Inhaltszusammenfassung für Parkside Performance PAPS 204 A1
Seite 1
Smart Battery 20V PAPS 204 A1 Inteligentny akumulator 20 V Smart-Akku 20 V Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Originalbetriebsanleitung IAN 408033_2207...
Seite 2
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Strona DE/AT/CH Originalbetriebsanleitung...
Seite 4
Spis tresci Aktywowanie/ dezaktywowanie Wstęp .......5 ... 19 Bluetooth ® Użytkowanie zgodne z Funkcje aplikacji .. 20 przezna czeniem ..5 Dyrektywa dotycząca Opis ogólny ....6 ochrony danych ... 23 Zawartość Odłączanie opakowania ..6 urządzenia i Zestawienie ... 7 usuwanie danych z Dane techniczne ..7 aplikacji....
Seite 5
Tłumaczenie ory- Przed rozpoczęciem ginalnej dekla racji użytkowania produktu zgodności WE ..65 należy się zapoznać ze wszystkimi wska- Wstęp zówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeń- Gratulujemy zakupu no- stwa. Produkt należy wego urządzenia. Zde- użytkować tylko zgod- cydowali się Państwo nie z opisem i poda- na zakup wartościowe- nym przeznaczeniem.
Seite 6
niami serii (Parksi- umożliwia korzystanie de) X 20 V Team. z funkcji Smart jedynie Akumulatory można w przypadku urządzeń ładować tylko za PARKSIDE-Performance pomocą ładowarek z z opcją „ready to con- serii (Parkside) X 20V nect”. TEAM. Każdy inny Opis ogólny sposób użycia może doprowadzić...
Seite 7
Dane techniczne Praca ..-20 - 50 °C Przechowywanie Akumulator 3 miesiące -20 - 45 °C (litowo -jonowy) ... 1 rok ..0 – 25°C ...Smart PAPS 204 A1 Liczba ogniw Zalecamy ładowanie akumulatora ... 5 akumulatorów za Napięcie pomocą następujących znamionowe ..20 V...
Seite 8
Czas ładowania Akumulator Smart PAPS 204 A1 Łado- PLG 20 A1 warka PLG 20 A4 120 min. PLG 20 C1 PLG 20 A2 80 min. PLG 20 A3 60 min. PLG 20 C3 PDSLG 20 A1 60 min. Smart 50 min. PLGS 2012 A1 ciała lub szkodami Uwagi doty czące rzeczowymi bezpieczeństwa Symbole i Znak zagroże- piktogramy nia z informa- Symbole użyte w cjami dotyczącymi instrukcji...
Seite 9
Znak informa- do śmieci domo- cyjny z infor- wych, ognia lub macją dla lepszej wody. obsługi urządzenia Znak słow- Symbole na ny oraz logo Blu- akumulatorze to zastrze- etooth ® żone znaki Akumu- towarowe fi rmy lator jest częścią Bluetooth SIG, Inc. serii X 20 V TEAM.
Seite 10
Ogólne oddziaływanie wskazówki promieni słonecz- bezpieczeń stwa nych, nie kłaść ba- terii na grzejnikach Uwaga! Przy (maks. 50 °C). korzystaniu z narzędzi elektrycz- Urządzeń nych należy prze- elektrycznych strzegać podanych nie należy wy- poniżej podstawo- rzucać razem ze wych środków śmieciami domo- bezpieczeństwa, wymi.
Seite 11
tory tylko za po- wane akumu- mocą ładowarek latory z daleka należących do od spinaczy serii (PARKSIDE) biurowych, X 20 V TEAM. monet, kluczy, gwoździ, śrub i Używanie łado- innych drobnych warki przystoso- przedmiotów me- wanej do okre- talowych, które ślonego rodzaju mogłyby spowo- akumulatorów z dować...
