- Verwendung....84 richtlinie .... 102 Allgemeine Gerät trennen und Beschreibung ...85 Daten aus der App Lieferumfang ..85 löschen ..... 102 Übersicht .... 86 Probleme mit der Technische Daten ..86 App? - FAQ ..102 Ladezeit ....87 Verbrauchte Sicherheitshinweise ..87...
  • Seite 84: Einleitung

    Einleitung Produkts mit allen Bedi- en- und Sicherheitshin- weisen vertraut. Benut- Herzlichen Glück- wunsch zum Kauf Ihres zen Sie das Produkt nur wie beschrieben und neuen Gerätes. Sie ha- ben sich damit für ein für die angegebenen hochwertiges Produkt Einsatzbereiche. Be- wahren Sie die Anlei- entschieden.
  • Seite 85: Allgemeine Beschreibung

    geladen werden. Jede Allgemeine andere Verwendung Beschreibung kann zu Schäden am Gerät führen und eine Die Abbil- dungen fin- ernsthafte Gefahr für den Benutzer darstel- den Sie auf der vorde- len. Dieses Gerät ist ren Ausklappseite. nicht zur gewerblichen Nutzung Lieferumfang geeignet.
  • Seite 86: Übersicht

    Betrieb ..-20 - 50 °C 4 Akku Lagerung 3 Monate .-20 - 45 °C Technische Daten 1 Jahr ..0 - 25 °C Akku (Li-Ion) ..Smart PAPS 204 A1 Wir empfehlen Ihnen, Anzahl der diesen Akku mit fol- Batteriezellen ....5 genden Ladegeräten Nennspannung 20 V zu laden: PLG 20 A3,...
  • Seite 87: Ladezeit

    Ladezeit Akku Smart PAPS 204 A1 PLG 20 A1 Lade- PLG 20 A4 120 Min. gerät PLG 20 C1 PLG 20 A2 80 Min. PLG 20 A3 60 Min. PLG 20 C3 PDSLG 20 A1 60 Min. Smart 50 Min. PLGS 2012 A1 tung von Sicherheitshin- Personen- oder weise Sachschäden Symbole und Bildzeichen Gefahrenzei- Bildzeichen in der chen mit An- Betriebs anleitung: gaben zur Verhü- tung von...
  • Seite 88 Hinweiszei- in den Hausmüll, chen mit Infor- ins Feuer oder ins Wasser. mationen zum bes- seren Umgang mit dem Gerät Setzen Sie den Akku nicht Bildzeichen auf über längere Zeit dem Akku: starker Sonnen- einstrahlung aus und legen Sie ihn Akku ist Teil der Se- nicht auf Heizkör- rie X 20 V TEAM.
  • Seite 89: Allgemeine Sicher- Heitshinweise

    Tools GmbH & Co. Allgemeine KG unterliegt einer Sicherheitshin- Lizenz. Andere weise Warenzeichen und Achtung! Beim Markennamen sind Gebrauch von Eigentum ihrer je- Elektrogeräten sind weiligen Inhaber. zum Schutz gegen elektrischen Geben Sie Ak- Schlag, Verlet- kus an einer zungs- und Brand- Altbatteriesammel- gefahr folgende stelle ab, wo sie ei-...
  • Seite 90 räten auf, die der • Halten Sie den Serie (Parkside) nicht benutzten X 20 V Team an- Akku fern von gehören. Für ein Büroklammern, Münzen, Schlüs- Ladegerät, das seln, Nägeln, für eine bestimm- Schrauben oder te Art von Akkus anderen kleinen geeignet ist, Metallgegen- besteht Brandge-...
  • Seite 91 aus dem Akku veränderte Ak- austreten. Ver- kus können sich meiden Sie den unvorhersehbar Kontakt damit. verhalten und zu Bei zufälligem Feuer, Explosion Kontakt mit Was- oder Verletzungs- ser abspülen. gefahr führen. Wenn die Flüssig- • Setzen Sie einen keit in die Augen Akku keinem kommt, nehmen Feuer oder zu...
  • Seite 92 niemals außer- Hersteller oder halb des in der bevollmächtige Betriebsanleitung Kundendienststel- angegebenen len erfolgen. Temperaturbe- reichs. Falsches Spezielle Sicher- heitshinweise für Laden oder La- Akkugeräte: den außerhalb des zugelassenen • Stellen Sie sicher, Temperaturbe- reichs kann den dass das Gerät ausgeschaltet ist, Akku zerstören bevor Sie den...
  • Seite 93 weil das Lade- dem Akku und es gerät nur dafür besteht Explosi- bestimmt ist. Ge- onsgefahr. fahr durch elekt- • Lassen Sie einen rischen Schlag. erwärmten Akku • Um das Risiko vor dem Laden eines elektrischen abkühlen. Schlags zu redu- •...
  • Seite 94: Bedienung