Seite 12
żeli elektrolit ze- dować pożar, tknął się z ocza- wybuch lub obra- mi, umyj oczy żenia ciała. wodą. Jeżeli elek- • Nie wystawiaj trolit dostał się do akumulatora na oka, skorzystaj działanie ognia dodatkowo z po- lub wysokich tem- mocy lekarskiej. peratur.
Seite 13
Specjalne zasady ładowanie lub bezpieczeństwa ładowanie poza dotyczące urzą- dopuszczalnym dzeń zasilanych zakresem tempe- akumulatorami ratur może znisz- czyć akumulator • Upewnij się, że i zwiększyć nie- urządzenie jest bezpieczeństwo wyłączone pod- pożaru. czas instalowa- Serwis nia akumulatora. Instalowanie • Nigdy nie wyko- akumulatora nuj konserwacji w urządzeniu...
Seite 14
przeznaczona spowodować tylko do takiego uszkodzenie ładowania. Istnie- akumulatora i je niebezpieczeń- wybuch. • Przed rozpoczę- stwo wybuchu. • Aby zmniejszyć ciem ładowania ryzyko porażenia zaczekaj, aż na- prądem elek- grzany akumula- trycznym, zawsze tor ostygnie. odłączaj wtyczkę • Nie otwieraj ładowarki od akumulatora i gniazdka elek-...
Seite 15
lekarskiej. Obsługa • Nie używaj ak- cesoriów, które Wyjmowanie/ nie są zalecane wkładanie przez PARKSIDE. akumulatora Może to spowo- Akumulator nale- dować poraże- ży umieszczać w nie elektryczne urządzeniu dopiero lub pożar. wtedy, gdy narzędzie akumulatorowe jest go- Należy rów- towe do użycia.
Seite 16
Sprawdzanie stanu Gdy świeci się 1 dioda naładowania (czerwona): akumulator akumulatora wymaga ładowania Naładuj akumu- Wskaźnik stanu nałado- lator (4), gdy na wania (3) sygnalizuje wskaźniku stanu nała- poziom naładowania dowania (3) świeci się akumulatora (4). Naciśnij przycisk wskaź- już tylko czerwona dio- nika stanu naładowania da LED.
Seite 17
1. Wcisnąć przycisk 4. W zakładce „Strona główna“ wskaźnika stanu naładowania (2) na wybrać opcję „Do- daj urządzenie“. akumulatorze Smart na 3 sekundy w celu Aplikacja skanuje upewnienia się, że otoczenie w poszuki- na akumulatorze waniu dostępnych aktywowany jest urządzeń i informuje, .
Seite 18
„Strona główna“ gdy przy innych urządzeniach znaj- wybrać u góry po dują się inne haczy- prawej stronie. Apli- ki, należy usunąć kacja skanuje otocze- haczyk poprzez nie w poszukiwaniu jego wciśnięcie. dostępnych urządzeń 7. Następnie wcisnąć i informuje, czy zna- w tym samym ko- leziono dostępne lorze co wstawiony...
Seite 19
postępować zgodnie z Aktualizacja poniższym opisem: oprogramowania 4. W zakładce firmowego może pro- „Strona główna“ wadzić do zmian funk- wybrać u góry cji aplikacji. po prawej stronie. Aktywowanie/ 5. Z paska po lewej stro- dezaktywowanie nie wybrać „Inne“. Bluetooth 6. Wybrać „Inne-2“. ®...
Seite 20
ładowania (2) przez rozładowania i stan 10 sekund, aż zgaśnie naładowania w %. jedyna żółta kontrolka Przeciągając ekran LED, nastąpi dezakty- w górnym okienku z wowanie Bluetooth prawej na lewą stronę, ® W aplikacji Lidl Home możemy przechodzić App akumulator bę- przez kolejne wykresy dzie widoczny jako z przebiegiem tempe-...
Seite 21
twierdzając numer PIN. na liście żądaną war- Numer PIN będzie na- tość. • Powiadomienia stępnie potrzebny do ponownego odbloko- W tym miejscu można wania akumulatora. na życzenie aktywo- • Tryb pracy wać funkcję otrzymy- akumulatora wania powiadomienia W tym miejscu można na smartfonie, gdy wybierać...
Seite 22
• Przełącznik °F/°C zdjęcie, w zakładce „Imię i nazwisko“ moż- W tym miejscu można wybrać między wska- na zmieniać nazwę zaniem temperatury w akumulatora lub przy- stopniach Celsjusza i w porządkować mu nowe stopniach Fahrenheita „Miejsce“. • Informacje Dodatkowo można w W tym miejscu uzy- tym menu znaleźć...
Seite 23
Odłączanie zację oprogramowania urządzenia i firmowego, a także usuwanie danych z można przeprowadzić aplikacji aktualizację, w zakład- ce „Sprawdź aktuali- zacje“. 1. W zakładce „Strona główna“ W tym miejscu można również usuwać aku- wybrać urządzenie, mulator, w zakładce które chcemy usunąć „USUŃ...
Seite 24
Problemy z go akumulatora, do- aplikacją? - FAQ stępnego w naszym sklepie internetowym 1. Z listy urządzeń wy- pod adresem www. brać akumulator, w grizzlytools.shop. odniesieniu do któ- • Zawsze przestrzegaj rego mają Państwo aktualnie obowią- pytania. zujących zaleceń 2. Wybrać ikonę bezpieczeństwa oraz prawej stronie u góry.
Seite 25
wanym. Podczas aplikacji ładowarki dłuższego przecho- Smart można wybrać wywania powinny w momencie rozpo- świecić się 2 do 3 czynania przecho- diod LED. wywania urządzenia • W okresie dłuższego wybrać funkcję ładowania „Przeka- przechowywania zanie do przechowy- należy co 3 miesiące wania”.
Seite 26
Utylizacja/ wych, ognia (ryzyko ochrona wybuchu) lub wody. środowiska Uszkodzone akumulato- ry mogą szkodzić śro- Akumulator oraz dowisku naturalnemu i opakowanie oddaj zdrowiu ludzi, jeśli wy- do punktu recyklingu dostaną się z nich trują- opadów. ce opary lub ciecze. Urządzeń elek- Akumulatory utylizuj trycznych nie na- zgodnie z lokalnymi...
Seite 27
kładzie gospodarki od- niczone przez naszą padami lub w naszym przedstawioną niżej Centrum Serwisowym. gwarancję. Akumulatory należy Warunki gwarancji utylizować w stanie rozładowanym. Zale- Okres gwarancji rozpo- camy zakrycie biegu- czyna się z datą zaku- nów kawałkiem taśmy pu. Prosimy zachować klejącej w celu ochrony oryginalny paragon.
Seite 28
opisem, gdzie wystą- ne uszkodzenia i wady piła wada i kiedy się istniejące już w mo- pojawiła. mencie zakupu należy Jeśli defekt jest objęty zgłosić bezzwłocznie naszą gwarancją, po rozpakowaniu. Na- otrzymają Państwo z prawy przypadające po upływie okresu gwa- powrotem naprawiony rancji są...
Seite 29
pojemność akumula- znaczony do użytku tora). prywatnego, a nie Gwarancja przepada, komercyjnego. W przy- jeśli produkt został padku niewłaściwego uszkodzony, nie był i nieodpowiedniego zgodnie z przezna- obchodzenia się z urzą- dzeniem, stosowania czeniem użytkowany i „na siłę” i zabiegów, konserwowany.
Seite 30
identyfikacyjnu jako czym polega wada i dowodu zakupu kiedy wystąpiła, bez- (IAN 408033_2207) płatnie na podany • Numer artykułu znaj- adres serwisu. Aby duje się na tabliczce uniknąć problemów znamionowej. z odbiorem i dodat- kowych kosztów, • W przypadku wy- prosimy o wysłanie stąpienia usterek lub przesyłki na adres,...