    ärztliche Hilfe in Bedienung Anspruch. • Verwenden Sie Akku entnehmen/ kein Zubehör einsetzen welches nicht Setzen Sie den von PARKSIDE Akku erst ein, empfohlen wur- wenn das Akku-Werk- de. Dies kann zeug für den Einsatz zu elektrischem vorbereitet ist. Es be- Schlag oder Feu- steht Verletzungsgefahr! er führen.
  • Seite 95: Ladezustand Des Akkus Prüfen

    Ladezustand des Laden Sie den Akkus prüfen Akku (4) auf, wenn nur noch die rote Die Ladezustandsan- LED der Ladezustands- zeige (3) signalisiert anzeige (3) leuchtet. den Ladezustand des Akkus (4). Während des La- devorgangs wird Drücken Sie die Taste der Ladestatus über die zur Ladezustandsanzei- Ladezustandsanzeige ge (2) am Akku.
  • Seite 96 am Smart Akku für die Option „Gerät hinzufügen“. 3 Sekunden, um sicherzustellen, dass Die App scannt die Umgebung nach das Bluetooth ® Akku aktiviert ist. verfügbaren Gerä- Siehe auch Kapitel ten und zeigt Ihnen „Bluetooth an, ob verfügbare ® aktivie- Geräte gefunden ren/deaktivieren“.
  • Seite 97 Sollten weitere Häk- oben rechts. chen bei anderen Die App scannt die Umgebung nach Geräten gesetzt sein, nehmen Sie verfügbaren Gerä- die Häkchen heraus, ten und zeigt Ihnen indem Sie auf das an, ob verfügbare Häkchen drücken. Geräte gefunden wurden. 7.
  • Seite 98: Bluetooth Aktivieren/ Deaktivieren

    4. Wählen Sie auf den Ein Upgrade der Firmware kann Reiter „Zuhause“ oben rechts. zu Änderungen der 5. Wählen Sie in der Funktionalität der App Leiste links führen. „Andere“. 6. Wählen Sie Bluetooth ® „Andere-2“. aktivieren/ 7. Bestätigen Sie, dass deaktivieren die Anzeige schnell Um das Bluetooth...
  • Seite 99: Funktionen Der App

    Wenn Sie im oberen gedrückt halten, bis die einzelne gelbe LED Fenster von rechts nach erlischt, wird das Blue- links wischen, gelan- deaktiviert. tooth gen Sie nacheinander ® Der Akku wird in der zu Diagrammen die den Temperaturverlauf, Lidl Home App als „off- line“...
  • Seite 100 • Benachrichtigung anschließend wieder zum Entsperren des Hier können Sie auf Wunsch aktivieren, Akkus. • Akku-Arbeitsmodus dass Sie eine Benach- Hier können Sie zwi- richtigung auf ihrem schen den verschie- Smartphone erhalten, wenn der Akku die denen Arbeitsmodi wählen: Performance, Grenze zur Übertempe- Balance, ECO und ratur überschreitet.
  • Seite 101 • Informationen Sie in diesem Menü Hier erhalten Sie eine „Geräteinformationen“ Übersicht an Informati- abrufen. Unter „Gerät freige- onen zum Akku. • Statistik ben“ können Sie die Hier finden Sie die Nutzung des Akkus durch einen weiteren Anzahl der Ladezyklen, Entladezyklen und die Benutzer aus demsel- Gesamtlaufzeit des...
  • Seite 102: Datenschutz- Richtlinie