Seite 31
Serwis Utylizację przesłanych naprawczy do nas uszkodzonych urządzeń przeprowa- Naprawy, które nie dzamy bezpłatnie. są objęte gwarancją, Service-Center można zlecić odpłatnie w naszym oddziale Serwis Polska serwisowym. Serwis sporządzi Państwu Tel.: 22 397 4996 kosztorys naprawy. (Opłata za połączenie Podejmujemy się wy- zgodna z cennikiem łącznie naprawy urzą- operatora)
Seite 32
W razie kolejnych pytań należy zwracać się do „Service-Center” (patrz strona 31). Akumulator Smart PAPS 204 A1 ...... 80001154 Ładowarka PLG 20 C1; EU ......80001353 PLG 20 C1; UK ......80001354 PLG 20 C3; EU ......80001355 PLG 20 C3;...
Seite 33
Inhalt Funktionen Einleitung ....34 der App ....49 Bestimmungs gemäße Datenschutz- Verwendung....34 richtlinie ....52 Allgemeine Gerät trennen und Beschreibung ...35 Daten aus der App Lieferumfang ..35 löschen ....52 Übersicht .... 36 Probleme mit der Technische Daten ..36 App? - FAQ ..52 Ladezeit ....37 Verbrauchte Sicherheitshinweise ..37...
Seite 34
Einleitung Produkts mit allen Bedi- en- und Sicherheitshin- Herzlichen Glück- weisen vertraut. Benut- wunsch zum Kauf Ihres zen Sie das Produkt nur neuen Gerätes. Sie ha- wie beschrieben und ben sich damit für ein für die angegebenen hochwertiges Produkt Einsatzbereiche. Be- entschieden.
Seite 35
Allgemeine geladen werden. Jede Beschreibung andere Verwendung kann zu Schäden am Gerät führen und eine Die Abbil- ernsthafte Gefahr für dungen fin- den Benutzer darstel- den Sie auf der vorde- len. Dieses Gerät ist ren Ausklappseite. nicht zur gewerblichen Lieferumfang Nutzung geeignet.
Seite 36
Betrieb ..-20 - 50 °C Lagerung Technische Daten 3 Monate .-20 - 45 °C 1 Jahr ..0 - 25 °C Akku (Li-Ion) ..Smart PAPS 204 A1 Wir empfehlen Ihnen, Anzahl der diesen Akku mit fol- Batteriezellen ....5 genden Ladegeräten Nennspannung 20 V zu laden: PLG 20 A3,...
Seite 37
Ladezeit Akku Smart PAPS 204 A1 PLG 20 A1 Lade- PLG 20 A4 120 Min. gerät PLG 20 C1 PLG 20 A2 80 Min. PLG 20 A3 60 Min. PLG 20 C3 PDSLG 20 A1 60 Min. Smart 50 Min. PLGS 2012 A1 tung von Sicherheitshin- Personen- oder weise Sachschäden Symbole und Bildzeichen Gefahrenzei- Bildzeichen in der chen mit An- Betriebs anleitung: gaben zur Verhü- tung von...
Seite 38
Hinweiszei- in den Hausmüll, chen mit Infor- ins Feuer oder ins mationen zum bes- Wasser. seren Umgang mit dem Gerät Setzen Sie den Akku nicht Bildzeichen auf über längere Zeit dem Akku: starker Sonnen- einstrahlung aus und legen Sie ihn Akku ist Teil der Se- nicht auf Heizkör- rie X 20 V TEAM.
Seite 39
Allgemeine Tools GmbH & Co. Sicherheitshin- KG unterliegt einer weise Lizenz. Andere Warenzeichen und Achtung! Beim Markennamen sind Gebrauch von Eigentum ihrer je- Elektrogeräten sind weiligen Inhaber. zum Schutz gegen elektrischen Geben Sie Ak- Schlag, Verlet- kus an einer zungs- und Brand- Altbatteriesammel- gefahr folgende stelle ab, wo sie ei-...
Seite 40
räten auf, die der • Halten Sie den Serie (Parkside) nicht benutzten X 20 V Team an- Akku fern von gehören. Für ein Büroklammern, Münzen, Schlüs- Ladegerät, das seln, Nägeln, für eine bestimm- Schrauben oder te Art von Akkus anderen kleinen geeignet ist, Metallgegen- besteht Brandge-...
Seite 41
aus dem Akku veränderte Ak- austreten. Ver- kus können sich meiden Sie den unvorhersehbar Kontakt damit. verhalten und zu Bei zufälligem Feuer, Explosion Kontakt mit Was- oder Verletzungs- ser abspülen. gefahr führen. Wenn die Flüssig- • Setzen Sie einen keit in die Augen Akku keinem kommt, nehmen Feuer oder zu...
Seite 42
niemals außer- Hersteller oder halb des in der bevollmächtige Betriebsanleitung Kundendienststel- angegebenen len erfolgen. Temperaturbe- reichs. Falsches Spezielle Sicher- heitshinweise für Laden oder La- Akkugeräte: den außerhalb des zugelassenen • Stellen Sie sicher, Temperaturbe- dass das Gerät reichs kann den ausgeschaltet ist, Akku zerstören bevor Sie den...
Seite 43
weil das Lade- dem Akku und es gerät nur dafür besteht Explosi- bestimmt ist. Ge- onsgefahr. fahr durch elekt- • Lassen Sie einen rischen Schlag. erwärmten Akku • Um das Risiko vor dem Laden eines elektrischen abkühlen. Schlags zu redu- •...
Seite 44
ärztliche Hilfe in Bedienung Anspruch. • Verwenden Sie Akku entnehmen/ kein Zubehör einsetzen welches nicht Setzen Sie den von PARKSIDE Akku erst ein, empfohlen wur- wenn das Akku-Werk- de. Dies kann zeug für den Einsatz zu elektrischem vorbereitet ist. Es be- Schlag oder Feu- steht Verletzungsgefahr! er führen.
Seite 45
Ladezustand des Laden Sie den Akkus prüfen Akku (4) auf, wenn nur noch die rote Die Ladezustandsan- LED der Ladezustands- zeige (3) signalisiert anzeige (3) leuchtet. den Ladezustand des Akkus (4). Während des La- devorgangs wird Drücken Sie die Taste der Ladestatus über die zur Ladezustandsanzei- Ladezustandsanzeige ge (2) am Akku.
Seite 46
am Smart Akku für die Option „Gerät hinzufügen“. 3 Sekunden, um sicherzustellen, dass Die App scannt die das Bluetooth Umgebung nach ® Akku aktiviert ist. verfügbaren Gerä- Siehe auch Kapitel ten und zeigt Ihnen „Bluetooth aktivie- an, ob verfügbare ® ren/deaktivieren“.
Seite 47
Sollten weitere Häk- oben rechts. chen bei anderen Die App scannt die Geräten gesetzt Umgebung nach sein, nehmen Sie verfügbaren Gerä- die Häkchen heraus, ten und zeigt Ihnen indem Sie auf das an, ob verfügbare Häkchen drücken. Geräte gefunden 7. Drücken Sie jetzt auf wurden.
Seite 48
4. Wählen Sie auf den Ein Upgrade der Reiter „Zuhause“ Firmware kann oben rechts. zu Änderungen der 5. Wählen Sie in der Funktionalität der App Leiste links führen. „Andere“. Bluetooth 6. Wählen Sie ® aktivieren/ „Andere-2“. deaktivieren 7. Bestätigen Sie, dass die Anzeige schnell blinkt.