    3. Wählen Sie „Gerät auch Kapitel „Gerät entfernen“. trennen und Daten aus der App löschen“. 4. Zum Löschen der Daten, wählen sie „Trennen und Daten Datenschutzricht- löschen“. linie Wenn Sie nur das Die vollständige Daten- Gerät trennen möch- schutzrichtlinie finden ten, ohne die Daten zu löschen, wählen Sie unter dem Reiter...
  • Seite 103: Akkus

    Lagerung Verbrauchte Akkus • Eine wesentlich ver- • Nehmen Sie den kürzte Betriebszeit Akku vor einer länge- trotz Aufladung zeigt ren Lagerung (z. B. Überwinterung) aus an, dass der Akku verbraucht ist und dem Gerät. ersetzt werden muss. • Lagern Sie den Akku Verwenden Sie nur nur im teilgeladenen Zustand.
  • Seite 104: Reinigung

    nem Jahr zwischen Wartung 0 - 25 °C. Vermeiden Sie während der La- Der Akku ist wartungs- gerung extreme Kälte frei. oder Hitze, damit Entsorgung/ der Akku nicht an Leistung verliert. Umweltschutz • In den App-Einstel- lungen des Smart Führen Sie Akku und Verpackung einer um- Ladegeräts können weltgerechten Wieder-...
  • Seite 105 rechten Wiederverwer- Das Symbol der tung zuzuführen. Auf durchgestrichenen diese Weise wird eine Mülltonne bedeu- umwelt- und ressourcen- tet, dass dieses Produkt schonende Verwertung am Ende der Nutzungs- sichergestellt. zeit nicht über den Je nach Umsetzung in Haushaltsmüll entsorgt werden darf. nationales Rechtkönnen Sie folgende Möglich- Werfen Sie den Akku...
  • Seite 106 werden. Geben Sie Ak- ber von Lebensmitteln kus an einer Altbatterie- sind zur Rücknahme sammelstelle ab, wo sie von Geräten verpflich- einer umweltgerechten tet. LIDL bietet Ihnen Wiederverwertung zu- Rückgabemöglichkeiten geführt werden. Fragen für Elektro- und Elekt- Sie hierzu Ihren lokalen ronikgeräten direkt in Müllentsorger oder un- den Filialen und Märk-...
  • Seite 107: Garantie

    Bitte entnehmen Sie vor unsere im Folgenden der Rückgabe Batterien dargestellte Garantie oder Akkumulatoren, nicht eingeschränkt. die nicht vom Altgerät Garantiebedingungen umschlossen sind, sowie Lampen, die zer- Die Garantiefrist be- störungsfrei entnommen ginnt mit dem Kaufda- werden können und tum. Bitte bewahren führen diese einer se- Sie den Original-Kas- paraten Sammlung zu.
  • Seite 108 Teile. Eventuell schon defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, müssen sofort nach worin der Mangel dem Auspacken gemel- besteht und wann er det werden. Nach Ab- aufgetreten ist. lauf der Garantiezeit Wenn der Defekt von anfallende Reparaturen...
  • Seite 109 schleißteilen (z. B. Ak- Das Produkt ist ledig- kukapazität). lich für den privaten Diese Garantie verfällt, und nicht für den wenn das Produkt gewerblichen Ge- beschädigt, nicht sach- brauch bestimmt. Bei gemäß benutzt oder missbräuchlicher und nicht gewartet wurde. unsachgemäßer Be- handlung, Gewaltan- Ebenso bei Schäden durch Wasser, Frost, wendung und bei Ein-...
  • Seite 110 Identifikationsnummer Sie, nach Rücksprache (IAN 408033_2207) mit unserem Kundenser- als Nachweis für den vice, unter Beifügung Kauf bereit. des Kaufbelegs (Kas- • Die Artikelnummer senbons) und der An- gabe, worin der Man- entnehmen Sie bitte dem Typenschild, ei- gel besteht und wann ner Gravur, auf dem er aufgetreten ist, für Titelblatt Ihrer Anleitung...
  • Seite 111: Reparatur-Service