Seite 49
gedrückt halten, bis Wenn Sie im oberen die einzelne gelbe LED Fenster von rechts nach erlischt, wird das Blue- links wischen, gelan- deaktiviert. gen Sie nacheinander tooth ® Der Akku wird in der zu Diagrammen die Lidl Home App als „off- den Temperaturverlauf, line“...
Seite 50
• Benachrichtigung anschließend wieder zum Entsperren des Hier können Sie auf Akkus. Wunsch aktivieren, • Akku-Arbeitsmodus dass Sie eine Benach- Hier können Sie zwi- richtigung auf ihrem schen den verschie- Smartphone erhalten, denen Arbeitsmodi wenn der Akku die wählen: Performance, Grenze zur Übertempe- Balance, ECO und ratur überschreitet.
Seite 51
• Informationen Sie in diesem Menü Hier erhalten Sie eine „Geräteinformationen“ Übersicht an Informati- abrufen. Unter „Gerät freige- onen zum Akku. • Statistik ben“ können Sie die Hier finden Sie die Nutzung des Akkus Anzahl der Ladezyklen, durch einen weiteren Entladezyklen und die Benutzer aus demsel- Gesamtlaufzeit des...
Seite 52
auch Kapitel „Gerät 3. Wählen Sie „Gerät entfernen“. trennen und Daten aus der App löschen“. 4. Zum Löschen der Daten, wählen sie Datenschutzricht- „Trennen und Daten linie löschen“. Wenn Sie nur das Die vollständige Daten- Gerät trennen möch- schutzrichtlinie finden ten, ohne die Daten Sie unter dem Reiter zu löschen, wählen...
Seite 53
Lagerung Verbrauchte Akkus • Eine wesentlich ver- • Nehmen Sie den kürzte Betriebszeit Akku vor einer länge- trotz Aufladung zeigt ren Lagerung (z. B. an, dass der Akku Überwinterung) aus verbraucht ist und dem Gerät. ersetzt werden muss. • Lagern Sie den Akku Verwenden Sie nur nur im teilgeladenen einen Ersatz-Akku,...
Seite 54
Wartung nem Jahr zwischen 0 - 25 °C. Vermeiden Sie während der La- Der Akku ist wartungs- gerung extreme Kälte frei. oder Hitze, damit Entsorgung/ der Akku nicht an Umweltschutz Leistung verliert. • In den App-Einstel- lungen des Smart Führen Sie Akku und Ladegeräts können Verpackung einer um- Sie zum Lagern die...
Seite 55
rechten Wiederverwer- Das Symbol der tung zuzuführen. Auf durchgestrichenen diese Weise wird eine Mülltonne bedeu- umwelt- und ressourcen- tet, dass dieses Produkt schonende Verwertung am Ende der Nutzungs- sichergestellt. zeit nicht über den Je nach Umsetzung in Haushaltsmüll entsorgt nationales Rechtkönnen werden darf.
Seite 56
werden. Geben Sie Ak- ber von Lebensmitteln kus an einer Altbatterie- sind zur Rücknahme sammelstelle ab, wo sie von Geräten verpflich- einer umweltgerechten tet. LIDL bietet Ihnen Wiederverwertung zu- Rückgabemöglichkeiten geführt werden. Fragen für Elektro- und Elekt- Sie hierzu Ihren lokalen ronikgeräten direkt in Müllentsorger oder un- den Filialen und Märk-...
Seite 57
Bitte entnehmen Sie vor unsere im Folgenden der Rückgabe Batterien dargestellte Garantie oder Akkumulatoren, nicht eingeschränkt. die nicht vom Altgerät Garantiebedingungen umschlossen sind, sowie Lampen, die zer- Die Garantiefrist be- störungsfrei entnommen ginnt mit dem Kaufda- werden können und tum. Bitte bewahren führen diese einer se- Sie den Original-Kas- paraten Sammlung zu.