    und sorgen Sie für eine Service-Niederlassung. ausreichend sichere Nicht angenommen Transportverpackung. werden unfrei einge- schickte Geräte und Reparatur- Geräte die per Sperr- gut, Express oder mit Service sonstiger Sonderfracht eingeschickt werden. Sie können Repara- turen, die nicht der Die Entsorgung Ihrer Garantie unterliegen, defekten, eingesende- ten Geräte führen wir...
  • Seite 112: Service-Center

    Service-Center Importeur Service Bitte beachten Sie, Deutschland dass die folgende An- Tel.: 0800 5435 111 schrift keine Servicean- E-Mail: grizzly@lidl.de schrift ist. Kontaktieren IAN 408033_2207 Sie zunächst das oben genannte Service-Cen- Service ter. Österreich Grizzly Tools Tel.: 0800 44 77 44 GmbH & Co. KG E-Mail: grizzly@lidl.at IAN 408033_2207...
  • Seite 113: Ersatzteile/Zubehör

    Sie bitte das Kontaktformular. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das „Service-Center“ (siehe Seite 112). Akku Smart PAPS 204 A1 ...... 80001154 Ladegerät PLG 20 C1; EU ......80001353 PLG 20 C1; UK ......80001354 PLG 20 C3; EU ......80001355 PLG 20 C3;...
  • Seite 115 Jelen megfelelőségi nyilatkozat kiállításáért kizá- rólag a gyártó a felelős Grizzly Tools GmbH & Co. KG Christian Frank Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim, Dokumentációs Germany, 07.01.2023 megbízottr * A nyilatkozat fent ismertetett tárgya összhangban van az Európai Parlament és a Tanács 2011/65/EU (2011. június 8.) egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berende- zésekben való...
  • Seite 117 Výhradní odpovědnost za vystavení tohoto prohlášení o shodě nese výrobce: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Christian Frank Stockstädter Straße 20 Osoba zplnomocněná 63762 Großostheim, Germany, 07.01.2023 k sestavení dokumentace * Výše popsaný předmět prohlášení splňuje předpisy směrnice 2011/65/EU Evropského parlamentu a Rady z 8. června 2011 o omezení...
  • Seite 119 Jediný zodpovedný za vystavenie tohto vyhlá- senia o zhode je výrobca: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 Christian Frank 63762 Großostheim, Osoba splnomocnená na Germany, 07.01.2023 zostavenie dokumentácie *Vyššie popísaný predmet vyhlásenia spĺňa predpisy smernice 2011/65/EU Európskeho parlamentu a Rady z 8. júna 2011 pre obmedzenie používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických prístrojoch.*...
  • Seite 120: Original-Eg-Konformitätserklärung

    Original- DE AT EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Smart Akku, Modell: Smart PAPS 204 A1, IAN 408033_2207; folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entsprechen: 2014/53/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale...
  • Seite 121 Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 Christian Frank 63762 Großostheim, Dokumentations- Germany, 07.01.2023 bevollmächtigter * Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8.
  • Seite 122 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Információk állása · Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 12/2022 Ident.-No.: 80002336122022-HU/CZ/SK IAN 408033_2207...

Inhaltsverzeichnis