Seite 58
defekte Gerät und der Teile. Eventuell schon Kaufbeleg (Kassenbon) beim Kauf vorhandene vorgelegt und schriftlich Schäden und Mängel kurz beschrieben wird, müssen sofort nach worin der Mangel dem Auspacken gemel- besteht und wann er det werden. Nach Ab- aufgetreten ist. lauf der Garantiezeit Wenn der Defekt von anfallende Reparaturen...
Seite 59
schleißteilen (z. B. Ak- Das Produkt ist ledig- kukapazität). lich für den privaten Diese Garantie verfällt, und nicht für den wenn das Produkt gewerblichen Ge- beschädigt, nicht sach- brauch bestimmt. Bei gemäß benutzt oder missbräuchlicher und nicht gewartet wurde. unsachgemäßer Be- Ebenso bei Schäden handlung, Gewaltan- durch Wasser, Frost, wendung und bei Ein-...
Seite 60
Identifikationsnummer Sie, nach Rücksprache (IAN 408033_2207) mit unserem Kundenser- als Nachweis für den vice, unter Beifügung Kauf bereit. des Kaufbelegs (Kas- • Die Artikelnummer senbons) und der An- entnehmen Sie bitte gabe, worin der Man- dem Typenschild, ei- gel besteht und wann ner Gravur, auf dem er aufgetreten ist, für Titelblatt Ihrer Anleitung...
Seite 61
und sorgen Sie für eine Service-Niederlassung. ausreichend sichere Nicht angenommen Transportverpackung. werden unfrei einge- schickte Geräte und Reparatur- Geräte die per Sperr- gut, Express oder mit Service sonstiger Sonderfracht Sie können Repara- eingeschickt werden. turen, die nicht der Die Entsorgung Ihrer Garantie unterliegen, defekten, eingesende- gegen Berechnung von...
Seite 62
Service-Center Importeur Service Bitte beachten Sie, Deutschland dass die folgende An- Tel.: 0800 5435 111 schrift keine Servicean- E-Mail: grizzly@lidl.de schrift ist. Kontaktieren IAN 408033_2207 Sie zunächst das oben genannte Service-Cen- Service ter. Österreich Grizzly Tools Tel.: 0800 44 77 44 GmbH & Co. KG E-Mail: grizzly@lidl.at IAN 408033_2207...
Seite 63
Sie bitte das Kontaktformular. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das „Service-Center“ (siehe Seite 62). Akku Smart PAPS 204 A1 ...... 80001154 Ladegerät PLG 20 C1; EU ......80001353 PLG 20 C1; UK ......80001354 PLG 20 C3; EU ......80001355 PLG 20 C3;...
Seite 65
Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności WE Niniejszym oświadczamy, że konstrukcja aku- mulator Smart, seriia produkcyjna: Smart PAPS 204 A1, IAN 408033_2207; spełnia wymogi odpowiednich Dyrektyw UE w ich aktualnie obowiązującym brzmieniu: 2014/53/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 W celu zapewnienia zgodności z powyższymi dyrektywami zastosowano następujące normy...
Seite 66
Wyłączną odpowiedzialność za wystawienie tej deklaracji zgodności ponosi producent: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 Christian Frank 63762 Großostheim, Osoba upoważniona do sporządzania dokumentacji Germany, 07.01.2023 technicznej * Wyżej opisany przedmiot deklaracji spełnia wymogi dyrektywy 2011/65/UE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 8 czerwca 2011r.
Seite 67
Original-EG- DE AT Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Smart Akku, Modell: Smart PAPS 204 A1, IAN 408033_2207; folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entsprechen: 2014/53/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale...
Seite 68
Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 Christian Frank 63762 Großostheim, Dokumentations- Germany, 07.01.2023 bevollmächtigter * Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vor- schriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8.
Seite 70
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Stan informacji · Stand der Informationen: 12/2022 Ident.-No.: 80002335122022-PL IAN 408033_2207...